Статья по предмету Литература

  • 101. Благотворитель гребневского храма Николай Патрикеев
    Статьи Литература

    Александра Николаевна родилась в 1892 году. Закончила Институт благородных девиц в Москве, знала несколько иностранных языков. Отыскался ей жених армянин. Но глава семейства Николай Андреевич был прям и крут характером. Как только узнал, что жених другой веры, сказал, как отрезал: «Не бывать этому, ведь мы православные». Но по воле судьбы свадьба с иностранцем все же состоялась, после смерти отца. Александра вышла замуж за перса. Он принял православную веру и при крещении его нарекли Михаилом. Занимался торговлей. От этого брака у Александры родилось четверо детей. Первенец умер и был захоронен в могилу к деду. Судьба Александры Николаевны и её детей сложная. Она эмигрировала из России. Её старшая дочь Лёля , 1918 г. рождения, хорошо знала иностранные языки. Во Франции вышла замуж за эмигранта. Детей не было. В качестве переводчика приезжала в Россию. Средняя дочь Зоя получила увечье во время Великой Отечественной войны, скончалась. Младшая дочь Мария вышла замуж за американского летчика, живет в Америке, имеет сына и дочь.

  • 102. Блаженный Аврелий Августин
    Статьи Литература

    Так, по мере развития повествования, Августин все больше и больше отходит от всего событийного. Ведь исповедь, в отличие от автобиографии или биографии, повествует не о жизни "человека внешнего", а о рождении "человека внутреннего": на противопоставлении этих двух сторон образа человека, восходящем к посланиям апостола Павла, основывается строй "Исповеди". Ее главная тема рождение в душе "нового", "внутреннего" человека, христианина, освободившегося от оков прежней жизни. Исповедь это акт самосознания человека-христианина. Но в отличие от индивидуума Нового времени, средневековая личность, идеальным воплощением которой является автор "Исповеди", ищет себя не в себе самой, а "в глазах другого", в ситуации предстояния перед тем, кто видит тебя насквозь и все уже знает о тебе. Будучи по форме повествованием от первого лица, "Исповедь" не столько монолог, сколько диалог Августина с Богом, речь, обращенная не к абстрактному "читателю", а к Нему: "Исповедь" открывается хвалой Богу и обращением к Нему, в котором, с одной стороны, между говорящим и Богом выдерживается дистанция, и одновременно устанавливается очень близкий контакт: "…позволь мне говорить перед Тобой, Милосердный, мне, "праху и пеплу",.. к милосердию Твоему, не к человеку, который осмеет меня, обращаюсь я. Может быть, и Ты посмеешься надо мной, но, обратившись ко мне, пожалеешь меня…".

  • 103. Бог в художественном сознании К.Д. Бальмонта
    Статьи Литература

    Интерес к национальному религиозному сектантству был приметной чертой символистского неославянофильства 1906 1909 годов и нашел разностороннее выражение в романе А. Белого “Серебряный голубь”, последней части трилогии Д. С. Мережковского “Христос и Антихрист”, переписке А. Блока с Н. Клюевым. Однако у Бальмонта хлыстовские распевы, при несомненно “русском” колорите, включены в более широкий религиозно-мифологический контекст. А. Ханзен-Лёве не без оснований указывает, что Бальмонт «среди символистов, действительно, был самым “синтетичным” поэтом: его стихотворения свободно комбинировали все мыслимые мифологические, фольклорные, архаикоантичные, экзотически-неевропейские и другие мотивы» [17,194198]. Поэтому для Бальмонта представлялось совершенно естественным сопоставление хлыстовских песнопений с напевностями древних египтян, ибо это следствие “родственности” русских сектантских радений “мистическим состояниям всех экстатических сект, без различия веков и народностей” [4, 278]. Лирический герой “Зеленого вертограда” “свирельник”-поэт, “гусляр”, пытающийся играть роль сектантского пророка, то есть “ходить в слове” (на хлыстовском языке говорить от святого Духа):

  • 104. Борис Семёнович Якоби
    Статьи Литература

    Анализ исторических источников показывает, что Б. С. Якоби не не только первым изобрел гальванопластику, но и предсказал две другие области применения электроосаждения металлов гальваностегию и гидроэлектрометаллургию. В известном письме Непременному секретарю Петербургской академии наук П. Н. Фуссу (1838 г.), к которому был приложен оттиск гравированной медной пластинки, выполненный электрохимическим способом, Якоби писал, что существовал и второй оттиск неудачный. Он указывал, что результат опыта, в котором этот оттиск был получен, "оказался благоприятным в смысле резкости и точности воспроизводимых черт, но … неблагоприятным в том смысле, что не удалось полностью отделить восстановленную медь от гравированной медной пластинки". Но "возможно, отмечал он далее, что эта пластинка представляет еще больший научный интерес, чем иная удавшаяся". Позже в письме к А.Н. Демидову, датированном январем 1840 г., он писал: "Я не сомневаюсь, что если продвинуть эти исследования дальше и распространить их еще на другие вещества, то можно прийти к результатам, не менее плодотворным для науки, чем для металлургических процессов большого масштаба". Очевидно, что здесь речь идет о гидроэлектрометаллургии. Наконец, в своей знаменитой книге "Гальванопластика или Способ по данным образцам производить медные изделия помощию гальванизма" Якоби писал: "…предметы менее важные, как для защиты их от непогоды, так и для многих других причин, можно покрывать тонким слоем восстановленной меди", прямое указание на возможность использования медных покрытий с защитной целью гальваностегию.

  • 105. Бунин. "Деревня"
    Статьи Литература

    Картина национальной действительности в преддверии революционного хаоса дополняется и целом рядом массовых сцен (то бунтующие, то "гуляющие" у кабака крестьяне), а также примечательной галереей второстепенных и эпизодических персонажей. Это и утопическое сознание Серого ("будто все ждал чего-то"), которое проявилось в эпизоде пожара и сцене с утонувшим боровом, перекликающейся с сюжетными перипетиями рассказа Горького "Ледоход"; и будущий исполнитель революционного насилия "революцанер" Дениска, носящий с собой книжку "Роль пролетарията в России". С другой стороны это загадочный во многом образ Молодой, судьба которой (от истории с Тихоном до финальной свадьбы) являет пример жесточайшего "дурновского" глумления над красотой, что определенно просматривается в символической сцене насилия над героиней, совершенного мещанами. Среди эпизодических персонажей обращают на себя внимание индивидуализированные образы "дурновских" мужиков, в чьем бунте автор видит проявление все той же русской жажды преодолеть ненавистные "будни", а также бездумное следование общей инерции народной смуты ("вышло распоряжение пошабашить", "взбунтовались мужики чуть не по всему уезду"). В этом ряду и Макарка Странник, и Иванушка из Басова, и караульщик Аким: каждый из них по-своему кто в загадочных "прорицаниях", кто через погружение в стихию народной мифологии, кто в истовом "молитвенном" фанатизме воплощает неутоленную тоску русского человека по Высшему, надвременному.

  • 106. Бунин. "Солнечный удар"
    Статьи Литература

    От телесного упоения герой рассказа постепенно приходит к "запоздалому" осознанию "того странного, непонятного чувства, которого совсем не было, пока они были вместе, которого он даже предположить в себе не мог…" (5,241). Любовное переживание приоткрывает поручику подлинную "цену" всего прожитого и пережитого и преломляется в новом видении героем внешнего мира. Это то "счастливое", бесконечно дорогое, что начинает распознавать он в звуках и запахах уездного волжского города, то "безмерное счастье", которое его преображенная душа ощущает "даже в этом зное и во всех базарных запахах" (5,242). Однако "безмерность" любовного восторга, того, что "необходимее жизни", антиномично соединяется в прозе Бунина с неизбывным ощущением несовместимости этой онтологической полноты с "будничными" проявлениями действительности потому и впечатление от службы в соборе, "где пели уже громко, весело и решительно, с сознанием исполненного долга", вглядывание в обычные изображения людей на фотографической витрине наполняют душу героя болью: "Как дико, страшно все будничное, обычное, когда сердце поражено… этим страшным "солнечным ударом", слишком большой любовью, слишком большим счастьем…" (5,243). В данном прозрении персонажа сердцевина трагедийной бунинской концепции любви чувства, приобщающего человека к вечности и катастрофично выводящего его за пределы земного мироощущения и пространственно-временных ориентиров. Художественное время в рассказе от мига любовной близости героев до описания чувств поручика в финале глубоко не хронологично и подчинено общей тенденции к субъективации предметно-изобразительных форм: "И вчерашний день и нынешнее утро вспомнились так, точно они были десять лет тому назад…" (5,244).

  • 107. Быть женщиной (по роману Б. Ёсимото «Кухня»)
    Статьи Литература

    Итак, чем собственно занимается героиня? Сначала следует прояснить, каково отношение женского и мужского, поскольку внутри этого отношения и совершается выбор. Для западной цивилизации характерна, во-первых, бинарная оппозиция феминного и маскулинного, а во-вторых, наличие разрыва между ними. Иными словами, менее мужественный мужчина приближается не к более женственному, а, скорее, к нейтрально-бесполому существу, любые отношения мужчины и женщины содержат элемент вражды-противостояния. Ситуацию, свойственную восточной культуре, можно пояснить с помощью отрывка из трактата Чжоу Дуньи «Объяснение чертежа Великого предела»: «Великий предел приходит в движение, и порождается ян. Движение доходит до предела и наступает покой. В покое рождается инь. Покой доходит до предела, и снова наступает движение. Так, то движение, то покой являются корнем друг друга. <…> Ян превращает, инь соединяет происходит рождение воды, огня, дерева, металла, почвы. <…> Но пять стихий, это только инь и ян, инь и ян это только Великий предел, а Великий предел коренится в Беспредельном!» Таким образом, феминность прорастает из маскулинности, и наоборот. Они образуют взаимопереходы и в сочетании дают различную степень выраженности бытия-мужчиной и бытия-жещиной. Так, рядом с гипертрофированно женственным (эмоциональным и чувствительным) трансвеститом Микагэ чувствует себя почти мужчиной (и это ей не нравится). Впрочем, подобный переход осуществляется через разрушение того,

  • 108. В защиту жизни (Джон Пристли)
    Статьи Литература

    Советскому читателю известна повесть « 31 июня». Конечно, в ней можно усмотреть пародию на нравы, царящие в рекламном бизнесе и на коммерческом телевидении. Но сама стилистика, само содержание этой легкой прозы противятся такого рода интерпретационному насилию. Пристли просто фантазирует: в некалендарный день, 31 июня, может случиться все что угодно, в том числе встреча легендарных персонажей из окружения короля Артура с англичанами второй половины XX века. Предание о рыцарях «Круглого стола», написанное некогда Томасом Мэлори, не раз становилось с тех пор основой литературных произведений. В этом смысле Пристли следует испытанной традиции. Но преображает ее на свой лад. Марк Твен забрасывал коннектикутского янки из XIX века в VI, чтобы посмеяться, а иногда и поиздеваться над пережитками феодального сознания в Европе и над грубым практицизмом своих соотечественников. Для Джона Пристли поединок доброго и злого волшебника, история беззаветной любви, рыцарский турнир, поединок с драконом - словом, весь антураж старины - лишь причудливая гимнастика ума, чувства, воображения, рассчитанная на доброжелательного, понимающего юмор собеседника. Недаром столь непринужденно завершает он свою повесть-шутку: «Ну что же, простимся, читатель?»

  • 109. В поисках Мудрова
    Статьи Литература

    В 1796 году Матвей Мудров поступил в Московский университет, медицинский факультет которого в те годы «оставался без действия по малой склонности студентов к сему учению» (М. Н. Муравьев). Это было связано в первую очередь с тем, что студентов не привлекали к работе непосредственно с больными, хотя преподавали на факультете выдающиеся профессора и врачи - Семен Герасимович Зыбелин, Федор Герасимович Политковский, Фома Иванович Барсук-Моисеев, Франц Францевич Керестури, Михаил Иванович Скиадан, Вильгельм Михайлович Рихтер. «Мы учились танцевать, не видя, как танцуют», - скажет позже Мудров. Мысль о развитии в Москве практического преподавания медицины зародилась в нем еще в студенческие годы. Окончив курс теоретических наук с двумя золотыми медалями (1800), он в числе других отличившихся получает от Павла I деньги для учебы за границей. Убийство императора задержало Мудрова в Петербурге на полтора года, которые он провел, продолжая учиться в Медико-хирургической академии и работая врачом в Морском госпитале. Таким образом еще в России Мудров приобрел первый практический опыт и в 1802 году уезжал в Европу с убеждением, что «у России и русской медицины свой путь». В Риге он вступил в масонскую ложу, к чему давно был подготовлен атмосферой, царившей в кругу его московских знакомых - братьев Тургеневых, Н. И. Новикова, В. Л. Пушкина, сенатора И. В. Лопухина, будущего тестя Х. А. Чеботарева и многих других. В 1819 году Мудров присоединяется к теоретическим братьям и планирует открыть собственную ложу Гиппократа, но в 1922 году Александр I налагает на масонство запрет. С Мудрова берется подписка о выходе из ложи. Г. А. Колосов высказался вполне определенно: «Масонство коснулось Мудрова лишь своей хорошей стороной». Многое говорит о Мудрове и то, что впоследствии он был очень дружен с П. Я. Чаадаевым.

  • 110. В сторону Онегина
    Статьи Литература

    Поэтика "Онегина" погружает нас в новое измерение. Исследователи XX века полагают героев персонажами, функциями романного сюжета, рассматривают композицию, структуру, дискурс, стилистику. Все это настолько контрастирует с видением XIX века, что вполне можно было бы говорить о полной несовместимости двух подходов. Однако они не исключают, а скорее, дополняют друг друга. Точки приложения анализа часто совпадают, но потом расходятся в разные стороны. Если представить текст романа в виде окружности и обозначить на ней точкой какой-нибудь компонент, например, последнее свидание героев в Петербурге, то интерпретация, построенная на разрозненных сопоставлениях с "действительностью" или на внехудожественных концепциях, будет уходить в сторону от текста, как бы по касательной. Такова интерпретация Достоевского, опирающаяся исключительно на петербургское свидание Онегина и Татьяны. Соответственно, если тот же смысловой компонент провести через многосторонние и многообразные преломления в других компонентах, то путь интерпретации будет направлен как бы по радиусу к смысловому средоточию текста, то есть к центру нашей окружности. Таким образом, в первом случае смыслы возникают за счет компонентов текста, отброшенных на различные расположенные вовне экраны, а во втором - смысл собирается и растет, как снежный ком, благодаря организмическому взаимообмену компонентов внутри текста. В результате выделенные, применительно к "Онегину", два типа интерпретаций могут быть названы, хотя бы в рамках этой статьи, тангенциальным и радиальным.

  • 111. В. Распутин "Прощание с Матерой"
    Статьи Литература

    Размышляя об этом, автор показывает несколько поколений. Получается, что чем дальше, тем связи становятся слабее. Вот старуха Дарья свято чтит память об ушедших. Сын ее, Павел, понимает мать, но то, что ее волнует, для него не самое главное. А внук Андрей и вовсе не понимает о чем речь. Для него не представляет сложности принять решение устроится на строительство плотины, из-за которой и будет затоплен остров. И вообще, он уверен, что память это плохо, без нее лучше. Повесть Распутина воспринимается как предупреждение. Такие, как Андрей будут созидать, разрушая. А когда задумаются, чего же в этом процессе больше, будет уже поздно: надорванные сердца не излечиваются. Что ему придется ответить когда-нибудь своим предкам? Об этом думает Дарья. Она переживает за своего внука и жалеет его.

  • 112. В.Т.Шаламов (1907 – 1982). Очерк творчества
    Статьи Литература

    Очерковое, документально-автобиографическое начало становится в цикле основой масштабных художественных обобщений. Здесь нашли творческое воплощение размышления Шаламова о "новой прозе", которая, по его мнению, должна уйти от излишней описательности, от "учительства" в толстовском духе и стать "прозой живой жизни, которая в то же время преображенная действительность, преображенный документ", заявить о себе в качестве "документа об авторе", "прозы, выстраданной как документ"[7] . Эта будущая "проза бывалых людей" утверждает особое понимание художественной роли автора-повествователя: "Писатель не наблюдатель, не зритель, а участник драмы жизни, участник и не в писательском обличье, не в писательской роли"[8] . При этом лагерная тема трактуется Шаламовым как путь к широкому осмыслению исторического опыта индивидуального и народного бытия в ХХ столетии: "Разве уничтожение человека с помощью государства не главный вопрос нашего времени, нашей морали, вошедший в психологию каждой семьи?"[9] . Резко полемизируя с А.Солженицыным, для которого чрезвычайно значимыми были раздумья об "устоянии" человека перед Системой, способном явиться сердцевиной позитивного опыта, вынесенного из лагерной жизни [10] , Шаламов в письме к Солженицыну от 15 ноября 1964 г. назвал подобное "желание обязательно изобразить устоявших" "видом растления духовного", поскольку, с его точки зрения, лагерь порождает необратимые, разрушительные изменения сознания и выступает исключительно "отрицательным опытом для человека с первого до последнего часа"[11] .

  • 113. Варлаам Хутынский
    Статьи Литература

    Относительно времени кончины преп. Варлаама показания разных летописей и Жития существенно расходятся. Новгородская Первая летопись ничего не сообщает об этом. В Новгородской же Четвертой, Новгородской Карамзинской и некоторых других летописях названо 6 ноября 1193 г. (в списке Никольского Новгородской Четвертой летописи 1192 г.). Явная ошибка присутствует в ряде летописей XVII в., где кончина преподобного показана под 1243 г.; здесь преп. Варлаам перепутан с другим хутынским иноком Варлаамом новгородским боярином Вячеславом Прокшиничем, принявшим пострижение в Хутынском монастыре и действительно скончавшемся в 1243 г. В литературе, однако, было высказано сомнение и в отношении даты 1193 г. Дело в том, что ей явно противоречат показания Жития преп. Варлаама. Согласно проложной (древнейшей) редакции Жития (известна в рукописях с первой четверти XIV в.), основатель Хутынского монастыря преставился уже после возвращения в Новгород из Царьграда будущего новгородского архиепископа Антония (в миру Добрыни Ядрейковича); последний же посетил Царьград в 1200 г. Незадолго до своей кончины, рассказывает Житие, Варлаам благословил на свое место Антония, "и тако предаде ему монастырь и братию вручивъ". (В Житии сообщается о погребении Варлаама "владыкой" Антонием, однако наименование "владыка", т. е. архиепископ, по-видимому, является анахронизмом и имеет в виду последующее занятие Антонием владычной кафедры.)

  • 114. Василий, книжник
    Статьи Литература

    Владимира, один из городов на выбор либо Всеволож, либо Шеполь, лиьбо Перемиль. Василий встретился со своим тезкой. Тот действительно обещал послать к Мономаху, "да быша не прольяли мене ради крови", однако выразил желание, чтобы ему вернули Теребовль (в Галиции). Василий записал свои весьма откровенные разговоры с ослепленным князем, а также подробно рассказал о злодейском ослеплении Василька и о событиях, последовавших за этим преступлением (10971100 гг.). Из-под его пера вышел яркий, исключительно живой рассказ, наполненный многими подробностями и, кроме того, исполненный глубокого нравственно-политического содержания: очевидно, что рассказ этот призван был показать страшные последствия княжеских междоусобиц. Стремление отстоять свою правду, не считаясь с правами других князей, по мысли автора повести, ведет к тягчайшим преступлениям, примером чему стало ослепление князя Василька преступление доселе неслыханное на Руси. Показательно, что Василий резко осуждает действия своего вероятного покровителя князя Давыда. Главным положительным героем его повести выступает князь Владимир Всеволодович Мономах, из чего, как правило, делается вывод о том, что сама повесть была написана по заказу Владимира, а сам Василий перешел на службу к Мономаху. Высказывалось и другое предположение: Василий находился на службе у киевского князя Святополка Изяславича и впоследствии был посадником Святополка во Владимире-Волынском (посадник Василь упоминается в той же летописной статье ниже, в связи с событиями 1099 г., однако вовсе не обязательно считать его одним лицом с автором повести).

  • 115. Василько Константинович
    Статьи Литература

    В том же 1229 г. между князьями Константиновичами и великим князем Юрием Всеволодовичем произошла некая размолвка, суть которой не ясна. По летописи, виновником случившегося был брат Юрия князь Ярослав Всеволодович: он "усумневся брата своего Юргя, слушая некыих льсти, и отлучи от Юргя Костянтиновичи 3: Василка, Всеволода, Володимера, и мысляшеть противитися Юргю, брату своему". 7 сентября в Суздале состоялся княжеский съезд, на котором и произошло примирение князей: "и исправивше все нелюбье межю собою, и поклонишася Юрью вси, имуще его отцем собе и господином, целоваша крест… бывше весели и одарены с мужи своими и розъехашася". Любопытно, что в тот же день состоялся суд над ростовским епископом Кириллом I, на котором председательствовал князь Ярослав Всеволодович, и в результате разбирательства у епископа было отобрано почти все его имущество ("все богатьство отъяся от него некакою тяжею, судившу Ярославу тако"). Тогда же Кирилл I, уже тяжело больной, оставил кафедру, а весной следующего года Василько с братьями обратились с просьбой к Юрию отпустить на освободившуюся ростовскую кафедру игумена владимирского Рождественского монастыря, тоже Кирилла, ставшего новым ростовским владыкой (рукоположен 6 апреля 1231 г. в Киеве, для чего Василько специально посылал к киевскому князю Владимиру Рюриковичу и митрополиту Кириллу I).

  • 116. Великая Отечественная Война в литературе 40х годов
    Статьи Литература

    Человек на войне, правда о нем.

  • 117. Великий князь Константин Константинович и писатель И.А. Гончаров
    Статьи Литература

    Чрезвычайно любопытны в переписке Гончарова и Великого князя как раз те моменты, которые соотносятся с религиозными мотивами поэзии К. Р. К 1880-м годам Гончаров, вопреки поверхностному мнению многих, предстает перед нами как глубоко воцерковленный человек, для которого Евангелие не только первая по необходимости книга, но и руководство к ежедневной деятельности. Существует отзыв о нем его духовника, протоиерея Василия Перетерского. Последний оставил любопытное письмо на этот счет к биографу Гончарова М. Ф. Сперанскому: "Я служу в приходе Пантелеймоновской церкви с 1869 г., постоянно свыше 40 лет. В этом же приходе, Моховая ул., д. № 3… все в одной квартире свыше 30 лет жил и Иван Александрович Гончаров. Известие, что он был человек совершенно индифферентный к религии, не исполнял обрядов церкви, не причащался et cet., думаю, кем-то выдумано и совершенно не соответствует действительности. Я могу свидетельствовать, что он был человек верующий, хотя, может быть, по обычаю времени и по светским отношениям не всегда в жизни точно соблюдал обычаи и порядки церкви православной. В храм Божий в воскресные и праздничные дни ходил; ежегодно исполнял христианский долг исповеди и св. причащения в своем приходском храме, что особенно памятно нам потому, что он исповедался и причащался тогда, когда причастников в приходской церкви было уже очень немного, именно в Великую субботу за поздней литургией, которая начинается только в 1-м часу дня и по предположительности кончается уже в 3-м часу дня, почему причастников на ней бывает уже мало, но всегда обязательно И.А.Гончаров. Духовником его сначала был действительно наш протоиерей Гавриил Васильевич Крымов, а по его кончине в январе 1880 г., с того года, постоянно ежегодно и по смерть Гончаров исповедался у меня и причащался в нашей церкви. Я его и напутствовал в последней предсмертной болезни; я тогда получил от него христиански смиренную просьбу, чтобы не хоронили его как литератора, на Волковском кладбище, а чтобы похоронили как простого христианина, скромно, просто, без всяких обычно устрояющихся учащеюся молодежью при погребении литераторов помпы и намеренной пышности и шума, в Невской Лавре. … Я, наконец, служил по смерти, над его прахом панихиды, провожал в Лавру и обычным порядком после отпевания в Духовской церкви предал земле на Никольском лаврском кладбище. Много лет, как прихожанин, он был членом приходского Благотворительного Общества.

  • 118. Великий Князь Сергей Александрович и Ф.М. Достоевский: духовное родство
    Статьи Литература

    Связь с Достоевским была не случайной: державник и монархист, человек совести и долга, преданный всей душой Православию, князь Сергей Александрович почувствовал в Достоевском "своего". Так это и было на самом деле. Мысль о спасительности Православия для русского народа Достоевский не уставал повторять на страницах своего "Дневника писателя": "Кто не понимает в народе нашем его Православия и окончательных целей его, тот никогда не поймет и самого народа нашего. Мало того: тот не может и любить народа русского..., а будет любить его лишь таким, каким бы желал его видеть и каким себе напредставит его. А так как народ никогда таким не сделается, каким бы его хотели видеть наши умники, а останется самим собою, то и предвидится в будущем неминуемое и опасное столкновение"[1]. На самодержавие Достоевский смотрел как на причину "всех свобод России": "Тут-то разница во взглядах русских иностранцев и русских-русских, по-иностранному тирания, по-русски источник всех свобод" (24. 278). Для Достоевского, как и для Сергея Александровича, судьбы России и самодержавия были неразделимы. "Царь для народа, писал он в последнем выпуске своего "Дневника", не внешняя сила, не сила какого-нибудь победителя..., а всенародная, всеединящая сила, которую народ сам восхотел... Для народа Царь есть во его самого, всей его идеи, надежд и верований его..." А единственной силой, "зиждущей, сохраняющей и ведущей" Россию, является "органическая, живая связь народа с Царем своим". Читая Достоевского и беседуя с ним, Великий князь убеждался в правоте своей собственной мысли.

  • 119. Вера в человека и ее воплощение в произведении Горького "На дне"
    Статьи Литература

    Один из героев произведения М. Горького «На дне» - Лука разделяет общество на две группы: люди и «человеки». К человекам он относит Сатина (которому не нужна ложь во имя спасения), а к людям таких как Пепел и Настя. «Она, правда-то, не всегда по недугу человеку… Не всегда правдой душу вылечишь»… Но разве можно вылечить душу человека ложью? Солгав, можно лишь ненадолго заглушить боль, вселить надежду в сердце человека. Но рано или поздно человек узнает правду, его надежды окажутся обманутыми,- что тогда? Лука сам приводит такой пример: человек, живший надеждой отыскать праведную землю и узнавший, что ее нет, совершает самоубийство, т.к. не в силах вынести такой удар. Бубнов говорит: «По-моему вали всю правду, как она есть! Чего стесняться?» Но не из-за этого ли у людей, живших в ночлежке Костылева, вместо души было лишь серое дно (отсюда и название произведения на дне жизни, на дне человеческой души)?

  • 120. Вернуться к чистоте
    Статьи Литература

    Но сломать Абрамова не удалось. Он продолжал думать, писать и говорить о самых больных проблемах времени, искал пути оздоровления общества и человека, пути спасения России, ее деревень, земли, людей. Он без конца задавал себе и другие вопросы: так что же нам делать? в чем спасение России? Не все он мог высказать в те годы в печати. Но в разговорах с друзьями, в дневниковых записях он предрекал многое из того, что свершается сейчас. Например, он был убежденным сторонником частной собственности, которая, на его взгляд, является главным гарантом свободы личности. Но одновременно он предупреждал: "Нельзя доводить принцип частной инициативы, частной собственности до крайности. Полное разъединение людей. Духовное обнищание. Помешательство на копейке. А раз бездуховность -- секс... Превращение человека в свою противоположность. Надругательство над человеком. Все коммерция. Все бизнес. Нет литературы. Искусства. Кино и т. д. Регулирование государства необходимо"*.