Стилистические приемы во французских плакатных текстах социальной рекламы
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
hone au volant, danger au tournant! имеет место перенос наименования с действия tйlйphoner на предмет, посредством которого выполняется действие telephone.
Перенос наименования с заболевания (SIDA) на человека, страдающего этим заболеванием, находим в тексте
SIDA: prйvenir, ne pas punir
В плакате, посвященном защите прав велосипедистов, перенос наименования происходит по схеме транспортное средство - водитель:
Bravo а toutes les autos qui font attention aux vйlos!,
а в плакатах
Avec moi, lEurope sinvestit и Chиre aggloтАжoщ allons nous?
- по схеме континент/населенный пункт - жители континента.
Рис. 18
Разновидностью метонимии является синекдоха (гр. synecdoche - соподразумевание, соотнесение). Этот троп состоит в замене множественного числа единственным, в употреблении названия части вместо целого, частного вместо общего и наоборот. Синекдоха усиливает экспрессию речи и придает ей глубокий обобщающий смысл.
Выделяют несколько разновидностей синекдохи. Чаще всего используется синекдоха, состоящая в употреблении формы единственного числа вместо множественного, что придает существительным собирательное значение. Наименование отвлеченного понятия нередко употребляется вместо названия конкретного. Название части предмета может заменять слово, обозначающее весь предмет.
Ярким примером последнего типа синекдохи, служит плакатный текст, воспроизведенный на рис. 19
Derriиre sa barbe se cache un musicien
существительное la barbe имеет более широкое значение неопрятная внешность, что подтверждается иконическим компонентом.
Рис. 19
Использование метонимии в плакатных текстах социальной рекламы, с одной стороны, позволяет сократить план выражения, что отвечает требованию плаката, а с другой стороны, помогает создать яркие, запоминающиеся слоганы.
.1.3 Плеоназм
Плеоназмом (от гр. pleonasmos - излишество) называется употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов (предчувствовать заранее, ценные сокровища, темный мрак и т.п.). Лексические повторы помогают выделить важное в тексте понятие. К повторению слов как средству логического выделения понятий активно обращаются авторы текстов социальной рекламы.
Другим примером плеоназма, часто используемым в социальной рекламе является использование однокоренных слов:
Les dangers de tous les jours sont dangereux tous les jours
Quand tout le monde sarrкte entre les arrets, plus personne ne savance
а также использование одного и того же слова в свободном виде и в связанном словосочетании:
Un accident narrive jamais par accident.
Одна и та же лексическая единица, употребленная повторно, может принимать несколько иной смысловой нюанс:
La vieтАж cest pour la vie
- на плакате, посвященном предупреждению самоубийств.
Одним из ярких примеров плеоназма служит слоган плаката социальной рекламы, направленного на формирование терпимого отношения к людям с нетрадиционной сексуальной ориентацией:
Voici une fille qui aime les filles. Mais cette fille qui aime les filles, naime pas les filles qui naiment pas les filles qui aiment les filles
Многократное повторение существительного fille и глагола aimer в нарастающих придаточных относительных призвано создать особый стилистический эффект, неизменно привлекающий внимание как к тексту, так и к рассматриваемой проблеме.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что плеоназм является стилистическим приемом, к которому автор обращается сознательно как к средству усиления выразительности высказывания и придания ему дополнительного смысла.
2.1.4 Олицетворение
Олицетворением называется наделение неодушевленных предметов и абстрактных понятий признаками и свойствами человека. Олицетворение - один из самых распространенных тропов. Художники слова сделали олицетворение важнейшим средством образной речи. Олицетворения используются при описании явлений природы, окружающих человека вещей, которые наделяются способностью чувствовать, мыслить, действовать.
Особым видом олицетворения является персонификация (из лат. persona- лицо, facere - делать) - полное уподобление неодушевленного предмета человеку. В этом случае предметы наделяются не частными признаками человека (как при олицетворении), а обретают реальный человеческий облик.
Рис. 20
Типичным для социальной рекламы является персонификация различных абстрактных понятий и социальных явлений. Ярким примером служит плакат на рис. 20, который посвящен борьбе с нетолерантным отношением к однополым бракам. Слоган этого плаката гласит: Homophobie tue, что очень символично подтверждается метафорическим изображением результата подобного рода реакции в виде надгробной плиты.
Другие примеры персонификации:
пожар:
Le feu ne dort jamais
расизм:
Le racisme divise. Le racisme fait diversion. Le racisme tue
- организованная преступность:
Le crime organisй compte sur toi
-алкоголизм
Sur la route, lalcohol ne tue pas toujours.
Как видно из приведенных примеров, использование персонификации в социальной рекламе часто связано с гиперболизацией социальной проблемы, чтобы дать понять адресату, что не следует недооценивать ее серьезность.
.1.5 Антитеза
Антитеза - стилистический прием, заключающийся в резком противопоставлении понятий, характеров, образов, создающий эффект резкого контраста.
Использование с