Основы для брака в 1-ом послании к Коринфянам 11:2тАУ16

Дипломная работа - Культура и искусство

Другие дипломы по предмету Культура и искусство



?ория сообщает, что во времена Нового Завета в римской империи появились различные освободительные движения женщин. Женщины снимали покрывала, остригали волосы, чтобы выглядеть как мужчины. Они нападали на брак и на воспитание детей как на несправедливое ограничение их прав. Покидали мужей и дома, отстаивая свою независимость. Требовали, чтобы им предоставляли такие виды труда, которые обычно исполнялись мужчинами. Они также носили мужскую одежду и прическу, отказываясь от всех признаков женственности.

1.1.3 Религиозный контекст

В цветущие дни своего существования Коринф был уже сильно развращен. Безнравственность его жителей обратилась даже в притчу. Истмийские игры и Коринфские зрелища привлекали в Коринф толпы безнравственных чужеземцев, а при храме Венеры находилась тысяча жриц, предававшихся распутству в честь языческой богини. Можно ясно представить в каком развращенном окружении возникла коринфская церковь. Это было общество, в котором была утрачена здравая мораль. Женская скромность сделалась почти неизвестною и само название Коринфянка, обращаемое к женщине, сделалось синонимом вольной женщины. Для полной картины места женщины в религиозной жизни необходимо упомянуть о положении женщины в синагоге. В синагоге женщины не принимали никакого участия в богослужении, а были полностью изолированы от мужчин в закрытой галерее или иной части здания. Из этого явно следует, что ни при каких обстоятельствах женщина не могла участвовать в богослужении.

1.2 Литературный анализ

Это послание было написано Апостолом Павлом (1:1), в городе Ефесе (16:8) во время 3-го путешествия, в 55-57 году. Первое послание к Коринфянам, как и остальные послания Павла, относится к эпистолярному жанру. Этот жанр характеризуется систематичностью и структурой. Все литературные и писательские приемы нашли себе место в нем: логика, сарказм, просьбы, порицание, поэзия, повествование и изложение, - короче, оно написано в том стиле, в каком Павел беседовал с руководящими коринфской общиной, если бы мог лично присутствовать с ними. Оно совершенно неофициально в своем обращении и никак не может рассматриваться как очерк на богословские темы.

1.2.1 Структура послания

Рассматривая это послание, мы приходим к выводу, что оно имеет такую же структуру как обычные письма того времени, согласно с вариантом предлагаемым А.П. Валуйским, а именно: вступление (отправитель, получатель); формула приветствия; введение (переход в главный аргумент); главная часть; обобщение; заключение (приветствие, прощание).

Просматривая все послания ап. Павла, эту структуру, по определению Уильяма ОБерна, можно представить следующим образом: адресант (1:1); адресат (1:2); приветствие (1:3); благодарение (1:4-9); молитва (нет); главная часть (1:10-16:4); прощания (16:5-24). Особенностью первого послания к Коринфянам является отличительное от других посланий вступление и отсутствие молитвы.

Главная часть. Рассматривая общую структуру послания, и его развития, можно сделать некоторые выводы: до 9-й главы ап. Павел говорит о более ярких согрешениях (блуд, суд у неверных, идоложертвенное), по поводу которых члены общины не стали бы возражать.

В 9-й главе Павел приводит аргументы в защиту своего апостольства. С 1-й по 11-ю главы Апостол поднимает вопросы, касающиеся морали и личностных взаимоотношений. Все эти главы показывают различные нарушения Божьего порядка. С 11:2 по 14:40 он обращается к порядку в церкви (оно касается также мужа и жены в 11:2-16) во время общего поклонения. Такое деление поддерживает епископ Кассиан и Роберт Гандри. В разделе 11:2-14:40 слово церковь встречается 13 раз, из 22 употреблений в 1 Кор. Этот новый раздел начинается с исследуемого нами отрывка - 11:2-16, и продолжается темами: вечеря Господня, духовные дары, говорение на языках. Таким образом, отрывок 11:2-16 является вводным к общей теме порядок в церкви. Возможно, это помогает понять, почему Павел не говорит об этом в 7-й главе. Однако, в самом отрывке нет точных указаний, что это происходит только в церкви.

1.2.2 Структура отрывка

Вступление. Похвала (2 стих)

Принцип. Порядок главенства (3 стих): Бог, Христос, муж, жена.

Применение принципа для мужа (мужчины) - (4 стих)

Применение принципа для жены (женщины) - (5-6 стих)

Вывод 1 для мужа (мужчины) - (7 стих)

Аргумент сотворения - (8-9 стихи)

Вывод 2 для жены (женщины) - (10 стих)

Балансирующий аргумент: Не отдельно - (11 стих), но взаимно - (12 стих)

Вопрос к адресату - (13 стих)

Аргумент природы - (14-15 стихи)

Заключение - (16 стих)

Общая схема структуры отрывка дана в приложении 1 (стр. 41).

.3 Анализ по стихам.

.3.1 Стих 2

VEpainw/ de. u`ma/j o [ti pa, nta mou me, mnhsqe kai, (kaqw.j pare, dwka u`mi/n (ta.j parado, seij kate, ceteХвалю же вас, потому что все мое помните и, как передал вам, предания (традиции, учения) держитесь крепко.

В этом стихе 27 издание Нового Завета на греческом языке Нестли Аленда, дает одно разночтение, включающее после u`ma/j слово adelfoi. По внешним и внутренним признакам мы выбираем чтение, предложенное в тексте. Этот текст поддерживает большее количество манускриптов, при этом они являются более важными. Среди них есть Синайский, Александрийский кодексы и др. Это чтение также более короткое. Комментарий М. Мецгера объясняет это, как более позднюю вставку в начале нового отрывка.

В нашем отрывке встречается еще 6 разночтений (3,5,9,10,14,15 стихи). Мы не будем рассматривать их отдел