Социолект: структура и семантика

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



как немотивированные номинации - НН (если такое выведение невозможно, в частности, если внутренняя форма заимствуется из другого языка). Далее, мотивированность номинации может быть 4 видов: фонетическая - ФМН (в результате изменения, искажения звуковой оболочки общенародного слова), морфологическая - ММН (в результате изменения морфемной структуры общенародного слова - путем одного из способов деривации, включая и морфолого-синтаксический способ как изменение морфологических характеристик слова), семантическая - СМН (в результате изменения семантики общенародного слова - переноса, расширения, сужения значения) и синтаксическая - СиМН (в результате изменения сочетаемости слов - образования новых устойчивых сочетаний). С другой стороны, немотивированные номинации либо не могут быть объяснены на уровне только данного национального языка, будучи лексическими заимствованиями, либо являются абсолютно немотивированными словами, являясь искусственно созданными словами (что, возможно, чаще всего бывает результатом полнейшей деэтимологизации заимствованного слова, утраты всякой связи даже с иноязычной лексикой).

Таким образом, все социолектизмы распределяются по типам номинации следующим образом:

мотивированные номинациинемотивированные номинации (НН)ФМНММНСМНСиМНзаимствованияискусственно созданные слова

. Предметно-понятийная характеристика сленгизмов. Тематические группы в наркосленге

Предметно-понятийная характеристика - одна из важнейших характеристик любого социолекта. Она может базироваться на выделении т.н. тематических групп. Социальные говоры не являются и полностью самостоятельными словарями, т.е. они не имеют своих слов для всех предметов и действий, а отличаются только одной или несколькими семантическими группами в зависимости от нужд и интересов лиц, которые пользуются ими (Стойков 1957, 78). Описание рядов тематических групп необходимо как для определения специфики системных отношений в данной языковой среде, так и для анализа ее общего категориального свойства - семантики (Салимова 1974, 3). Вообще, сленгтАж можно рассматривать как своего рода слепок с образа жизни речевого коллектива, который его создал и им пользуется. Круг тем, охваченный сленгом, позволяет выделить основные виды деятельности и времяпрепровождения; по факту наличия слова в сленге можно судить о том, какова относительная значимость понятия, стоящего за этим словом (Радзиховский, Мазурова 1989,127)

При этом надо помнить, что классификация некоторых очень общих или трудноопределяемых понятий всегда несколько субъективна (Балли 1961, 156).

В описываемом сленге наркоманов нами были выделены следующие тематические группы слов.

А. Слова, имеющие непосредственное отношение к употреблению наркотиков.

. Названия наркотических веществ:

.1. Любой наркотик вообще - junk, stuff, skag, jive;

.2. Общие виды наркотиков:

.2.1. марихуана - pot, tea, MJ, laughing grass, weed, dank, snop, kind bud, muggle;

1.2.2. героин - downtown, boy, tits, pee, dope;

.2.3. кокаин - С, girl,coke;

.2.4. барбитураты- goof balls, King Kong pills, thrill pills;

1.3. Отдельные виды наркотиков и изделий с наркотиками:

.3.1. pot brownies пирожные с коноплёй, chocolate гашиш, skank разновидность марихуаны, dirt grass низкокачественная конопля;

.3.2. crystal meth метамфетамин, rolls экстази, lid poppers амфетамин;

.3.3. crack крэк, rocks кристаллический кокаин;

.3.4. angel dust фенциклидин, bad grass фенциклидин;

.3.5. nembies немобутал;

.3.6., Big-O опиум, M 'морфин';

.3.8., headfucker мощный психоделик;

(итого 39 слов).

. Названия процессов употребления наркотических веществ: to shoot колоть, to sniff нюхать, to wig передознуться, to mainline колоть, to drop глотать, to X колоть, to poke затягиваться марихуаной, to fix уколоться, drag затяжка, get a recharge уколоться, blast зажечь сигарету с марихуаной; (итого 11 слов);

. Слова, связанные с употреблением наркотических веществ:

.1 Слова, обозначающие действие наркотика - on the nod, ssession, kicks,nod out;

.2.Слова, обозначающие окончание действия наркотика, абстинентный синдром - bring down, cold turkey, junk-sick, get hot;

.3. Неудачный опыт употребления наркотика - bad trip, o.d передозировка, flip расстройсво нервной системы из-за принятия наркотика, get the horrors чувствовать страх после принятия дозы недоброкачественного наркотика или вследствии передозировки;

.4.Слова, обозначающие наличие/отсутствие зависимости от наркотика:

hooked находящий в зависимости от наркотка, kicked избавившийся от наркотической зависимости, monkey наркотическая зависимость, habit;

.5.Другие:

get the chucks испытывать голод после принятия наркотика;

(итого 16 слов)

. Названия предметов, имеющих непосредственное отношение к наркотическим веществам:

4.1. шприц - hyp, dropper, rig, needle;

4.2. игла - spike, point, needle;

(итого 7 слов)

. Слова, связанные с приготовлением наркотиков: cook кипятить (героин в ложке), cook up приготавливать кустарные наркотики;

(итого 2 слова)

. Названия предметов, связанных с хранением наркотиков, их упаковкой: snapper ампула с амфетамином, courage pill ампула с героином, hooker коробка для хранения марихуаны, stash bag коробка для хранения марихуаны, egg ампула;

(итого 5 слов)

. Наименования мест для употребления и покупки наркотиков: lay опиумная курильня, bluff hood ghetto негритянские кварталы, где продают наркотики, rat hole притон, exchange place место, где можно приобрести наркотики;

(итого 6 слов)

. Слова определяющие качество наркотика:

Q качество наркотика, kinky ужасный, отвратительный(не только в отношении наркотика, dirt низкок