Дипломная работа

  • 23901. Функции управления организацией на примере ООО "Зевс"
    Менеджмент

    № п/пПонятиеСодержание1.Анализэто разделение целого на части, представление сложного в виде простых составляющих.2.Делегированиекак термин, используемый в теории управления, означает передачу задач и полномочий лицу, которое принимает на себя ответственность за их выполнение.3.Заключительный контрольсвязан с проверкой выполненной работы и выяснением последствий выполнения. С этим этапом обычно работники и менеджеры связывают не только мотивационные ожидания по результатам работы, но и оценку работы, решения о ее повторении или изменении4.Контрольэто процесс обеспечения достижения организацией своих целей5.Контроллингсовокупность методов оперативного и стратегического менеджмента, учёта, планирования, анализа и контроля на качественно новом этапе развития рынка, единая система, которая направлена на достижение стратегических целей фирмы6.Кредитэто предоставление в долг материальных ценностей, денег на условии возврата, платности, срочности, целевого назначения.7.Кредитный брокерэто посредник между заёмщиком и банком, основа деятельности которого - предоставление информационно-консультационных услуг на рынке финансовых услуг.8.Линейные полномочияэто полномочия, которые передаются непосредственно от начальника к подчиненному и далее к другим подчиненным.9.Менеджментэто управление социально-экономическими и социально-техническими системами для получения конкретного результата.10.Мотивто, что вызывает определенные действия, вызванные собственными потребностями, эмоциями, позицией человека.11.Мотивациясовокупность движущих сил, которые побуждают человека к деятельности, имеющей определенную целевую направленность.12.Насыщенность информациисоотношение полезной и фоновой информации.13.Обеспечение по кредитугарантия возврата заёмщиком кредита перед банком.14.Организация в менеджментеобъединение людей, совместно реализующих некоторую программу или достигающих определенной цели и действующих на основе определенных процедур и правил.15.Планэто детализированная совокупность решений, которые подлежат реализации, перечень конкретных мероприятий и их исполнителей.16.Процесс мотивациипроцесс мотивации (мотивирования) строится вокруг потребностей человека, которые и являются основным объектом воздействия с целью побуждения человека к действию.17.Стандартыэто конкретные цели, прогресс в изменении которых поддаётся измерению.18.Система контроля менеджментасистема контроля менеджмента - открытая система, охватывающая все виды деятельности в организации. Она подвержена влиянию на только управленческого решения, но и многочисленных социальных факторов, действующих внутри организации и вне ее.19.Текущий контрольЭто контроль, который осуществляется непосредственно в ходе поведения работ20.Управлениецеленаправленное воздействие на объект для достижения требуемого результата21.Целеполаганиепроцесс разработки системы целей, начиная от общих целей организации и заканчивая целями отдельных ее подразделений

  • 23902. Функциональная линия в стандартах школьного образования
    Педагогика

    Ступень обученияОбязательный минимум содержания образованияНачальная школаПропедевтика материала. Отношения «больше на…», «меньше на…», «больше в…», «меньше в…». Установление зависимостей между величинами, характеризующими процессы: движения (пройденный путь, время, скорость), работы (объем всей работы, время, производительность труда), «купли-продажи»(цена, количество товара, стоимость).Средняя школаКоординатная прямая. Прямоугольная система координат на плоскости. Координаты точки плоскости. Числовая последовательность. Арифметическая и геометрическая прогрессии. Формулы n-го члена арифметической и геометрической прогрессий. Числовая функция. Область определения и множество значений функции. Способы задания функции. График функции. Возрастание и убывание функции. Промежутки знакопостоянства функции. Наибольшее и наименьшее значения функции. Чтение графиков функций. Свойства и графики функций: прямой и обратной пропорциональности, функций y=x2 и y=x3, линейной функции, квадратичной функции, функции y=vx и y=|x|.Старшая школаСложные процессы в природе и обществе и необходимость создания специального математического аппарата - дискретных и непрерывных моделей - для их количественного описания. Равномерные и равноускоренные процессы и их описание с помощью линейных и квадратичных функций. Периодические процессы и их описание с помощью тригонометрии. Радианная мера угла. Синус, косинус, тангенс и котангенс произвольного угла, действительного числа. Периодичность синуса, косинуса, тангенса и котангенса. Графики тригонометрических функций. Преобразования суммы тригонометрических функций в произведение и произведения в сумму. Обратные тригонометрические функции. Свойства и графики обратных тригонометрических функций. Процессы быстрого (экспоненциального) роста. Геометрическая прогрессия как дискретный пример процесса быстрого роста. Легенда о создании шахмат, сложные проценты, примеры быстрого роста в живой и неживой природе. Свойства функций: монотонность, четность и нечетность, периодичность, ограниченность, непрерывность. Построение графиков функций, заданных различными способами. Необходимость построения непрерывной модели для описания непрерывного процесса быстрого роста и соответствующего обобщения понятия степени. Показательная, степенная и логарифмическая функции. Графики степенной функции с натуральным показателем, показательной и логарифмической функций. Свойства показательной, степенной и логарифмической функций. Обратная функция. Признак существования и свойства обратной функции. Область определения и область значений обратной функции. График обратной функции. Сложная функция. Преобразования графиков: параллельный перенос, симметрия относительно осей координат и относительно начала координат, симметрия относительно прямой , растяжение и сжатие вдоль осей координат.

  • 23903. Функциональная пропедевтика на уроках математики в пятых-шестых классах
    Педагогика
  • 23904. Функциональная роль средств массовой информации в современном политическом процессе в Российской Федерации
    Журналистика

    Опыт истории, и особенно новейшей политической истории России, показывает, что СМИ сегодня обладают всеми техническими и идеологическими возможностями, чтобы служить различным политическим целям: как просвещать людей, развивать в них чувство собственного достоинства, стремление к свободе и социальной справедливости, способствовать и помогать компетентному участию в политике, обогащать личность, так и духовно порабощать, дезинформировать и запугивать, разжигать массовую ненависть, сеять недоверие и страх. И от того, какую позицию в этом непростом вопросе займут СМИ, во многом будет зависеть будущее российского общества. СМИ, объединив свой богатейший ресурсный потенциал и создав единое информационное пространство, могут реально способствовать выработке единого информационного курса, направленного на консолидацию общества и формирование общенациональной идеи, а, может быть, даже и целой идеологии. А могут, наоборот, посредством "информационных войн", многочисленных "выбросов компромата", "сливов" и утечек информации, "заказных публикаций", "джинсы" и т.п. способствовать росту социальной напряженности, неверию людей в институты гражданского общества, отчуждению общества от государства, укоренению в массовом сознании стереотипа недоверия к структурам демократии, в том числе и к самим СМИ. И, конечно, не хотелось бы, чтобы власть над СМИ в результате столкновения различных интересов оказалась в руках узкой группы лиц, ставящей свои личные амбициозные устремления выше потребностей общества. Чтобы этого не произошло, необходимы глубокие изменения, прежде всего, в двух направлениях - в отношении политической элиты к распространению информации и в отношении российских потребителей к качеству предлагаемого им информационного продукта.

  • 23905. Функциональная схема АСК давления газообразного аммиака и азота, АСР температуры газа в зонах диссоциатора, расхода и соотношения "азот – диссоциированный аммиак" станции приготовления контролируемой атмосферы
    Разное
  • 23906. Функционально-направленное обучение грамматике английского языка как эффективный способ формирования...
    Литература

     

    1. Баранова Е.Н., Дупленко Е.П. " О подготовке к межкультурному языковому общению"// Педагогика.-1998.-№1
    2. Бондаревская Е.В." Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования " // Педагогика .- 1997.-№4
    3. Васильева Н.А. " Европейский год языков и вариативность педагогических технологий при обучении немецкому языку как второму иностранному" // Педагогика .- 2001.-№6
    4. Витлин Ж.Л. " Современные проблемы обучения грамматике ИЯ" // ИЯШ.-2000.-№5
    5. Гальскова Н.Д. " Педагогическое сотрудничество в контексте современной модели обучения иностранным языкам // Обучение иностранному языку как коммуникативному взаимодействию" . Сб. научн. тр. Вып. 443, М., 1999
    6. Гурвич П.Б. " Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранного языка". Владимир., 1980
    7. Жинкин Н.И. " Язык- речь- творчество".М., 1998. Цитируется по статье : Синицын В.А. " Праздник творчества на уроках русского языка" // РЯШ. - 2000.- №6
    8. Зимняя И.И. " Психология обучения иностранным языкам в школе".-М .: Просвещение, 1991
    9. Казарицкая Т.А. " Упражнения при функционально-направленном обучении грамматике" // ИЯШ .- 1987.-№2
    10. Колпакчи М.А. " Дружеские встречи с английским языком". М., 1980
    11. Крутских А.В. " Коммуникативно- направленное обучение грамматике на продвинутом этапе в гуманитарно- лингвистической гимназии " // ИЯШ .-1996.- №6
    12. Кульневич С.В., Лакоценина Т.П. " Воспитательная работа в средней школе: от коллективизма к взаимодействию". Ростов -н/Д: Творческий центр " Учитель" , 2000
    13. Лаптева О.А." Идеи коммуникативной лингвистики в коммуникативной методике". М.,1990
    14. Лизенин С.М., Денисова Л.Г. "Грамматика в курсе интенсивного обучения английскому языку в старших классах средней школы"// ИЯШ.-1992.-№5
    15. Мельникова Г.Т. " Исследование сравнительной эффективности различных подходов к обучению иноязычной грамматике" : Автореф. дис. канд. пед. наук; М., 1980
    16. Мильруд Р.П. " Комуникативность языка и обучение разговорной грамматике"// ИЯШ.- 2001.- №6
    17. Нижнева Н.Н. " Проблема навыков и умений в обучении иноязычной речевой деятельности "// Обучение устной речи и чтению в средней школе : Межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос.пед. ин-т им. А.И. Герцена. - Л.,.1984
    18. Николаева С.Ю. " подход к проблеме упражнений с позиции теории индивидуализации обучения"// ИЯШ.- 1987.-№5
    19. Пассов Е.И. " Коммуникативность обучения - в практику школы". М., 1985
    20. Пассов Е.И. " Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению". М.,1977
    21. Пассов Е.И. " Основы методики обучения иностранным языкам". М., 1977
    22. Пассов Е.И. " Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению". М.,1989
    23. Петровский А.В., Китайгородская Г.А. " К некоторым вопросам активизации учебной деятельности": - В кн. : Методы интенсивного обучения иностр. яз., вып. 5, М., 1979
    24. " Проблема коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности" Сборник научн. тр. Воронеж.,. 1981
    25. Риверс М. " Десять принципов изучения и обучения иностранным языкам на основе взаимодействия обучаемого и преподавателя" // Глядя в будущее. Первый советско-американский симпозиум по теоретическим проблемам преподавания и изучения иностранных языков 17-21.10.89.- М.: РЕМН МГЛУ.,1992
    26. Скалкин В.П. " Коммуникативные упражнения на английском языке". Владимир., 1980
    27. Фадеева С.А., Юсупов В.О. " Идея коммуникативной лингвистики в коммуникативной методике"// РЯШ .- 2000.- №4
    28. Шатилов С.Ф. " Теоретические основы методики обучения грамматическому аспекту иноязычной речи". В сборнике " Общая методика обучения иностранным языкам". Хрестоматия/ сост. Леонтьев А.А. - М., Русский язык., 1991
    29. Штульман Э.А. " Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам" . Воронеж., 1971
    30. Щерба Л.В. " О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании" // Языковая система и речевая деятельность . М., 1947
    31. Brian Abbs, Ingrid Freebairn " Blueprint Intermediate", Longman 1989
    32. C.J. Brumfit, K. Johnson “ The Communicative Approach in Language Teaching”, Oxford Univ.press, 1991
    33. J.Harmer " Teaching and Learning Grammar", Longman Group UK Limited 1987
    34. L. Hashemi with Raymond Murphy " English Grammar in Use". Supplementary Exercises, CUP 1995
    35. L. Jones " Communicative Grammar Practice". CUP 1992
    36. J.C. Richards, T.S. Rogers “ Approaches and Methods in Language Teaching”, Cambr. Univ.Press, 1993
    37. M. Rivolucri " Grammar Games" GB, CUP 1993
    38. J. Seidl " Grammar Four". OUP 1996
    39. J.Shepheard “ The Anti-Grammar Grammar Book”, Longman UK, 1992
    40. Liz&John Soars Headway Pre-Intermediate , Oxford Univ. Press, 1995
    41. P.Viney, K. Viney " Grapevine" Student Book 3. OUP 1992
  • 23907. Функционально-прагматические особенности языковых средств в текстах газеты
    Журналистика

    Специфика языка средств массовой информации определяется особенностями коммуникативной ситуации, которую он обслуживает. Дискурс массовой коммуникации характеризуется как дистантный, с индивидуально-коллективным субъектом и неизвестным, количественно неопределенным массовым рассредоточенным адресатом. Цель коммуникации включает информационную, комментарийно-оценочную, познавательно-просветительную, персуазивную (воздействующую) и гедонистическую составляющие, причем информационная функция считается первичной (Беззубов А.Н., 1987, с. 31). Важнейшей категорией дискурса массовой коммуникации является информационное поле. В значительной степени оно формируется за счет иерархически организованной новостийной информации и при отсутствии тематических ограничений должно принимать вид адекватно отражающей действительность информационной мозаики, однако реально могут возникать «сдвиги» в сторону позитивной или негативной информации. Общепризнанными считаются только два вида ограничений на распространение информации - институциональное (юридически закрепленное) и конвенциональное (прежде всего этическое), все остальные ограничения являются нарушением информационной нормы. К ним, в частности, относится распространение недостоверной информации. Практика «черной» и «серой» пропаганды выработала дезинформационные универсалии, однако и читатель, в свою очередь, научился узнавать в тексте приемы, маскирующие ложь, - маркеры лжи. Оценка (прагматическая сторона информации) неотделима от фактов (предметно-логической составляющей информации). В ней выражены позиция автора, его система ценностей, представления о происходящем. Оценка тесно связана с категориями свой/чужой, искренний/лживый. В журналистской практике сложились типовые объекты оценивания: оппоненты, их высказывания и действия, отдельные слои населения, общественные институты, общественные явления. Оценка является важным, а иногда и основным средством аргументации и может меняться вплоть до полярной в зависимости от целей коммуникации или под влиянием социальных факторов. Ее использование в аргументативной функции регулируется этическими нормами и риторическими правилами. Эти ограничения удается обходить с помощью косвенных оценок, к которым, в частности, относятся контексты самодискредитации (Былинский К.И., 1997, с. 18). :

  • 23908. Функционально-семантический исследование инфинитива в английском языке
    Иностранные языки

    «I dont like to see a white woman…» [34: 177]

    • Я не люблю встречать белую женщину….»
    • 2. «Объектный оборот с инфинитивом» употребляется после глаголов, выражающих восприятие посредством органов чувств (физическое восприятие): to see - наблюдать, to watch, to observe - наблюдать, to notice - замечать, to hear - слышать, to feel - чувствовать и других.
    • После глаголов этой группы частица to перед инфинитивом опускается [15: 253]. После этих глаголов и «объектный оборот с инфинитивом» переводится на русский язык придаточным предложением, начинающимся с союза «как», а иногда с союза «что»:
    • Sometimes, Stanley and Turgis and Miss Matfield heard him stir and clear his throat [34: 47]
    • - Иногда, Стенли и Тарджис и Мисс Мэтфилд слышали, как он откашливался;
    • He had seen people do on the stage… [34: 271]
    • Он видел как люди выступали на сцене…
    • Следует отметить, что после глаголов этой группы наряду с «объектным оборотом c инфинитивом» употребляется «объектный оборот с причастием настоящего времени»:
    • Ive watched her worshipping him at a distance [34: 317]
    • - Я смотрел, как она боготворила его на расстояние.
    • После глаголов этой группы инфинитив страдательного залога не употребляется: в этом случае употрeбляется причастие прошедшего времени:
    • I saw the luggage put into the car
    • - Я видел, как багаж положили в машину;
    • I heard his name mentioned during the conversation
    • - Я слышал, как его имя упоминали во время разговора.
    • После глаголов to see, to notice вместо «объектного оборота с инфинитивом», в котором инфинитив выражен глаголом to be, обычно употребляется дополнительное придаточное предложение:
    • She saw that the room was in disorder
    • - Она увидела, что комната была в беспорядке;
    • Mrs. Gerhardt saw that she was trembling [35: 93]
    • - Миссис Герхардт увидела, что она дрожит.
    • После глаголов to hear и to see «объективный оборот с инфинитивом» не употребляется, когда эти глаголы не выражают восприятия посредством органов чувств, а употреблены в переносном значении - to hear - слышать в значении узнавать, to see - видеть в значении понимать, замечать. В этом случае употребляется дополнительное придаточное предложение:
    • and saw what a power he had set in motion [35: 142]
    • -… и увидел, какую силу он вложил в жест;
    • I heard that he had returned to Paris
    • - Я слышал, что он вернулся в Париж.
    • 3. «Объективный оборот с инфинитивом» употребляется после глаголов, выражающих предположение: to expect - ожидать, to think - думать, to believe - полагать, to consider - считать, to suppose - полагать, to find - находить, считать, а также после глаголов to know - знать, to declare - заявлять и некоторых других.
    • После этих глаголов этой группы чаще всего употребляется «объектный оборот с инфинитивом», в котором инфинитив выражен глаголом to be. В других случаях употребляется дополнительное придаточное предложение. После этих глаголов «объектный оборот с инфинитивом» переводится на русский язык придаточным предложением, начинающимся с союза «что»:
    • «You wouldnt expect to be a ladys maid again, would you?» [35: 216]
    • «Ты не ожидала вновь быть служанкой, не так ли?»;
    • I dont consider him to be* an honest man
    • - Я не считаю его честным человеком.
    • Исключением из этой группы является глагол to expect - ожидать, после которого употребляется «объективный оборот с инфинитивом» любого глагола, как в действительном, так и в страдательном залоге. Инфинитив в этом случае выражает действие, относящиеся к будущему:
    • We expect them to arrive soon
    • - Мы ожидаем, что они скоро приедут.
    • Если действие, выраженное инфинитивом, относится к лицу (или предмету) обозначенному подлежащим предложения, то перед инфинитивом употребляется одно из возвратных местоимений myself, himself, herself и т.д. в зависимости от лица подлежащего:
    • They considered themselves to be right
    • - Они считали, что они правы (они считали себя правыми).
    • Возвратное местоимение, однако, не употребляется после глагола to expect:
    • Only I expect you to be here promptly [35: 96]
    • - «Я только ожидаю, что ты будешь здесь своевременно».
    • Следует иметь в виду, что после всех глаголов этой группы, наряду с «объектным оборотом с инфинитивом», употребляется дополнительное придаточное предложение:
    • I dont consider him to be an honest man = I dont consider that he is an honest man.
    • 4. «Объектный оборот с инфинитивом» употребляется после глаголов, выражающих приказание, просьбу, разрешение: to order, to command - приказывать, to ask - просить, to allow - разрешать, позволять.
    • После глаголов этой группы употребляется объектный оборот с инфинитивом в страдательном залоге. После глагола to ask всегда стоит предлог for.
    • После глаголов этой группы «объектный оборот с инфинитивом» переводится на русский язык придаточным предложением, начинающимся с союза «чтобы», или чаще инфинитивом в действительном залоге, за которым следует прямое дополнение:
    • He asked for the letter to be sent of at once
    • - Он просил, чтобы письмо было отослано немедленно.
    • После глаголов этой группы может стоять также существительное в общем падеже или местоимении в объектном падеже и инфинитив в действительном залоге:
    • The captain ordered the sailors to load the cases
    • - Капитан приказал матросам погрузить ящики.
    • В этом случае, однако, мы имеем не «объектный оборот с инфинитивом», а два самостоятельных дополнения, из которых каждое в отдельности зависит от глагола сказуемого.
    • Следует иметь в виду, что в английском языке, в отличие от русского, после глаголов этой группы инфинитив в действительном залоге может употребляться только в том случае, когда после этих глаголов стоит дополнение, обозначающее лицо, к которому обращаются с просьбой или приказанием, или которому дается разрешение. Такие предложения, как The captain ordered to load the cases - в английском языке невозможны. При переводе на английский язык русских предложений, в которых отсутствует дополнение, обозначающее лицо, к которому обращаются с просьбой или приказанием, или которому дается разрешение, употребляется объектный падеж с инфинитивом в страдательном залоге:
    • Тhe captain ordered the cases to be loaded
    • - Капитан разрешил поставить товары на палубу.
    • Русское предложение «Я попросил информировать меня о прибытии парохода», в котором инфинитив выражает действие, направленное на подлежащее, переводится на английский язык инфинитивом в форме страдательного залога:
    • I asked to be informed of the arrival of the ship (а не: I asked to inform me of the arrival of the ship - частая ошибка учащихся).
    • «Объектный оборот с инфинитивом» употребляется после ряда глаголов, требующих дополнение с предлогом [23: 261] to wait (for) ждать (чего-либо), to rely (on, upon) - полагаться (на), to count (on, upon) - рассчитывать (на) и некоторых других.
    • В этих случаях перед «объектным оборотом с инфинитивом» стоит предлог:
    • As the room, chill and shuttered, waited for somebody to speak,… [34: 404]
    • Так как комната, холодная и заставленная, ждала пока кто-нибудь заговорит;
  • 23909. Функционально-стоимостный исследование зубчатой муфты
    Менеджмент
  • 23910. Функциональные асимметрии
    Биология

     

    1. Адрианов О.С. О структурных основах функциональной специализации полушарии мозга человека // Принцип и механизмы деятельности мозга человека. - Л., 1985. - С.73-75.
    2. Адрианов О.С. Проблема структурной организации правого и левого полушарий мозга // Нейропсихологический анализ межполушарной асимметрии мозга. - М., 1986. - С.9-22.
    3. Акопян И.Д. Симметрия и асимметрия в познании. - Ереван: Изд-во АН АрмССР. 1980. - 132 с.
    4. Акчурин И.А. Симметрия как принцип динамической унификации физики // Принцип симметрии. - М., 1978. - С.122-141.
    5. Александрова М.Д. Проблемы социальной и психологической геронтологии. - Л.: Изд. Ун-та, 1974. - 132 с.
    6. Альтман Я.А., Балонов Л.Я., Деглин В.Л., Меншуткин В.В. О роли доминантного и недоминантного полушарий в организации пространственного слуха // Физиол. человека. - 1981. - Т.7, № 1. - С.12-19.
    7. Альтман Я.А., Войтулевич С.Ф. О роли правого полушария головного мозга человека в локализации источника звука // Взаимоотношения полушарий мозга. - Тбилиси, 1982. - С.6-7.
    8. Альтман Я.А. Локализация движущегося источника звука. - Л.: Наука. 1983. - 175 с.
    9. Ананьев Б.Г. Пространственное различение. - Л.: Изд. ЛГУ, 1955. - 188 с.
    10. Альтман Я.А., Войтулевич С.Ф., Пак С.П. Межполушарная асимметрия слуховых вызванных потенциалов человека и локализация источника звука // Сенсорные системы. Сенсорные процессы и асимметрия полушарий. - Л., 1985. - С.88-99.
    11. Ананьев Б.Г. Психология чувственного познания. - М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1960. - 486 с.
    12. Ананьев Б.Г. Теория ощущений. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1961. - 454 с.
    13. Белов Н.В. Средневековая мавританская орнаментика в рамках групп симметрии // Кристаллография. - 1956. - Т.1. - Вып.5. - С 610-613.
    14. Бережковская Е.Л. О вербальных функциях правого полушария // Взаимоотношения полушарий мозга. - Тбилиси, 1982. - С.117-147.
    15. Березин Ф.Б. Функциональные моторные асимметрии и психомоторные соотношения // Функциональная асимметрия и адаптация человека. - М., 1976. - С.53-56.
    16. Бернштейн Н.А. Очерки по физиологии движений и физиологии активности. - М.: Медицина.: 1966. - 349 с.
    17. Бианки В.Л., Шрамм В.А. Современные представления о каллозальной системе // Проблемы нейрокибернетики: Механизмы функциональной межполушарной асимметрии мозга. - Элиста, 1985. - С.30-54
    18. Блинков С.М., Карасева Т.А. Афазия и зеркальное письмо у левшей при поражении левого полушария // Журн. невропатол. и психиатр. - 1965. - № 12. - С.1767-1772.
    19. Боголепова И.Н., Амунц В.В., Оржеховская Н.С., Малофеева Л.И. Морфологические критерии структурной асимметрии корковых и подкорковых образований мозга человека // Журн. невропатол. и психиатр. - 1973. - № 7. - С.971-975.
    20. Брагина Н.Н., Доброхотова Т.А. Функциональная асимметрия человека. - М.: Медицина, 1981. - 287 с.
    21. Брандт А.Ф. Десноручие, шуеручие и перекрестная асимметрия конечностей // Русский антропол. журн. - 1927. - Т.15, № 3-4. - С.7-28.
    22. Готт В.С., Перетурин А.Ф. Симметрия - асимметрия как категория познания // Симметрия, инвариантность, структура. - М., 1967. - С.3-70.
    23. Готт В.С. Симметрия и асимметрия Некоторые категории диалектики. - М., 1963. - С.48-57.
    24. Гюрджиан А.А., Федорук А.Г. Функциональные асимметрии человека в летной деятельности // Косм. биол. - 1980. - № 4. - С.41-45.
    25. Доброхотова Т.А., Брагина Н.Н. К природе функциональной симметрии - асимметрии мозга человека // Проблемы нейрокибернетики. Механизмы функциональной межполушарной асимметрии мозга. - Элиста, 1985. - С.3-10.
  • 23911. Функциональные и коммуникативные типы высказываний в структуре художественного текста
    Иностранные языки

    Важным моментом в концепциях современных синтаксистов представляется понимание того, что высказывание строится по определенным абстрактным моделям (структурным схемам высказывания) и является единицей языковой системы, а не ее речевой реализации. Термин «Высказывание» в современных работах по синтаксису употребляется в самых разных значениях. Это объясняется тем, что теория высказывания находится в стадии становления, поэтому в ней уживаются разные (подчас противоположные) концепции и мысли. Под высказыванием понимается «наименьшая коммуникативная единица, законченная со стороны содержания и интонации и характеризуемая грамматической и смысловой структурой». [Леонтьев А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации. // Синтаксис текста. / Отв. Ред. Золотова Г.А. - М., 1979. - С. 30]. «… понятие «высказывание» - не результат формального слияния понятий «предложение» - «фраза». Ему соответствует реальная синтаксическая единица, представляющая собой единство формальной организации и речевой конкретности, единство инвариантного и вариативного, реляционного и субстанционального, закономерного и случайного. Реальность высказывания особенно ярко проявляется в тех случаях, когда границы предложения и фразы не совпадают. Высказывание выступает как единица, в пределах которой язык сцепляется с речью, что особенно очевидно при отсутствии совпадения границ коррелятивных единиц речи и языка». [Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. - М.: Рус. язык, 1979. - С. 34].

  • 23912. Функциональные уравнения на оси и полуоси
    Математика и статистика

    Для нахождения решений общих функциональных уравнений развит ряд методов, например, метод бесконечных степенных рядов, метод последовательных приближений, метод Галеркина (метод моментов), метод касательных гипербол, метод Чебышева (касательных парабол), метод Ньютона-Канторовича и его модификации, метод наискорейшего спуска и др., а также методы вариации параметра (прямые, итерационные и комбинированные) определенных типов и их различные модификации, в том числе и с последовательной аппроксимацией обратного оператора. Общие методы применяются к решению различных конкретных функциональных уравнений математического анализа. Кроме того, существуют специальные методы решения конкретных функциональных уравнений, в том числе и численные методы, например, метод сеток и др. Метод вариации параметра, метод Ньютона-Канторовича и некоторые другие из указанных методов имеют также и теоретическое значение, так как с их помощью можно делать заключение о существовании, единственности и области расположения решения функционального уравнения, не находя самого решения, что подчас не менее важно, чем фактическое значение решения. Ниже рассмотрим несколько методов решения.

  • 23913. Функционирование бухгалтерии как службы управления
    Менеджмент

    наименованиезданиясооружениямашины и оборудованиетранспортные средстваПрочий производственный и хозяйственный инвентарьпрочие основные средствавсего основных средств2008на начало года45 199 183,56252888,914513524,215184362,743494875,8368 644 835,24поступило3596062,9839000998475,055 433 537,95выбыло1341492,29556333,44311798,952 209 624,68на конец года45199183,56252888,916768094,825467029,34181551,9371 868 748,51среднегодовая ст-ть ОС 45199183,56252888,915640809,525325696,023838213,8870 256 791,88уд. вес, %62,890,3523,337,615,8201002009 на начало года45 199 183,56252 888,9016 768 094,825 467 029,304 181 551,9371 868 748,51поступило99 559 745,6913 639 151,009 945 987,021 135 920,003 370 555,598 882 431,00136 533 790,30выбыло194 415,36252 888,901 679 317,02609 840,68432 563,193 169 025,15на конец года144 564 513,8913 639 151,0025 034 764,825 993 108,627 119 544,338 882 431,00205 233 513,66среднегодовая ст-ть ОС 94 881 848,736 946 019,9520 901 429,825 730 068,965 650 548,138 882 431,00142 992 346,59уд.вес, %70,446,6512,202,923,474,33100темп роста, %319,845 393,34149,30109,62170,26285,572010на начало года144 564 513,8913 639 151,0025 034 764,825 993 108,627119544,338 882 431,00205 233 513,66поступило2 089 737,279 129 981,0015 656 909,26764 000,00786265,2128 426 892,74выбыло15 746 505,57306 425,50433 752,00193651,658 882 431,0025 562 765,72на конец года130 907 745,5922 769 132,0040 385 248,586 323 356,627712157,89208 097 640,68среднегодовая ст-ть ОС 137 736 129,7418 204 141,5032 710 006,706 158 232,627 415 851,11251692,056уд. вес, %62,9110,9419,413,043,710100темп роста, %90,55166,94161,32105,51108,320,00101,40темп роста, по сравнению с 2008г., %289,629 003,61240,85115,66184,43289,55

  • 23914. Функционирование валютного рынка в современной экономике
    Экономика

    Центральный банк Российской Федерации стал преемником Государственного банка СССР как органа валютного регулирования. В соответствии с Законом Российской Федерации «О валютном регулировании и валютном контроле» (п. 2 ст. 9) Центральный банк Российской Федерации:

    • определяет сферу и порядок обращения в Российской Федерации иностранной валюты и ценных бумаг в иностранной валюте;
    • издает нормативные акты, обязательные к исполнению в Российской Федерации резидентами и нерезидентами;
    • устанавливает правила проведения резидентами и нерезидентами в Российской Федерации операций с иностранной валютой и ценными бумагами в иностранной валюте, а также правила проведения нерезидентами в Российской Федерации операций с валютой Российской Федерации и ценными бумагами в валюте Российской Федерации;
    • устанавливает общие правила выдачи лицензий банкам и иным кредитным учреждениям на осуществление валютных операций и выдает такие лицензии;
    • устанавливает единые формы учета, отчетности, документации и статистики валютных операций, в том числе уполномоченными банками, а также порядок и сроки их представления;
    • готовит и публикует статистику валютных операций Российской Федерации по принятым международным стандартам.
    • Кроме того. Банк России в соответствии с Законом Российской Федерации «О валютном регулировании и валютном контроле»:
    • устанавливает порядок приобретения и использования в Российской Федерации валюты Российской Федерации нерезидентами (п. 2 ст. 2);
    • определяет порядок и цели покупки резидентами иностранной валюты на внутреннем валютном рынке Российской Федерации (п. 1 ст. 4);
    • устанавливает порядок покупки и продажи иностранной валюты в Российской Федерации через уполномоченные банки, а также порядок и условия деятельности валютных бирж (п. 2 ст. 4);
    • может устанавливать предел отклонения курса покупки иностранной валюты от курса ее продажи (п. 4 ст. 4);
    • устанавливает случаи и условия открытия и ведения счетов резидентов в иностранной валюте в банках за пределами Российской Федерации (п. 2 ст. 5);
    • устанавливает порядок открытия и ведения уполномоченными банками счетов резидентов в иностранной валюте (п. 3 ст. 5);
    • устанавливает порядок осуществления резидентами операций, связанных с движением капитала (п. 2 ст. 6);
    • устанавливает порядок обязательного перевода, ввоза и пересылки в Российскую Федерацию иностранной валюты и ценных бумаг в иностранной валюте, принадлежащих резидентам (п. 3 ст. 6);
    • устанавливает порядок открытия и ведения уполномоченными банками счетов нерезидентов в иностранной валюте и в валюте Российской Федерации (п. 2 ст. 7);
    • устанавливает порядок продажи и покупки нерезидентами иностранной валюты за валюту Российской Федерации (п. 2 ст. 8);
    • поводит все виды валютных операций (п. 2 "в" ст. 9);
    • устанавливает совместно с Министерством финансов Российской Федерации и Государственным таможенным комитетом Российской Федерации порядок осуществления резидентами и нерезидентами вывоза и пересылки из Российской Федерации валюты Российской Федерации и ценных бумаг, выраженных в валюте Российской Федерации, а также ввоза и пересылки в Российскую Федерацию валюты Российской Федерации и ценных бумаг, выраженных в валюте Российской Федерации (п. 3 ст. 2);
    • устанавливает совместно с Государственным таможенным комитетом Российской Федерации порядок осуществления резидентами вывоза и пересылки из Российской Федерации валютных ценностей (п. 7 ст. 6);
    • выполняет другие функции, предусмотренные Законом, в том числе функции органа валютного контроля.
  • 23915. Функционирование и дестабилизация банковской системы
    Банковское дело

    Показатели2005г.2006г.2007г.2008г.2009г.2010г.Изменение 2010/2005 г.габс.%Регистрация кредитных организаций (КО) 1. Зарегистрировано КО Банком России всего2 1242 0011 8261 6661 5161419-705-33%в том числе: - банков20841 9531 7731 6121 4641366-718-34% - небанковских КО4048535452531333%1.1. Зарегистрировано КО со 100% иностранным участием в капитале2223273233422091%Действующие кредитные организации2. КО, имеющие право на осуществление банковских операций всего1 3111 3191 3291 3291 2991281-30-2%в том числе: - банки12741 2761 2821 2771 2491233-41-3% - небанковские КО3743475250481130%2.1. КО, имеющие лицензии (разрешения), предоставляющие право на: - привлечение вкладов населения1 2391 2231 2021 1901 1651057-182-15% - осуществление операций в иностранной валюте764810839845839829659% - генеральные лицензии2442622933103113025824% - на проведение операций с драгметаллами - разрешения1075544-6-60% - лицензии1531641701761781792617%2.2. КО с иностранным участием в уставном капитале 13012512612813113332%2.3. Зарегистрированный уставный капитал действующих КО (млн. деноминированных руб.)207402260989300391362010380468433978226 576109%2.4. Филиалы действующих КО на территории РФ всего3 7933 4333 3263 2193 2383287-506-13%Из них: - Сбербанка России15291 2331 1621 0451 0111009-520-34%2.5. Филиалы действующих КО за рубежом всего33443300%Отзыв лицензий и ликвидация юридических лиц3. КО, у которых отозвана (аннулирована) лицензия на осуществление банковских операций806677491335218160-646-80%Группировка действующих кредитных организаций по величине зарегистрированного уставного капитала

  • 23916. Функционирование и современное состояние гражданско-правового института исковой давности в Российской Федерации
    Юриспруденция, право, государство

    Специальная и учебная литература

    1. Агарков М.М. Гражданское право. Т.1. [Текст] М., Юридическая литература. 1965. 674 с.
    2. Болотников И.М. Проблемы исковой давности в советском гражданском праве: Автореф. дисс. канд юрид. наук. [Текст] Л., 1964. 34 с.
    3. Большаков И.С. Полномочия арбитражного суда по применению исковой давности [Текст] // Цивилист. 2006. № 2.- С. 21.
    4. Большой юридический словарь. [Текст] / Под ред. Сухарева Л.Я., Крутских В.Е. М., Инфра-М. 2007. 864 с.
    5. Васильев Е.А. Гражданское и торговое право капиталистических государств. [Текст] М., Статут. 2006. 672 с.
    6. Власов В.И. Теория государства и права. [Текст] - Ростов-на-Дону., Феникс. 2004. 762 с.
    7. Гаврилов Э.П. Об исковой давности. [Текст] // Российская юстиция. 2008. № 2. С. 21.
    8. Гамбаров Ю.С. Гражданское право. Общая часть. [Текст] / Под ред. Томсинова В.А. М., Зерцало. 2007. 752 с.
    9. Гланц Р. "Право на иск" по ГПК. [Текст] // Право и жизнь. 1925. Кн. 9-10. С. 3-8.
    10. Гражданский кодекс Нидерландов. [Текст] / Отв. ред. Фельдбрюгге Ф.Й.М. Лейден., 1996. 682 с.
    11. Гражданское право. [Текст] / Под ред Суханова Е.Л. М., Волтерс Клувер. 2007. 724 с.
    12. Гражданское право. Часть первая: учебник [Текст] / Отв. ред. Мозолин В.П., Масляев А.И. М., Юристъ. 2005. 698 с.
    13. Гражданское право. Часть первая: учебник [Текст] / Под. ред. Толстого Ю.К., Сергеева А.П. - М., Проспект. 2007. 734 с.
    14. Гражданское право: Учебник. [Текст] / Под ред. Залесского В.В., Рассолова М.М. М., Юнити. 2007. 692 с.
    15. Гражданское право России. Курс лекций. [Текст] / Под ред. Садикова О.Н. М., Норма. 2006. 546 с.
    16. Грибанов В.П. Пределы осуществления и защиты, гражданских прав. [Текст] М., Юрист. 2007. 486 с.
    17. Грибанов В.П. Сроки в гражданском праве. [Текст] М., Юридическая литература. 1967. 438 с.
    18. Гуев А.Н. Постатейный комментарий к части первой Гражданского кодекса. [Текст] М., Инфра-М. 2006. 568 с.
    19. Гукасян Р. Правовое регулирование исковой давности. [Текст] // Российская юстиция. 1994. №3. С. 20.
    20. Гурвич М.А. Пресекательные сроки в советском гражданском праве. [Текст] М., Юрилитздат. 1961. 402 с.
    21. Добровольский А.А. Правовое регулирование исковой защиты права Основами гражданского судопроизводства и гражданскими процессуальными кодексами союзных республик. [Текст] / Проблемы применения Основ гражданского законодательства и Основ гражданского судопроизводства Союза ССР и союзных республик. Саратов., Изд-во СЮИ. 1971. 432 с.
    22. Дорофеев М.В., Старосельский А.С. О новом порядке исчисления сроков исковой давности в бюджетных правоотношениях [Текст] // Арбитражные споры. 2007. № 3. С. 28.
    23. Ильиных К.И. Действие исковой давности в советском гражданском праве: Автореф. дисс. канд. юрид. наук. [Текст] Иркутск., 1973. 40 с.
    24. Иоффе О.С. Обязательственное право. [Текст] М., Юридическая литератур. 1955. 632 с.
    25. Иоффе О.С. Советское гражданское право. [Текст] Л., Изд-во ЛГУ. 1961. 718 с.
    26. Кабатов В.Л. Вопросы, которые могут возникнуть при применении российского законодательства об исковой давности. [Текст] // Хозяйство и право. 2004. № 5. С. 30.
    27. Катаржинская Н.И. Исковая давность по требованиям, вытекающим из хозяйственных договоров [Текст] М., Юристъ. 2005. 316 с.
    28. Кириллова М.Я., Крашенинников П.В. Сроки в гражданском праве. Исковая давность [Текст] М., Статут. 2006. 468 с.
    29. Комментарий к гражданскому кодексу Российской Федерации: в 3 т. Т. 1. Комментарий к гражданскому кодексу Российской Федерации, части первой. (постатейный) [Текст] / Под ред. Абовой Т.Е., Кабалкина А.Ю. М., Юрайт-Издат. 2007. 812 с.
    30. Комментарий к гражданскому кодексу Российской Федерации, части первой (постатейный) [Текст] / Под ред. Садикова О.Н. М., Контракт. 836 с.
    31. Комментарий к гражданскому кодексу Российской Федерации, части первой (постатейный) [Текст] / Под ред. Гришаева С.П., Эрделевского А.М. М., ЗАО Юстицинформ. 2006. 804 с.
    32. Корнеев С.М. Право государственной собственности. [Текст] М., ЗАО Юстицинформ. 2003. 318 с.
    33. Костюк В. Сроки давности по налоговым спорам. [Текст] // Хозяйство и право. 2004. № 6. С. 67.
    34. Крашенинников Е.А. Исковая давность в проекте Основ гражданского законодательства. [Текст] / Проблемы реализации и защиты субъективных прав в условиях перестройки. Владикавказ., 1992. 412 с.
    35. Крашенинников ЕА Понятие и предмет исковой давности. [Текст] Ярославль., Изд-во ЯрГУ. 1997 312 с.
    36. Крашенинников Е.А. Понятие и предмет исковой давности. [Текст] М., Юристъ. 2005. 368 с.
    37. Крашенинников Е.А. Регламентация защиты гражданских прав в Гражданском кодексе РФ. [Текст] М., Волтерс Клувер. 2007. 368 с.
    38. Лантух В.В. Исковая давность в современном гражданском праве Российской Федерации: Автореф. дисс. канд. юрид. наук. [Текст] Волгоград., 1999. 38 с.
    39. Лебедева К.Ю. Применение исковой давности в судебной практике [Текст] // Журнал российского права. 2007. № 7. С. 21.
    40. Лобанов Г. Чуть-чуть об исковой давности [Текст] // Арбитражный и гражданский процесс. 2002. № 2. С. 21.
    41. Матвеев И.В. Правовая природа недействительных сделок. [Текст] М., ЗАО Юристинформ. 2006. 378 с.
    42. Мейер Д.И. Русское гражданское право. Ч.1. [Текст] М., Статут. 2003. 638 с.
    43. Научно-практический комментарий к гражданскому кодексу Российской Федерации, части первой (постатейный) [Текст] / Под ред. Мозолина В.П., Малеиной М.Н. М., Норма. 2004. 786 с.
    44. Никитин А. Ф. Краткий юридический словарь. [Текст] М., Дрофа. 1999. 786 с.
    45. Новицкий И.Б. Сделки. Исковая давность. [Текст] М., Статут. 2007. 432 с.
    46. Новоселова Л.А., Рожкова М.А. Практика рассмотрения коммерческих споров: анализ и комментарии постановлений пленума и обзоров президиума высшего арбитражного суда Российской Федерации (Выпуск 1) [Текст] М., Статут. 2007. 518 с.
    47. Осетина Г.Л. Исковая давность и право на иск по Основам гражданского законодательства Союза ССР и союзных республик. [Текст] / Регламентация защиты объективных прав в Основах гражданского законодательства. Ярославль., Изд-во ЯрГУ. 1992. 328 с.
    48. Павлодский Е.А. Судебные споры, вытекающие из договоров банковского вклада [Текст] // Комментарий судебной практики. Выпуск 12 / Под ред. Ярошенко К.Б. М., Юридическая литература. 2006. 468 с.
    49. Пулова Л.В. Применение срока исковой давности в судебном процессе. [Текст] // Право и экономика. 2003. № 1. С. 30.
    50. Пчелинцева Л.А. Семейное право России. [Текст] М., Норма. 2007. 672 с.
    51. Ринг М.П. Исковая давность в новом Гражданском кодексе РСФСР. [Текст] // Советская юстиция. 1964. № 19. С. 20.
    52. Ринг М.П. Исковая давность в советском гражданском праве: Автореф. дис. канд. юрид. наук. [Текст] М., 1952. 38 с.
    53. Сарбаш С. Вопросы исковой давности. [Текст] // Хозяйство и право. 2008. № 3. С. 24.
    54. Свалова Н.В. Вопросы применения исковой давности [Текст] // ЭЖ-Юрист. 2008. № 4. С. 9.
    55. Советское гражданское право. [Текст] / Под ред. Братуся С.Н. М., Юрлитиздат. 1950. 672 с.
    56. Советский гражданский процесс. [Текст] / Отв ред Чечина Н.А., Чечот Д.М. Л., Изд-во ЛГУ. 1984. 672 с.
    57. Советский гражданский процесс. [Текст] / Отв ред. Комиссаров К.И, Семенов В.М. М., Высшая школа. 1978. 684 с.
    58. Теория государства и права. [Текст] / Под ред. Бабаева В.К. М., Юристь. 2006. 862 с.
    59. Терещенко Т.А. Исковая давность и иные гражданско-правовые и гражданско-процессуальные сроки [Текст] // Юрист. 2008. № 2. С.21.
    60. Толстой Ю.К. Соотношение исковой и приобретательной давности. [Текст] // Правоведение. 1993. № 6. С. 19.
    61. Туровский С. Применение сроков исковой давности к налоговым правоотношениям. [Текст] // Хозяйство и право. 2008. № 1. С. 21.
    62. Черепахин Б.Б. Исковая давность гражданском законодательстве. [Текст] / Актуальные вопросы гражданского права. М., Статут. 2006. 652 с.
    63. Шершеневич Г.Ф. Учебник русского гражданского права. [Текст] М., Статут. 2006. 674 с.
    64. Энгельман И.Е. О давности по русскому гражданскому праву. [Текст] М., Статут. 2005. 578 с.
    65. Эрделевский А.А. Исковая давность [Текст] // Гражданин и право. 2007. № 6. С. 21.
  • 23917. Функционирование медицинских терминов в рассказах А.П. Чехова
    Литература
  • 23918. Функционирование местных бюджетов
    Экономика

    Основные стадии бюджетного процессаУчастники бюджетного процессаОсновные задачи, функции, полномочияСоставление проекта бюджетаУправление финансов города1) составляет проект городского бюджета, представляет его с необходимыми документами и материалами Главе города для рассмотрения; 2) организует исполнение городского бюджета на основе сводной бюджетной росписи и кассового плана; 3) составляет отчёт об исполнении городского бюджета за первый квартал, полугодие и девять месяцев текущего финансового года и представляет его в Администрацию города; 4) составляет и представляет бюджетную отчётность Главе города и в финансовый орган области; 5) устанавливает порядок составлении и представления бюджетной отчётности главными администраторами доходов городского бюджета, главными администраторами источников финансирования дефицита городского бюджета, главными распорядителями и получателями средств городского бюджета; 6) утверждает порядок составления и ведения сводной бюджетной росписи, утверждает сводную бюджетную роспись и лимиты бюджетных обязательств, ведёт сводную бюджетную роспись; 7) утверждает порядок составления и ведения кассового плана, а также состав и сроки представления главными распорядителями средств городского бюджета, главными администраторами доходов городского бюджета, главными администраторами источников финансирования дефицита городского бюджета сведений, необходимых для составления и ведения кассового плана; 8) осуществляет составление и ведение кассового плана; 9) определяет порядок составления и ведения бюджетных росписей главных распорядителей средств городского бюджета, включая внесение изменений в них; 10) ведёт реестр расходных обязательств города; 11) осуществляет муниципальный финансовый контроль в формах и порядке, устанавливаемых Бюджетным кодексом Российской Федерации, иными актами бюджетного законодательства и нормативными правовыми актами Российской Федерации, области, Уставом городского округа; 12) устанавливает порядок завершения операций по исполнению городского бюджета в текущем финансовом году; 13) разрабатывает программу муниципальных заимствований; 14) осуществляет ведение муниципальной долговой книги города; 15) определяет порядок санкционирования оплаты денежных обязательств получателей средств городского бюджета в соответствии с положениями Бюджетного кодекса Российской Федерации; 16) в случаях, установленных Бюджетным кодексом Российской Федерации, осуществляет блокировку расходов городского бюджета; 17) устанавливает порядок обеспечения получателей средств городского бюджета при завершении текущего финансового года наличными деньгами, необходимыми для осуществления их деятельности в нерабочие праздничные дни в Российской Федерации в январе очередного финансового года; 18) в рамках реализации перечисленных полномочий имеет право получать необходимые сведения от иных финансовых органов, главных администраторов доходов городского бюджета, главных администраторов источников финансирования дефицита городского бюджета, главных распорядителей и получателей средств городского бюджетаРассмотрение, утверждение бюджетаГородская дума 1) рассматривает проект городского бюджета, утверждает городской бюджет; 2) рассматривает и утверждает годовой отчет об исполнении городского бюджета; 3) устанавливает, изменяет и отменяет местные налоги в соответствии с законодательством Российской Федерации о налогах и сборах; 4) устанавливает льготы по местным налогам и сборам, основания и порядок их применения; 5) утверждает долгосрочные целевые программы по представлению Главы города; 6) осуществляет предварительный, текущий и последующий муниципальный финансовый контроль; 7) формирует и определяет правовой статус органа, осуществляющего контроль за исполнением городского бюджета; 8) направляет в адрес Главы города запросы и обращения по вопросам исполнения городского бюджета; 9) при рассмотрении проекта решения о городском бюджете на очередной финансовый год представляет проект собственной бюджетной сметы, в случае возникновения разногласий с Управлением финансов в отношении указанной бюджетной сметы;Исполнение бюджета, ведение бюджетного учета1. Исполнение городского бюджета обеспечивается Администрацией города. 2. Организация исполнения городского бюджета возлагается на Управление финансов. 3. Исполнение городского бюджета организуется на основе сводной бюджетной росписи и кассового плана. 4. Кассовое обслуживание исполнения бюджета города осуществляется Управлением федерального казначейства по области.Исполнение бюджета по доходам предусматривает: 1) зачисление доходов на единый счет бюджета; 2) возврат излишне уплаченных или излишне взысканных в бюджет сумм доходов, а также сумм процентов за несвоевременное осуществление такого возврата и процентов, начисленных на излишне взысканные суммы; 3) зачет излишне уплаченных или излишне взысканных сумм в соответствии с законодательством Российской Федерации о налогах и сборах; 4) уточнение главным администратором доходов городского бюджета платежей в бюджеты бюджетной системы Российской Федерации; 5) перечисление Федеральным казначейством средств, необходимых для осуществления возврата (зачета) излишне уплаченных или излишне взысканных сумм налогов, сборов и иных платежей, а также сумм процентов за несвоевременное осуществление такого возврата и процентов, начисленных на излишне взысканные суммы, с единого счета городского бюджета на соответствующие счета Федерального казначейства, предназначенные для учета поступлений и их распределения между бюджетами бюджетной системы Российской Федерации, в порядке, установленном Министерством финансов Российской Федерации. . Исполнение бюджета по расходам предусматривает: 1) принятие бюджетных обязательств; 2) подтверждение денежных обязательств; 3) санкционирование оплаты денежных обязательств; 4) подтверждение исполнения денежных обязательств.Контроль за исполнением, внешняя проверкаКонтрольно-ревизионная комиссия осуществляет внешнюю проверку Финансовый контроль за исполнением бюджета осуществляют: 1) Совет депутатов; 2) Контрольно-ревизионная комиссия; 3) Администрация города; 4) главные распорядители средств городского бюджета.Контрольно-ревизионная комиссия готовит заключение на отчёт об исполнении городского бюджета на основании данных внешней проверки годовой бюджетной отчётности главных администраторов доходов городского бюджета, главных администраторов источников финансирования дефицита городского бюджета, главных распорядителей (получателей) средств городского бюджета. Осуществляются следующие виды контроля: 1) предварительный - в ходе обсуждения и утверждения проекта решения о городском бюджете и иных проектов решений по бюджетно-финансовым вопросам; 2) текущий - в ходе рассмотрения отдельных вопросов исполнения городского бюджета на заседаниях постоянных и (или) временных депутатских комиссий Совета депутатов, рабочих групп Совета депутатов, депутатских слушаний и в связи с депутатскими обращениями и запросами; 3) последующий - в ходе рассмотрения и утверждения отчета об исполнении городского бюджета. Контрольно-ревизионная комиссия осуществляет муниципальный финансовый контроль за операциями с бюджетными средствами главных распорядителей и получателей средств городского бюджета, средствами администраторов источников финансирования дефицита городского бюджета, а также за соблюдением получателями бюджетных кредитов, бюджетных инвестиций и муниципальных гарантий условий выделения, получения, целевого использования и возврата бюджетных средств; контроль за устранением выявленных нарушений. Администрация города осуществляет муниципальный финансовый контроль за соблюдением внутренних стандартов и процедур составления и исполнения бюджета, составления бюджетной отчетности и ведения бюджетного учета, а также контроль за операциями с бюджетными средствами главных распорядителей и получателей средств городского бюджета. .Главные распорядители средств городского бюджета осуществляют муниципальный финансовый контроль подведомственных получателей средств городского бюджета в части обеспечения правомерного, целевого, эффективного использования бюджетных средств. Главные распорядители средств городского бюджета осуществляют контроль использования субсидий, субвенций их получателями в соответствии с условиями и целями, определенными при предоставлении указанных средств из бюджета. В рамках осуществления муниципального финансового контроля главные распорядители средств городского бюджета вправе проводить проверки подведомственных получателей бюджетных средств.

  • 23919. Функционирование налога на прибыль в современной системе налогообложения
    Экономика

    . Сопоставление показателей строки 110 «Сумма убытка, уменьшающего налоговую базу за отчетный (налоговый) период» листа 02 декларации и строки 150 «Сумма убытка, уменьшающего налоговую базу за отчетный (налоговый) период» приложения № 4 «Расчет суммы убытка, или части убытка, уменьшающего налоговую базу» к листу 02 декларации и строки 060 «Итого: прибыль (убыток)» за предыдущий налоговый период. В случае если строка 150 приложения №4 к листу 02 декларации не заполнена, а по строке 060 за предыдущий налоговый период убытки показаны в меньшей сумме или показана прибыль, - это может свидетельствовать о занижении налоговой базы по налогу на прибыль. В соответствии с условиями статей 88 и 283 НК РФ налоговый инспектор, обнаружив такую погрешность, может потребовать у организации представления объяснений допущенных расхождений, а также представления первичных документов, подтверждающих сумму ранее полученных убытков. Если в течение пяти дней ни объяснений и документов, ни уточнений налоговой декларации представлено не будет, то инспектор составляет акт камеральной проверки, по результатам которой доначисляется налог.

  • 23920. Функционирование пословиц и поговорок в немецком языке, отражающих межличностные отношения
    Разное

    При описании коммуникативной стороны общения необходимо выявить специфику в самом процессе обмена информации, где он имеет место в случае коммуникации между двумя людьми:

    1. Общение нельзя рассматривать лишь как отправление информации какой-то передающей системой или как прием ее другой системой, так как в отличие от простого «движения информации» между двумя устройствами имеется в виду отношения двух индивидов, каждый из которых является активным субъектом: взаимное информирование их предполагает налаживание в совместной деятельности. Суть коммуникативного процесса не просто взаимное информирование, но и совместное постижение предмета.
    2. Обмен информацией сводится к тому, что посредством системы знаков партнеры могут повлиять друг на друга, следовательно, обмен информацией предполагает воздействие на поведение партнера, т.е. знак изменяет состояние участников коммуникативного процесса. Коммуникативное влияние, которое здесь возникает, есть не что иное, как психологическое воздействие одного коммуниканта на другого с целью изменения его поведения. Эффективность коммуникации измеряется тем, на сколько удалось это воздействие. При обмене информацией происходит изменение самого типа отношений, который сложился между участниками коммуникации.
    3. Коммуникативное влияние как результат обмена информацией возможно лишь тогда, когда «все говорят на одном языке», так как всякий обмен информацией возможен при условии, что знаки и, главное, закрепленные за ними значения известны всем участникам коммуникативного процесса. Только принятие единой системы значений обеспечивает возможность партнеров понимать друг друга. Мысль никогда не равна прямому значению слов. Поэтому у общающихся должно быть идентичное понимание ситуации общения.
    4. В условиях человеческой коммуникации могут возникать совершенно специфические коммуникативные барьеры. Это может произойти из-за отсутствия понимания ситуации общения, вызванное не просто различным языком, на котором говорят участники коммуникативного процесса, но различиями более глубокого плана, существующими между партнерами. Это могут быть социальные, политические, религиозные, профессиональные различия, которые порождают различное мироощущение, мировоззрение, миропонимание. Такие барьеры возникают из-за принадлежности партнеров к разным группам. Коммуникация в этом случае демонстрирует ту свою характеристику, что она есть лишь сторона общения [Леонтьев, 1961].