Сравнительный анализ русскоязычных и англоязычных объявлений о знакомстве

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

Министерство Образования и Науки Кыргызской Республики

Министерство Образования и Науки Российской Федерации

Кыргызско-Российский Славянский Университет

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Исследовательская работа

На тему:

Сравнительный анализ русскоязычных и англоязычных объявлений о знакомстве

 

 

Выполнили студентки гр. ГЛА-5-09

Петросян Елена, Абдуллаева Элина

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Бишкек 2012

План

 

Введение

Глава 1. Общее представление об объявлениях о знакомстве

.1 Объявления о знакомстве. Для чего они нужны?

.2 Используемые сокращения

Глава 2. Мужские и Женские объявления о знакомстве

.1 Мужские объявления о знакомстве

.1.1 Объявления на русском языке

.1.2 Объявления на английском языке

.1.3 Сравнительный анализ

.2 Женские объявления о знакомстве

.2.1 Объявления на русском языке

.2.2 Объявления на английском языке

.2.3 Сравнительный анализ

Заключение

Литература

Введение

 

Исследование культурных концептов на материале объявлений о знакомствах может быть интересным по целому ряду причин: во-первых, объявления подобного рода содержат информацию, касающуюся сферы личной жизни людей; во-вторых, признаки, характеризующие тот или иной концепт, отличаются большим разнообразием и могут свидетельствовать как о сходстве, так и о различии между сравниваемыми культурами; в-третьих, культурные концепты как предмет исследования неоднократно привлекали к себе внимание лингвистов (Н.Д.Арутюнова, Т.В.Булыгина, А.Вежбицкая, С.Г.Воркачев, В.Г.Гак и др.), но, на наш взгляд, еще не изучались на материале объявлений о знакомствах. Внимание исследования к проблеме выражения личности в языке, к этнолингвистическим аспектам языка, сопоставительное изучение концептуального пространства русского и английского языков, недостаточная изученность русских и английских объявлений о знакомствах в аспекте их концептуальной насыщенности определяют актуальность выбранной темы работы.[1,32]

Объектом изучения в данном исследовании послужили русские и английские объявления о знакомстве.

Предметом настоящего исследования является концептуальное пространство русских и английских объявлений.

Цель реферируемого исследования: выявление различий между объявлениями русскоязычных и англоязычных представителей языков.

Данная цель определяет необходимость решения следующих задач:

. Рассмотреть виды объявлений;

. Рассмотреть особенности мужских объявлений о знакомствах;

. Рассмотреть особенности женских объявлений о знакомствах;

. На основе выявленных особенностей сравнить мужские и женские объявления.

Гипотеза исследования заключается в том, что анализ концептуального пространства русских и английских объявлений позволяет зафиксировать сходства и различия ментального мира русского и английского народа, определить специфику национального характера, выявить сеть культурных доминант, актуальных для русских и английских брачных объявлений, увидеть особенности культурного развития русского и английского этносов.

Глава 1. Общее представление об объявлениях о знакомстве

 

.1 Объявления о знакомстве. Для чего они нужны?

 

В жизни людям часто приходится сталкиваться с различного рода объявлениями. Объявления, напечатанные в рубрике Знакомства, представляют собой совершенно особое явление. Здесь речь идет об отношениях, затрагивающих сферу личной жизни людей. В массе таких объявлений можно выделить две группы: во-первых, объявления, нацеленные на серьезные, длительные отношения, результатом которых должно стать создание семьи; во-вторых, объявления, имеющие целью кратковременные отношении, не имеющие в перспективе задачей брачные узы.[2,16]

Объявления о знакомстве и их видоизмененные виды - анкеты пишут для распространения их через газеты, журналы, Интернет. Польза от такого способа заочного знакомства очень велика. Несмотря на невозможность постоянного личного присутствия появилась другая возможность - объявление о знакомстве прочитает гораздо большее количество людей, всегда есть возможность не ответить, поместить лучшее фото или не помещать совсем и т.д. и т.п. [1,30]

Первое брачное объявление было опубликовано в Англии в конце XYII в., а спустя 100 лет стало явлением на страницах западноевропейской прессы. Стиль брачных объявлений содержит, с одной стороны, цели объявителя, а с другой - его представления о наиболее подходящей половине. В то время подателей объявлений интересовало, прежде всего, экономическое положение будущего супруга, поэтому характерными для брачных объявлений были справки о стоимости имущества, размере приданого, наличии недвижимости и т.п. Требования к особенностям характера возможного партнера стали появляться в объявлениях позже.[2,16]

Еще в 70-х годах социологи говорили о необходимости создания специальной службы содействия формированию семьи, особенно для людей среднего возраста. Такая служба шаг за шагом создавалась на протяжении нескольких лет. Она состояла из трех звеньев: "брачных объявлений в печати", "клубов знакомств" и "семейных консультаций". Чтобы оказать помощь людям, обращающимся в эти службы, необходимо было исследовать уже имеющиеся материалы. И многие ученые, с разных позиций подойдя к проблеме, занялись изучением брачных объя?/p>