Отражение новых языковых явлений в телеречи на примере реалити-шоу "Дом-2"
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
?рко выраженные процессы, происходящие в современной телевизионной речи - это демократизация языка и наполнение речи заимствованиями. Они обусловлены проникновением, в большей степени, американской культуры в российский быт, а также упрощением ситуаций общения, преобладанием речевой спонтанности" [Ковальчук Г.Л., 2008. - С. 67].
Современный этап развития литературного языка характеризуется следующими языковыми процессами: жаргонизацией, лингвоцинизмом, экспансией заимствований и т.д. Таким образом, нормативный литературный язык становится примитивным. Особенно это явственно прослеживается в его устной форме. "В общественное сознание была фактически внедрена мысль, абсолютно невозможная в доперестроечное время: говорить плохо - не стыдно, потому что так говорят активные члены общества, носители передовых идей, борцы за справедливость и демократию." [Земская Е.А.,
Здесь нужно оговориться, что не ко всему можно относиться так однозначно, потому что очень часто подобная лексика используется в угоду неразвитому вкусу носителя языка. Этакий прием приближения к уровню его основного носителя, для того чтобы последний лучше усваивал имеющуюся информацию, по принципу "Я такой же как и ТЫ". "С расширением гласности, с демократизацией жизни общества на радио и телевидение, в газеты и журналы неуправляемым потоком полилась спонтанная, неподготовленная речь участников митингов и собраний, народных депутатов - активных представителей различных общественных групп. В итоге радио и телевидение стали органами внедрения неграмотной речи" [Ремнева М.Л., 2002. - С. 83]. Или, что сегодня происходит чаще, для эпатажа. Также речь может быть направлена на определенные социальные группы, имеющие свои речевые особенности. Например, к молодежи, чья речь имеет сленговую форму, часто употребляющую новояз и рунглиш. Однако, телевидение, используя язык многих ограниченных групп, забывает, что многомиллионное население страны повторяет все это, сохраняя за телевидением свое прежнее представление о его кодифицирующих речевых функциях. И сегодня это стало главной проблемой ученых-лингвистов.
М.В. Панов обобщил две основных тенденции в развитии русского языка: "развитие аналитизма в области грамматики и развитие агглютинации в области словообразования". Именно развитие аналитизма вызывает споры, что объясняется проблемой сознательного и бессознательного в речи носителей языка (в том числе журналистов, вузовских и школьных преподавателей, актеров и т.д.), и "недостаточным разграничением таких понятий, как законы языка, неподвластные воле человека, и законы о языке, создаваемые человеком." [РЯСО, 1968. - С. 73] Носители языка обладают природными свойствами, которые можно рассматривать в ряду других свойств человека. Например, когда человек входит в магазин, он становится покупателем, свойства и потребности которого в достаточной степени изучены и обобщены психологами, социологами. Когда человек входит в метро или в поезд, он становится пассажиром, что также изучено и разноаспектно учитывается в организации и в практике общения. То есть, общение проистекает по разному, в зависимости от ситуации общения.
Немаловажным понятием в осмыслении современной языковой ситуации является стилистика. Корифей отечественной стилистики, В.Г. Костомаров, обосновывает тезис о том, что "стилистика в нынешнем понимании - порождение середины XIX в.", что объясняется осознанием растущего разнообразия и усложнением "языкового существования" в обществе [Костомаров В.Г., 2005. - С. 56]. Говоря о терминах, Костомаров стилистикой называет "науку о явлениях, связанных с употреблением, применением, использованием, функционированием языка в зависимости от природы обслуживаемого им фрагмента действительности" [Костомаров В.Г., 2005. - С. 12]. Ученый справедливо замечает, что "любое общение определяется внеязыковыми факторами и мотивами", среди которых особо отмечаются условия, в которых происходит коммуникация статус самих ее участников, а так же намерения [Костомаров В.Г., 2005. - С. 55]. Подчеркивается, что наряду с универсальными требованиями соблюдения лексико-грамматической нормы языка, точности, эстетической красоты, выразительности, образности и т.п. громадную роль играет соответствие коммуникативного акта ситуации. В разное время в зависимости от ситуации, круга людей и места нахождения человек применяет тот или иной стиль речи.
"Целью языковой политики может быть только сам язык. В противном случае язык превращается лишь в средство, объект достижения целей собственно политических, а не культурно-лингвистических: языковая политика есть не что иное, как основанное на точном, научном понимании дела руководство социальными лингвистическими нуждами" (Г.О. Винокур). Основой государственной языковой политики является забота о русском языке и создание условий для его процветания. Но даже издаваемые государством законы в защиту языка не могут уберечь его от негативных изменений. "Перемены в общественной и политической жизни России в конце ХХ в. сделали на некоторое время нестабильной стилистическую систему русского я?/p>