Статья по предмету Литература

  • 81. Анализ повести "Бедная Лиза"
    Статьи Литература

    Лиза, вынужденная тяжело работать, чтобы прокормить старушку мать, однажды приходит в Москву с ландышами и встречает на улице молодого человека, который высказывает желание всегда покупать у Лизы ландыши и узнает, где она живет. На следующий день Лиза ждет появления нового знакомого Эраста, никому не продавая свои ландыши, но он приходит только на следующий день к дому Лизы. На следующий день Эраст говорит Лизе, что любит ее, но просит сохранить их чувства втайне от ее матери. Долгое время «чисты и непорочны были их объятия», и Эрасту «все блестящие забавы большого света» представляются «ничтожными в сравнении с теми удовольствиями, которыми страстная дружба невинной души питала сердце его». Однако вскоре за Лизу сватается сын богатого крестьянина из соседней деревни. Эраст возражает против их свадьбы, и говорит, что, несмотря на разницу между ними, для него в Лизе «важнее всего душа, чувствительная и невинная душа». Их свидания продолжаются, но теперь Эраст «не мог уже доволен быть одними невинными ласками». «Он желал больше, больше и наконец, ничего желать не мог... Платоническая любовь уступила место таким чувствам, которыми он не мог гордиться и которые были для него уже не новы.» Через некоторое время Эраст сообщает Лизе, что его полк отправляется в военный поход. Он прощается, дает матери Лизы денег. Через два месяца Лиза, придя в Москву, видит Эраста, следует за его каретой до огромного особняка, где Эраст, высвобождаясь из лизиных объятий, говорит, что по-прежнему любит ее, но обстоятельства изменились: в походе он проиграл в карты почти все свое имение, и теперь вынужден жениться на богатой вдове. Эраст дает Лизе сто рублей и просит слугу проводить девушку со двора. Лиза, дойдя до пруда, под сенью тех дубов, которые всего «за несколько недель до того были свидетелями ее восторгов», встречает дочь соседа, отдает ей деньги и просит передать матери со словами, что она любила человека, а он изменил ей. После этого бросается в воду. Дочь соседа зовет на помощь, Лизу вытаскивают, но слишком поздно. Лизу погребли возле пруда, мать Лизы от горя умерла. Эраст до конца жизни «не мог утешиться и почитал себя убийцею». Автор познакомился с ним за год до его смерти, от него и узнал всю историю.

  • 82. Анализ пьесы Отстровского "Пучина"
    Статьи Литература

    Каков же итог? Женясь на замоскворецкой девице, он проваливается в быт, как в пучину. Чистота помыслов заканчивается преступлением крупной взяткой, которая видится герою единственной возможностью вырваться из нищеты. Противоречие между естественным законом жизни и уродующим душу человека неумолимым законом быта определяет драматическое действие. “Как в жизни мы лучше понимаем людей, если видим обстановку, в которой они живут, - писал Островский, - так и на сцене правдивая обстановка сразу знакомит нас с положением действующих лиц и делает выведенные типы живее и понятнее для зрителей”. В быту, во внешней обстановке ищет Островский дополнительные психологические опоры для раскрытия характеров действующих лиц. Такой принцип раскрытия характеров требовал все новых и новых сцен и картин, так что подчас создавалось ощущение их избыточности. Но, с одной стороны, целенаправленный отбор их делал доступной для зрителя авторскую точку зрения, с другой подчеркивал непрерывность движения жизни. Автор прямо указывает на значительные промежутки времени, отделяющие один акт от другого. Однако даже при таком строении произведения финал не может быть в бесконечном отдалении от кульминации и развязки; в этом случае нарушится его органическая связь с основным конфликтом, и финал обретет самостоятельность, не будучи должным образом, подчинен действию драматического произведения. Наиболее характерным примером такой структурной организации материала является пьеса “Пучина”, последний акт которой представлялся Чехову в виде “целой пьесы”.

  • 83. Анализ стихотворения Ахматовой "Лотова жена"
    Статьи Литература

    Стихотворение было выпущено в сборнике «Anno Domini» в 1922 году в составе цикла «Библейские стихи». Весь сборник пронизан размышлениями на тему родины и ответственности человека перед ней. Ахматова отделяет себя от эмигрантов, от всех, кто «бросил землю». Поводом для создания этого стихотворения явилась, во-первых, актуальность темы для поэтессы. А непосредственная идея возникла у Ахматовой как отклик на приведенную в статье Н. В. Недоброво «Анна Ахматова» цитату из Евангелия от Луки: «Ище аже взыщет душу свою спасти, погубит ю; и иже аще погубит ю, живит ю», за которой в Библии следует строка «Поминайте жену Лотову». В то же время, это явилось и ответом на рассуждения о том, что ее послереволюционные стихи живут прошлым, что она застыла в своем мастерстве. Образ содомлянки, заплатившей окаменением за верность былому, явился метафорой в полемике с критикой, требовавшей новизны. В ответ на требование нового недоброжелатели получили одну из самых старинных историй на земле.

  • 84. Анализ стихотворения В.В. Маяковского "Испания"
    Статьи Литература

    Маяковский в слове «я» выражает всех русских и советских людей. Россия к этому времени уже пережила три революции, гражданскую войну, «военный коммунизм». Это была страшная, кровавая и голодная эпоха. И в таких труднейших условиях русские люди создали мечту о «райском саду» в Испании. Но приезжая в Испанию, поэт видит или хочет видеть, что это не рай земной. И он, решительно (и даже жестко, как он всегда привык действовать) опровергая эту мечту, характеризует испанский идеал всего одним словом: «ложь».

  • 85. Анализ стихотворения Мандельштама "Бессонница. Гомер. Тугие паруса..."
    Статьи Литература

    По одной из версий, на данное стихотворение Мандельштама вдохновил найденный Максимилианом Волошиным, у которого он гостил в Коктебеле, обломок древнего корабля. Однако тематика античности в целом характерна для ранних стихов Мандельштама. Многие критики видят в этом компенсацию поэтом своего происхождения (из семьи «мастера перчаточного дела и сортировщика кож»), из-за которого он был ограничен в доступе к высокой русской и мировой культуре. Однако более вероятно, что увлечение поэта древним миром это его стремление к эталону красоты и к основе, породившей данную красоту. Неудивительно, что в его первом сборнике «Камень» многие стихи перекликаются между собой античными мотивами. Особенно это характерно для стихотворений «Silentium» («Молчание») и «Бессонница. Гомер. Тугие паруса…»: в обоих стихотворениях представлены мотивы античности, черного моря, молчания. Однако тема «Silentium» долгое время являлась для критиков точкой столкновения, и только в последнее время большинство сошлось на том, что под всеми прозрачными определениями поэт скрывает понятие любви. Во втором стихотворении тема и идея любви очевидна, однако подходит к ней поэт необычным путем.

  • 86. Анастас Корсунянин
    Статьи Литература

    Относительно статуса Анастаса в Корсуни и на Руси показания источников расходятся. "Повесть временных лет" и Житие князя Владимира именуют его просто "мужем корсунянином", а затем как будто отличают от прочих "попов корсунских", приведенных Владимиром на Русь. В Новгородской же Первой летописи Анастас назван "иереем", т. е. священником. Если последнее верно, то можно предположить, что в Киеве Анастас занял место настоятеля Десятинной церкви главного храма Киевской Руси конца X первой трети XI в. (Отдельные списки Жития князя Владимира и т. н. "Повесть о Николе Заразском" называют его "корсунским епископом", но это, конечно, неверно.) Те исключительные функции, которые были возложены на него князем Владимиром (особенно если принять предположение ряда историков о фактическом отсутствии в конце X начале XI в. митрополита в Киеве), позволяют считать Анастаса Корсунянина действительным руководителем Русской Церкви в княжение Владимира Святославича. В таком случае, не исключено, что именно его имеет в виду немецкий хронист Титмар Мерзебургский, упоминающий о некоем киевском "архиепископе" в рассказе о захвате Киева Болеславом Храбрым в 1018 г.: этот не названный по имени архиепископ встречал 14 августа 1018 г. вступающих в город Болеслава и Святополка Окаянного, а затем был отправлен Болеславом в качестве посла к новгородскому князю Ярославу Владимировичу Мудрому. (По-другому, речь может идти о киевском митрополите Иоанне I.)

  • 87. Анастасия Ярославна
    Статьи Литература

    В 1060 г. Андрей был свергнут братом Белой и вскоре умер. Анастасия с сыном и невесткой, малолетней сестрой совсем еще юного германского короля Генриха IV Юдитой, была вынуждена бежать в Баварию. (Дорога на Русь была для нее закрыта, поскольку правивший в Киеве ее родной брат Изяслав Ярославич поддерживал Белу, женатого на сестре его супруги Гертруды.) В Баварии Анастасия Ярославна делала все, чтобы вернуть престол сыну. По свидетельству немецких источников, в августе 1063 г. она встретилась в Регенсбурге с "королем-мальчиком" Генрихом IV: "она оплакивала свою судьбу и молила цесаря о помощи"; по приказу Генриха Анастасия вместе со всем семейством перебралась в восточную Баварию, поближе к венгерской границе, причем добилась того, чтобы все ее расходы были оплачены из казны. В том же году немецкое войско, вторгнувшееся в Венгрию, восстанавливает Шаламона на престоле; Бела же умер. О роли в этих событиях Анастасии Ярославны свидетельствует такой факт: чтобы отблагодарить оказавшего ей помощь правителя Баварии герцога Оттона Нортхаймского, Анастасия подарила ему венгерскую королевскую реликвию "меч Аттилы", принадлежавший, по преданию, самому предводителю древних гуннов. Впрочем, во все время правления Шаламона (10631074, ум. ок. 1087) его положение оставалось неустойчивым из-за претензий на престол его двоюродных братьев Гезы и Ласло, сыновей Белы.

  • 88. Англоязычные вкрапления в текстах А. С. Пушкина
    Статьи Литература

    Кроме русского джентльмена Онегина, среди героев Пушкина есть еще один англоман - Григорий Иванович Муромский из повести "Барышня-крестьянка"; при том, что его приверженность ко всему английскому имеет принципиальное значение для развития сюжета, во всей повести встречаем только одно английское вкрапление, обращение Григория Ивановича к дочери my dear. Многократно подчеркивая чисто внешний характер англоманства Муромского, расценивая его как своеобразную, впрочем достаточно безобидную, "проказу", автор подчеркивает это и значимым отсутствием английских вкраплений и цитат в тексте повести. Отметим также, что "мадам англичанка", приставленная к Лизе-Бетси, названа мисс Жаксон, именем, которое по своему звуковому составу классифицируется скорее как французское, чем английское, поскольку в английском языке фонема [Z] используется редко; "мадам англичанка" скорее должна была носить фамилию Джексон. "Можно говорить о нехарактерных для русской фонологической системы сочетаниях звуков, служащих своеобразной передачей английского звучания - дж, нг, уа, уи, уэ, уо и др"11 , которые в значительной степени типичны для английских заимствований в русском языке.

  • 89. Анна Ахматова. Опыт анализа
    Статьи Литература

    На жизни моей любовь.Мы имеем как бы одну, сжатую и энергично сказанную фразу, которая дробится на мелкие части, но стягивается в одно движение интонационной динамикой. Недаром оно не разделено на две строфы, несмотря на обычное расположение рифм,- метрическая строфа здесь слишком слабо выражена вследствие тесного интонационного слияния первых четырех строк со следующими. В первой половине мы имеем нечто близкое к повествованию - интонация движется сравнительно спокойно от высокого положения к низкому; вторая вносит напряженность непосредственного переживания и приводит к патетической концовке. В первой фразе, обнимающей две строки, сильным акцентом наделено слово "взгляды": это достигается сокращением анакрузы и ослаблением второго ударения (его). Получается характерное ритмико-интонационное движение, благодаря которому слово "взгляды" выделяется как главное и образует центр. Далее фразы начинают сокращаться. Неударные приступы (анакруза) исчезают, но в третьей строке начальное ударение так ослаблено синтаксисом, что настоящий ритмический акцент падает на слово "вздрогнула", которое благодаря этому опять выделяется как основное, а вся фраза получает характерную интонационную окраску. Точка перед концом строки (см. примеры выше) нарушает нормальную метрическую интонацию стиха, но тем самым открывает доступ интонации речевой - и мы имеем резкую, но мотивированную и подготовленную прозаическую интонацию (ср.- этот все может"). Обычное для конца третьей строки повышение выделено и усилено, а за ним следует резкое понижение. Создается ощущение подвижной интонации, подвижного голосоведения. Дальше фразы сокращаются до одного слова и занимают полстроки, после чего начинается новое увеличение - и мы приходим к последней патетической фразе, занимающей опять две строки. Слово "пусть" звучит особенно сильно именно потому, что стоит на месте анакрузы, где инерция ритма еще не действует так, как в середине строки <...>

  • 90. Антоний Римлянин
    Статьи Литература

    Преп. Антоний был погребен в построенной им церкви Рождества Пресв. Богородицы. Возможно, его почитание в монастыре началось уже вскоре после его кончины. В Житии преп. Антония, составленном в XVI в., повествование ведется от имени его ученика и преемника Андрея, второго игумена Антониева монастыря (11471157); не исключено, что книжник XVI в. воспользовался подлинным кратким Житием святого, действительно написанным Андреем в XII в., но не дошедшим до нас. Больше оснований говорить о прославлении преподобного начиная с XVI в., когда при игумене Вениамине (15471552) в монастырь с берега Волхова был перенесен камень, на котором Антоний якобы приплыл в Новгород (камень сохранился до сих пор), и на камне был написан образ святого; позднее, при игумене Кирилле (15801594), образ был поновлен. 3 августа 1597 г. состоялось обретение мощей преп. Антония и их перенесение в окованную серебром раку в Рождественском соборе; тогда же преп. Антоний Римлянин был канонизирован к общецерковному почитанию. В 1731 г. мощи переложены в новую, также окованную серебром кипарисовую раку. В 1927 г., в разгар антицерковной кампании, рака преп. Антония Римлянина была вскрыта, мощи вынуты; их нынешнее местонахождение неизвестно.

  • 91. Антуан Монкретьен
    Статьи Литература

    Человека, который впервые ввел в социально-экономическую литературу термин "политическая экономия", звали Антуан Монкретьен, сьер де Ваттевиль. Он был небогатым французским дворянином времён Генриха VI и Людовика XIII. Жизнь Монкретьена наполнена приключениями, достойными д'Артаньяна. Поэт, дуэлянт, изгнанник, приближенный короля, мятежник и государственный преступник, он кончил жизнь под ударами шпаг и в дыму пистолетных выстрелов, попав в засаду, устроенную врагами. Впрочем, такой конец был для мятежника удачей, потому что, будь он захвачен живым, не миновать бы ему пыток и позорной казни. Даже его тело по приговору суда было подвергнуто поруганию: кости раздроблены железом, труп сожжен и пепел развеян по ветру. Монкретьен был одним из руководителей восстания французских протестантов (гугенотов) против короля и католической церкви. Погиб он в 1621 г . в возрасте 45 или 46 лет, а его "Трактат политической экономии" вышел в 1615г. в Руане. Неудивительно, что "Трактат" был предан забвению, а имя Монкретьена смешано с грязью. К сожалению, случилось так, что главным источником биографических данных о нем являются пристрастные и прямо клеветнические отзывы его недоброжелателей. Эти отзывы несут на себе печать жестокой политической и религиозной борьбы. Монкретьена честили разбойником с большой дороги, фальшивомонетчиком, низким корыстолюбцем, который якобы перешел в протестантскую религию только ради того, чтобы жениться на богатой вдове-гугенотке.

  • 92. Афанасий Фет - поэт и человек
    Статьи Литература

    "Дух времени" во второй половине 50-х и особенно в 60-е годы проявился в полной своей силе. Это, естественно, отразилось и на отношении к поэзии Фета. Позднее, уже в период "Вечерних огней", в предисловии к их III выпуску, Фет объяснял отношение к нему критиков-шестидесятников тем, что, "в сущности, люди эти ничего не понимали в деле поэзии". Это неверно. В 60-е годы появлялись и грубо вульгарные статьи и высказывания о Фете, но основные представители революционно-демократической мысли вовсе не были лишены эстетического чутья. Глубоко характерно в этом отношении признание Чернышевского в письме к Некрасову в 1856 году: "Поэзия сердца имеет такие же права, как и поэзия мысли... лично на меня ваши пьесы без тенденции производят сильнейшее впечатление, нежели пьесы с тенденциею. "Когда из мрака заблужденья...", "Давно отвергнутый тобою...", "Я посетил твое кладбище...", "Ах ты, страсть роковая, бесплодная..." и т. п. буквально заставляют меня рыдать, чего не в состоянии сделать никакая тенденция. Я пустился в откровенности, - но только затем, чтобы сказать вам, что я смотрю (лично я) на поэзию вовсе не исключительно с политической точки зрения. Напротив, политика только насильно врывается в мое сердце, которое живет вовсе не ею или, по крайней мере, хотело бы жить не ею"15. Безусловно высоко, подобно Некрасову, и в этом отношении совпадая с критиками-эстетами, ценил Чернышевский и поэтическую прелесть стихов Фета, его "прекрасный лирический талант"16. Схожие отзывы находим и у Салтыкова-Щедрина, признававшего, что "большая половина" стихотворений Фета "дышит самою искреннею свежестью", которая "покоряет себе сердца читателей", что романсы на его стихи "распевает чуть ли не вся Россия"17. Вместе с тем очень характерен отзыв, который он тут же дает о стихотворении "Шепот, робкое дыханье...". В нем нет ни одного глагола, и это дало легкий повод к ироническому подшучиванию некоторых критиков-вульгаризаторов, к огромному количеству пародий всякого рода. "А ведь сколько оно шума наделало когда-то, сколько его ругали!.." - вспоминал восхищавшийся стихотворением Лев Толстой18. Но наделало оно шума не только, вернее, даже не столько оттого, что в нем отсутствовали глаголы, а потому, что являло своего рода квинтэссенцию всего мира фетовской поэзии, как она к тому времени себя проявила, было ярким воплощением основного пафоса поэта - воспевания природы и любви в их органической между собой слиянности. В нем все то, что привлекало в фетовских стихах не только критиков-поэтов, но что высоко ценили наиболее выдающиеся критики - революционные демократы; вместе с тем как бы очерчен тот круг, за пределы которого, за редкими исключениями, не выходила в эту пору муза Фета. Поэтому нет почти ни одной статьи критиков-современников, где не говорилось бы об этом стихотворении. Это как раз и подчеркивает в своем отзыве Салтыков-Щедрин, прямо заявляя, что "в любой литературе редко можно найти стихотворение, которое своей благоуханной свежестью обольщало бы читателя в такой степени", а с другой стороны, видя в нем подтверждение того, сколь "тесен, однообразен и ограничен мир, поэтическому воспроизведению которого посвятил себя г. Фет", представляющий собой, по мнению критика, повторение "в нескольких стах вариантах"19 именно этого пленительного стихотворения. Примерно то же писал и Добролюбов, противопоставляя в этом отношении Фета, талант которого способен во всей силе проявляться "только в уловлении мимолетных впечатлений от тихих явлений природы", Тютчеву, которому "доступны, кроме того, - и знойная страстность, и суровая энергия, и глубокая дума, возбуждаемая не одними стихийными явлениями, но и вопросами нравственными, интересами общественной жизни"20.

  • 93. Б. П. Колесников - российский природовед и энциклопедист
    Статьи Литература

    Б. П. Колесников родился 30 мая 1909 г. в Петербурге, в семье военного фельдшера. Но уже через 2 года родители переехали на Дальний Восток, где и прошли его детство и юность. Здесь он окончил среднюю школу и поступил в 1927 г. в Дальневосточный лесотехнический институт (ДВЛТИ). В это время и развился, очевидно, у него интерес к ботанике, географии, лесоведению. Одним из его учителей был профессор Б.А. Ивашкевич, создатель учения о генетической типологии в лесоводстве, которое он так активно затем развивал. Другим его наставником был известный дендролог профессор А.А. Строгий, оставивший ряд ценных трудов о дендрофлоре Приморья. Будучи студентом, Б. П. Колесников уже участвовал в исследовательской работе по изучению растительности Дальнего Востока. Поэтому сразу после окончания института в 1931 г. он был назначен начальником изыскательского отряда Эврон-Горинской экспедиции, где подготовил материал для своей первой серьезной статьи - "Интересные флористические находки в связи с историей развития растительного покрова в бассейне р. Горин" (Вестн. ДВФ АН СССР. 1935. № 14.). В 1932 г. он поступил в аспирантуру при ДВЛТИ, а в 1934 г. был принят на работу в Сектор почвоведения, геоботаники и флоры ДВФ АН СССР и с тех пор не расставался с академической наукой. В это время он довольно близко познакомился с руководителем ботанических исследований на Дальнем Востоке академиком В. А. Комаровым, который всячески поддерживал способного и энергичного молодого ученого. Б. П. Колесников достаточно хорошо изучил многие районы Приморья и особенно Сихотэ-Алинь, защитил кандидатскую диссертацию по итогам исследования растительности восточных склонов хребта, получил должность старшего научного сотрудника. Но в 1939 г. Дальневосточный филиал АН СССР был закрыт, а Б. П. Колесников переведен на Северную базу АН СССР в Архангельск. Здесь ему пришлось поработать руководителем лесохозяйственного отдела базы, благодаря чему он познакомился с новыми для него северотаежными хвойными лесами бассейна р. Вычегды. Академик Комаров, однако, не забыл талантливого ученого и уже в 1941 г. рекомендовал его на пост заведующего Ботаническим кабинетом Горно-таежной станции АН СССР, а в 1943 г. - на должность заведующего Почвенно-ботаническим сектором вновь организованной Дальневосточной базы АН СССР. Через 4 года был восстановлен Дальневосточный филиал АН СССР, Б. П. Колесников перешел туда на должность заведующего Лабораторией лесоведения и лесоводства. В 1951-1954 гг. он являлся заместителем Председателя Президиума ДВФ АН СССР, исполнял обязанности и председателя. С 1951 г. он доктор биологических наук, с 1953 г. - профессор, в 1970 г. избран членом-корреспондентом АН СССР.

  • 94. Барков и Майков
    Статьи Литература

    Различный характер стихотворений Баркова отметил еще Новиков в "Опыте исторического словаря". Барков, сообщает Новиков, "писал много сатирических сочинений, переворотов, и множество целых и мелких стихотворений в честь Вакха и Афродиты, к чему веселый его нрав и беспечность много способствовали. Все сии стихотворении не напечатаны, но у многих хранятся рукописными" [6]. В этой словарной заметке о Баркове Новиков перечисляет три рода его произведений, не предназначенных для печати: во-первых, "сатирические сочинения", во-вторых, "перевороты" и, в-третьих, "стихотворения в честь Вакха и Афродиты". Порнографическими являются в барковской практике две последние категории; разница между ними, видимо, такова, что в "переворотах" используются и тем самым неизбежно пародируются схемы различных классицистических жанров, тогда как в "просто" порнографических стихах ("в честь Вакха и Афродиты") строго определенные жанровые признаки неощутимы и, в связи с тем, фактор жанровой пародии отсутствует.

  • 95. Белокурая Венера (Марлен Дитрих)
    Статьи Литература

    Надо сказать, что наша героиня никогда не испытывала недостатка мужского внимания. Список ее любовников огромен. Это не только актеры, режиссеры и писатели, но и политики, военные, бизнесмены. Но, пожалуй, больше всего на свете она любила себя, свою славу и свое место в кино. Она хотела попасть на фронт. Продала свои особняки, драгоценности, акции и внесла все деньги в фонд обороны. И вот, надев китель майора армии США, она прибыла в воюющую Европу. Узнав об этом, германское командование издало указ о поимке беглянки, объявив огромную сумму вознаграждения, что представляло для неё уже смертельную опасность.

  • 96. Беспокойный гений Эрнста Хладни
    Статьи Литература

    В этот период в его жизнь вошел гениальный гёттингенский физик-мыслитель Г.К.Лихтенберг, дважды сыгравший для Хладни, по его собственным словам, роль “повивальной бабки”. В 1771 г. были открыты знаменитые фигуры Лихтенберга - картина поверхностного электрического разряда, возникающая при проскакивании искры на пластинку из непроводящего материала (стекло), посыпанную непроводящим же порошком (смоляными крошками, например). Под впечатлением от этого открытия Хладни решил проверить, какова будет реакция гибких пластин с порошком, если провести смычком по их краю. Так в 1787 г. появились его знаменитые звуковые фигуры, которые он описал в своем первом научном сочинении “Открытия в теории звука” (Лейпциг, 1787; репринтное издание в 1980 г.). Они показали распределение стоячих волн, возникающих при вибрации пластинки, и стали в дальнейшем эффективным методом изучения собственных колебаний диафрагм различных акустических приборов. В 1818 г. Хладни в одном из писем сообщал об остроумном применении его звуковых фигур одним строителем в Кобленце: для совмещения отверстий в каменной плите лестницы перед сверлением ее снизу строитель посыпал плиту песком, который при сверлении немного разрежался, точно указывая место для встречного сверления сверху.

  • 97. Библия в школе
    Статьи Литература

    Третье: Библия утверждает, что Бог не только Дух и Личность, но Бог есть Святое и Праведное Существо. От книги Бытия до книги Откровения Бог являет Себя святым Богом. Он полностью совершенен в каждом творении. Он слишком свят, чтобы коснуться грешного человека, слишком свят, чтобы терпеть греховную жизнь. Он есть Святой и Совершенный Бог. Писание называет Его Светом, в котором нет никакой тьмы - единственное Высшее Существо без тени и упрека. В Священном Писании говорится, что Престол Его покоится на Его Святости. Вследствие Божьей Святости и человеческой несвятости создалась такая пропасть между Богом и нераскаявшимся грешником. Лик Его сокрыт от нас. Бог слишком чист, чтобы благосклонно взирать на зло. Он слишком свят, чтобы иметь какую-либо связь с грехом. Прежде, чем зло вселилось в человека, Бог и человек общались друг с другом. Теперь это общение нарушено и потеряна всякая связь человека с Богом, кроме как через Иисуса Христа. Только через Иисуса Христа человек сможет когда-нибудь восстановить свою связь с Богом. Человек сам по себе грешник, он бессилен изменить свое положение. Человек погиб бы на веки вечные, если бы Бог в Своей бесконечной милости не послал Своего Сына, чтобы перебросить мост через эту пропасть.

  • 98. Библия в школе. Основы христианского мировоззрения
    Статьи Литература

    Третье: Библия утверждает, что Бог не только Дух и Личность, но Бог есть Святое и Праведное Существо. От книги Бытия до книги Откровения Бог являет Себя святым Богом. Он полностью совершенен в каждом творении. Он слишком свят, чтобы коснуться грешного человека, слишком свят, чтобы терпеть греховную жизнь. Он есть Святой и Совершенный Бог. Писание называет Его Светом, в котором нет никакой тьмы - единственное Высшее Существо без тени и упрека. В Священном Писании говорится, что Престол Его покоится на Его Святости. Вследствие Божьей Святости и человеческой несвятости создалась такая пропасть между Богом и нераскаявшимся грешником. Лик Его сокрыт от нас. Бог слишком чист, чтобы благосклонно взирать на зло. Он слишком свят, чтобы иметь какую-либо связь с грехом. Прежде, чем зло вселилось в человека, Бог и человек общались друг с другом. Теперь это общение нарушено и потеряна всякая связь человека с Богом, кроме как через Иисуса Христа. Только через Иисуса Христа человек сможет когда-нибудь восстановить свою связь с Богом. Человек сам по себе грешник, он бессилен изменить свое положение. Человек погиб бы на веки вечные, если бы Бог в Своей бесконечной милости не послал Своего Сына, чтобы перебросить мост через эту пропасть.

  • 99. Бизнесмены-просветители
    Статьи Литература

    Тимофей Васильевич оставил после себя философские трактаты «О богатении» и «О бедности». В книге «О богатении» он обосновал благотворительную деятельность предпринимателя: «Человеку нужно стремиться к тому, чтобы иметь лишь необходимое в жизни; раз это достигнуто, то оно может быть и увеличено, но увеличено не с целью наживы, богатства для богатства, а ради упрочения нажитого и ради ближнего. Благотворительность совершенно необходима человеку, но она должна быть непременно целесообразна, серьезна. Нужно знать, кому дать, сколько нужно дать. Ввиду этого необходимо посещать жилища бедных, помогать каждому, в чем он нуждается: работой, советом, деньгами, лекарствами, больницей и пр. и пр. Наградою делающему добро человеку должно служить нравственное удовлетворение от сознания, что он живет «в Боге».

  • 100. Биография Анны Ахматовой
    Статьи Литература

    1921 год прошел тяжелой поступью по жизни поэтессы. Еще в феврале она председательствует на вечере памяти Пушкина, где выступает Блок с речью «О назначении поэта» и на котором присутствует Н.С.Гумилев. В ночь с третьего на четвертое августа Гумилева арестовывают, тремя днями позже умирает Блок, еще через две недели Гумилева расстреливают. Тогда же Ахматова расстается с Шилейко. В противовес трагедии личной жизни, которую она потом еще оплачет в «Реквиеме», в этом году поэтесса выпускает два сборника, «Подорожник» (в апреле, еще до трагических событий) и «Anno Domini» в октябре; в октябре же она возвращается к активной деятельности, участвует в литературных вечерах, в работе писательских организаций, публикуется в периодике. В январе 1922 Ахматова знакомится с Пастернаком, чуть позже с Булгаковым.