Рязанская книжная культура XV—XVII вв.: содержательные и внешние особенности книжно-рукописных кодексов
Дипломная работа - Литература
Другие дипломы по предмету Литература
ольн. у (?)...(далее неразборчиво). Запись скорописью XVII в. (по лл. 1-20, 22-36) в рукописи представляет пример внимания и интереса к рукописным книгам у рязанского митрополита Иосифа (1674-1681). При нем эта книга могла быть переписана, например, с одной из книг архиепископа Мисаила, который был связан с новгородской митрополией и Деревяницким монастырем (подробнее о нем см. далее, 2), либо митрополит Иосиф тоже был непосредственно знаком с новгородской книжностью и книжниками: Сия книга Чиновник дому Пречистые Богородицы и преосвященнаго Авраамия, митрополита Рязанскаго и Муромскаго (1687-1700, по П.М. Строеву - Д.Г.), домовая казенная, строена блаженныя памяти при преосвященном Иосифе, митрополите Рязанском и Муромском.... Книжные связи с Новгородом в Рязани могли поддерживаться и при предшественнике Мисаила рязанском архиепископе Моисее (1638-1651), которому принадлежит авторство росписи новгородских святынь середины 1630-х гг. На вопрос о том, как домовая митрополичья книга могла попасть в раскольничью библиотеку, найти определенный ответ не представляется возможным. В XIX веке рукопись принадлежала, очевидно, знающему собирателю и библиофилу, поскольку на поле листа 226 оставлено замечание о факте издания одного из встреченных произведений - Поучения митрополита Никифора. Очевидно, список Устава новгородских митрополитов из Рязанского музея может являться одним из доказательств существования рязанско-новгородских книжных связей XVII в.
Заслуживает внимания рукописная книга в 4, на 144 лл., которая содержит Ирмологий и Октоих йотированные конца XVII в. (РИАМЗ, №8932). Книжный памятник попал в музей из РУАК. В этом Ирмологий на крюковых нотах А.В. Селиванов отметил, помимо гравированной заставки, владельческую (?) запись на белом листе: Афонасеи Александров. На листе 1 об. крупный инициал на 7 строк с орнаментальными отростками. В рукописи имеется гравированная заставка-рамка тонкой работы с изображением Иоанна Дамаскина. Подобные гравированные на меди изображения, которые печатались на отдельных листах и вклеивались в рукописные книги, получили большое хождение в Москве и Киеве в конце XVII века (по данным А. И. Соболевского их употребление подает на последние 15 лет XVII и первое десятилетие XVIII вв.).
В Рязанском музее хранится несколько рукописей западнорусского происхождения. Сборник в 4, на 238 лл., второй половины XVII в. (РОКМ, №11371) отождествлен со списком Римских деяний конца XVII в. (РИАМЗ, №8645). Текст Римских деяний опубликован (Спб., 1877-1878). По наблюдениям современных археографов, по сравнению с опубликованным текстом в рукописи имеются следующие отличия: в нумерации глав до 13-й включительно, на главу 5 в рукописи приведено другое толкование, в отличие от опубликованного текста История об Апполоне королевиче Тирском и о Тирсе королеве помещена в конце, имеются отличия в лексике рукописи. Возможно, появление этой рукописи в Рязани можно связывать с пребыванием в 1674-1681 гг. на рязанской митрополичьей кафедре Иосифа, которому принадлежал заказ на перевод Годовых деяний ...цесаря Барония с польского на русский язык (подробнее о митрополите Иосифе и его начинаниях будет сказано в третьем параграфе следующей главы).
На полях Пролога в лист, на 232 лл. (РИАМЗ, №11376) есть штампы о принадлежности Минскому церковно-археологическому комитету. Сборник житий (преимущественно кратких), слов и повестей, типа минейного торжественника (без начала и конца), на 224 лл., второй половины XVII в. (РИАМЗ, №8650) написан украино-белорусским полууставом и содержит записи на польском языке (л. 113 об.-114). Рукопись также бытовала в Минске. Среди записей XIX в. встречаются переводы на украинско-белорусский язык "простую мову". Исследователи связывают один их возможных путей позднейшего попадания западнорусских рукописей в Рязань с деятельностью рязанского архиепископа Гавриила (Городкова).
Среди книг музея конца XVII-XVIII вв. с сочинениями церковно-исторического, агиографического характера имеется рукопись в 4, на 26 лл. с Житием Арсения Коневского (РИАМЗ, №8383/21). Возможно, настоящий книжно-рукописный памятник мог принадлежать книгохранительной Иоанно-Богословского монастыря, который стал общежительным по Уставу Коневского монастыря с очень строгими, жесткими правилами. В большой монастырской библиотеке имелись книги XVII-XVIII вв. Архимандрит Макарий упоминает Евангелие учительное Кирилла Транквиллиона 1619 г. с полистной записью о принадлежности книги рязанскому Иоанно-Богословскому монастырю и владельческой записью 1666 г. стольника В.П. Кикина (на внутренней поверхности верхней крышки переплета). В описи монастырского имущества 1826 г. среди книг упомянут Устав общежительного монастыря, писанный для Коневской обители. Четыре экземпляра Устава Коневской обители упомянуты и в описи имущества Николо-Радовицкого монастыря 1821 г. К сожалению, в современных книгохранилищах нам неизвестны рукописные книги с записями. из этих монастырских библиотек.
Житие, чудеса и похвальные слова святых Прокопия и Иоанна Устюжских представляет собой рукопись в четверку, на 266 лл. (РИАМЗ, № 8439). Исследователи отмечают наличие любопытной характеристики событий "смутного времени", в частности, спасения Великого Устюга святыми чудотворцами Прокопием и Иоанном от польских и литовских людей. По нижнему полю листов 1-17 в рукописном кодексе имеется запись нач. XVIII в.:
Книга дому святаго праведнаго Прокопия Великоустюжскаго чудотворца казенная подписана 1712 году.... Рукопись относ