Дипломная работа
-
- 161.
Web-сайт для Павлодарской областной больницы Г. Султанова
Компьютеры, программирование ¾,%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b9%20%d0%ba%d0%b0%d0%bd%d0%b0%d0%b4%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b9%20%d0%ba%d0%be%d1%80%d0%bf%d0%be%d1%80%d0%b0%d1%86%d0%b8%d0%b5%d0%b9%20Corel%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/Corel>.%20%d0%a2%d0%b5%d0%ba%d1%83%d1%89%d0%b0%d1%8f%20%d0%b2%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%b8%d1%8f%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b4%d1%83%d0%ba%d1%82%d0%b0%20-%20CorelDRAW%20Graphics%20Suite%20X5,%20%d0%b4%d0%be%d1%81%d1%82%d1%83%d0%bf%d0%bd%d0%b0%20%d1%82%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%ba%d0%be%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20Microsoft%20Windows%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows>.%20%d0%91%d0%be%d0%bb%d0%b5%d0%b5%20%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20%d0%b2%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%b8%d0%b8%20%d0%b2%d1%8b%d0%bf%d1%83%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1%81%d1%8c%20%d1%82%d0%b0%d0%ba%d0%b6%d0%b5%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20Apple%20Macintosh%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/Apple_Macintosh>%20%d0%b8%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20GNU/Linux%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/GNU/Linux>.%20%d0%9f%d0%bb%d1%8e%d1%81%20%d1%8d%d1%82%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b0%d0%ba%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b0,%20%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%bc%d0%be%d0%b6%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d1%81%d0%be%d1%85%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20%d0%b8%d0%b7%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9%20%d0%b2%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%bd%d1%8b%d1%85%20%d1%84%d0%be%d1%80%d0%bc%d0%b0%d1%82%d0%b0%d1%85%20(AutoCAD%20(.dxf%20%d0%b8.dwg)%20%d0%b8%20Macromedia%20Flash%20(.swf)).%20%d0%9e%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%bd%d1%8b%d0%b5%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b8%d0%bc%d1%83%d1%89%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%bc%20%d1%82%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%b0%20-%20%d1%8d%d1%82%d0%be%20%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%81%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%20%d0%bc%d0%b0%d0%bb%d1%8b%d0%b9%20%d0%b2%d0%b5%d1%81%20%d0%b3%d0%be%d1%82%d0%be%d0%b2%d1%8b%d1%85%20%d0%b8%d0%b7%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9%20%d0%b8%20%d1%82%d0%be,%20%d1%87%d1%82%d0%be%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%20%d0%bc%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%bd%d0%be%d0%bc%20%d1%83%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8%20%d0%be%d0%bd%d0%b8%20%d1%81%d0%be%d1%85%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%8f%d1%8e%d1%82%20%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b5%20%d0%ba%d0%b0%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%20(%d1%8d%d1%82%d0%be%20%d0%be%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%20%d0%bd%d0%b5%d0%be%d0%b1%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%b8%d0%bc%d0%be%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b8%20%d1%8d%d0%bc%d0%b1%d0%bb%d0%b5%d0%bc%20%d0%b8%20%d0%b4%d1%80%d1%83%d0%b3%d0%b8%d1%85%20%d0%b8%d0%b7%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9,%20%d0%ba%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d1%8b%d0%b5%20%d0%b4%d0%be%d0%bb%d0%b6%d0%bd%d1%8b%20%d0%b8%d0%bc%d0%b5%d1%82%d1%8c%20%d1%85%d0%be%d1%80%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%b5%20%d0%ba%d0%b0%d1%87%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d0%b2%d0%b5%d1%80%d1%81%d1%82%d0%ba%d0%b8%20%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d0%b0).">CorelDRAW - векторный графический редактор <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80>, разработанный канадской корпорацией Corel <http://ru.wikipedia.org/wiki/Corel>. Текущая версия продукта - CorelDRAW Graphics Suite X5, доступна только для Microsoft Windows <http://ru.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Windows>. Более ранние версии выпускались также для Apple Macintosh <http://ru.wikipedia.org/wiki/Apple_Macintosh> и для GNU/Linux <http://ru.wikipedia.org/wiki/GNU/Linux>. Плюс этого редактора, возможность сохранения изображений в различных форматах (AutoCAD (.dxf и.dwg) и Macromedia Flash (.swf)). Основные преимущества программ такого рода - это относительно малый вес готовых изображений и то, что при многократном увеличении они сохраняют свое качество (это особенно необходимо при создании эмблем и других изображений, которые должны иметь хорошее качество для верстки сайта).
- 161.
Web-сайт для Павлодарской областной больницы Г. Султанова
-
- 162.
Web-сайт о компьютерных играх
Компьютеры, программирование После заполнения всех статей для сайта, необходимо вывести их на страницу. На данный момент на главной странице сайта отображается только основной текст. Что бы вывести все остальные статьи нужно добавить меню. На схеме показано, что необходимо знать о меню. Добавления на сайт компонентов. Компонент - это основное средство расширения функциональных возможностей Joomla и представляет собой набор скриптов, которые обеспечивают определенный функционал, и обладает интерактивным интерфейсом пользователя. В большинстве случаев компоненты отображаются в центральной колонке сайта при трехколоночной верстке. Компонентами в Joomla являются форумы, файловые архивы, галереи, системы сбора статистики, резервного копирования и т.д. Управление пользователями, создание разделов, добавление и отображение материалов - все это выполняют компоненты. Компоненты в Joomla, обычно состоят из 2-х частей: административная панель компонента и фронтенд (сайт). Однако одна из частей может отсутствовать, например стандартный компонент Search (обеспечивающий поиск материалов на сайте) не имеет административной части, а компонент Config (настройка глобальных параметров сайта) наоборот, содержит только административную часть. В данном случае идет использование компонента, контакты. Перед тем как создавать компонент, необходимо сначала создать категорию для него. Для этого нужно зайти в компоненты/контакты/категории. После чего, переходим к созданию компонента.
- 162.
Web-сайт о компьютерных играх
-
- 163.
Web-система для адаптивной генерации тестов на основе фактов лекционного контента с функцией оценивания
Компьютеры, программирование %20%d1%84%d0%b0%d0%b9%d0%bb%d0%be%d0%b2.%20%d0%9f%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%ba%d1%82%20%d0%b1%d1%8b%d0%bb%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%bd%20%d0%9b%d0%b8%d0%bd%d1%83%d1%81%d0%be%d0%bc%20%d0%a2%d0%be%d1%80%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%b4%d1%81%d0%be%d0%bc%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D1%81,_%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%81_%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D1%82>%20%d0%b4%d0%bb%d1%8f%20%d1%83%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%82%d0%ba%d0%be%d0%b9%20%d1%8f%d0%b4%d1%80%d0%b0%20Linux%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/Linux_%28%D1%8F%D0%B4%D1%80%D0%BE%29>,%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b2%d0%b0%d1%8f%20%d0%b2%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%b8%d1%8f%20%d0%b2%d1%8b%d0%bf%d1%83%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%b0%207%20%d0%b0%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%bb%d1%8f%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/7_%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8F>2005%20%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%b0%20<http://ru.wikipedia.org/wiki/2005_%D0%B3%D0%BE%D0%B4>%20[19].%20Git,%20%d0%ba%d0%b0%d0%ba%20%d0%b8%20GNU/Linux,%20%d1%8f%d0%b2%d0%bb%d1%8f%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b1%d0%be%d0%b4%d0%bd%d1%8b%d0%bc%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%bc%d0%bd%d1%8b%d0%bc%20%d0%be%d0%b1%d0%b5%d1%81%d0%bf%d0%b5%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%d0%bc,%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%20%d1%8d%d1%82%d0%be%d0%bc%20%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bd%d0%bd%d0%b5%d0%b5%20%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%b7%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%87%d0%b8%d0%bd%d1%8f%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d0%bb%d0%b8%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%b7%d0%b8%d0%b8%20GNU%20GPL%20%d0%b2%d0%b5%d1%80%d1%81%d0%b8%d0%b8%202.">Git - это распределённая система управления версиями <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F%D0%BC%D0%B8> файлов. Проект был создан Линусом Торвальдсом <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D1%81,_%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%81_%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D1%82> для управления разработкой ядра Linux <http://ru.wikipedia.org/wiki/Linux_%28%D1%8F%D0%B4%D1%80%D0%BE%29>, первая версия выпущена 7 апреля <http://ru.wikipedia.org/wiki/7_%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8F>2005 года <http://ru.wikipedia.org/wiki/2005_%D0%B3%D0%BE%D0%B4> [19]. Git, как и GNU/Linux, является свободным программным обеспечением, при этом стороннее использование подчиняется лицензии GNU GPL версии 2.
- 163.
Web-система для адаптивной генерации тестов на основе фактов лекционного контента с функцией оценивания
-
- 164.
Windows ХР
Компьютеры, программирование Правила техники безопасности, которых надо обязательно придерживаться при работе в компьютерном классе.
- Работа учащихся в компьютерном классе разрешается только в присутствии преподавателя (инженера, лаборанта). Посторонние лица могут находиться в классе только с разрешения преподавателя. В компьютерном классе учащиеся должны соблюдать тишину и порядок, выполнять все требования преподавателя.
- Войдя в компьютерный класс, обязательно нужно снять верхнюю одежду. Запрещается класть одежду и сумки на столы; находиться в классе с едой и напитками.
- Перед началом работы надо убедиться в отсутствии видимых повреждений на рабочем месте. Тетради, учебные пособия разместить на столе так, чтобы они не мешали работе на компьютере. Если сеанс работы предыдущего пользователя не был завершен, надо завершить его.
- Нельзя присоединять или отсоединять кабели, трогать разъемы, провода и розетки. Не разрешается передвигать компьютеры, открывать системный блок, перекрывать вентиляционные отверстия на системном блоке и мониторе. Не пытайтесь самостоятельно устранять неисправности в работе аппаратуры.
- Во время работы не нельзя ударять по клавиатуре и не нельзя нажимать бесцельно клавиши. Не нельзя класть книги и тетради на клавиатуру.
- Надо работать только под своим именем и паролем. Не удаляйте и не перемещайте чужие файлы. Нельзя приносить и запускать компьютерные игры.
- При появлении программных ошибок или сбоях оборудования нужно немедленно обратиться к преподавателю.
- Соблюдайте правильный режим работы за компьютером. Продолжительность непрерывного занятия должна быть не более двух часов с обязательным 10-минутным перерывом.
- При работе за компьютером надо занимать правильное положение тела: расстояние от экрана до глаз 65 - 80 см (расстояние вытянутой руки); вертикально прямая спина; плечи опущены и расслаблены; ноги на полу и не скрещены; локти, запястья и кисти рук на одном уровне.
- В случае появления рези в глазах, резком ухудшении видимости, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения следует немедленно покинуть рабочее место, сообщить о своем состоянии преподавателю и при необходимости обратиться к врачу.
- После окончания работы нужно закрыть все активные программы и корректно выключить компьютер. Рабочее место нужно оставить чистым.
- 164.
Windows ХР
-
- 165.
Windows, Microsoft Word и Microsoft Excel
Компьютеры, программирование Использование механизма связи и внедрения объектов (OLE2) позволяет широко использовать дополнительные графические редакторы, редактор формул и многие другие утилиты, поддерживающие механизм OLE2. Особенностью данного механизма является то, что любой объект в документе (рисунок, видеоизображение, текст) можно редактировать непосредственно в основном документе, не прибегая к помощи дополнительных программ. Впечатляет и механизм динамического обмена данными между Excel и другими приложениями Windows. Допустим, что в Word для Windows готовится квартальный отчет. В качестве основы отчета используются данные в таблице Excel. Если обеспечить динамическую связь между таблицей Excel и документом Word, то в отчете будут всегда самые последние данные. Можно даже написать текст "рыбы" отчета, вставить в него связи с таблицами и, таким образом, значительно сократить время подготовки квартальных отчетов. Удобство работы с таблицей сказывается на Вашей производительности, поэтому в Excel таблицы и работа с ними организованы таким образом, чтобы обеспечить максимальные возможности при минимуме усилий со стороны пользователя. Все таблицы сразу объединены в рабочие книги. Доступ к нужной таблице осуществляется путем щелчка по корешку этой таблицы, на котором написано ее имя. Имя таблицы можно изменить в любой момент, причем не нужно ограничиваться принятыми для имен файлов соглашениями. Пользователи, несомненно, оценят возможность редактирования таблицы непосредственно в ячейке, что позволяет указать в ней одновременно различные шрифты и их стили.
- 165.
Windows, Microsoft Word и Microsoft Excel
-
- 166.
Word 2007
Компьютеры, программирование В Microsoft Office 2007 значительно улучшена система защиты документов. Существенно изменен формат файлов: теперь вместо OLE-контейнеров применяется легко читаемый формат XML. Однако если файл защищен паролем «на открытие», документ представляет собой OLE-контейнер, в котором находится информация о шифровании и сам зашифрованный документ. Для шифрования применяется широко известный и очень криптостойкий алгоритм AES. Длина ключа всегда 128 бит, что исключает возможность прямого перебора ключей. При формировании ключа происходит 50 тыс. преобразований по алгоритму SHA-1, исходными данными для которых являются пароль и число, уникальное для каждого документа. При этом скорость прямого перебора паролей значительно уменьшается и, по предварительным оценкам, составит около 500 паролей в секунду на современных процессорах Intel Core 2 Duo. Следовательно, стойкий пароль к документу Office 2007 восстановить практически невозможно. Единственным препятствием к использованию данной защиты является новый формат файлов, который пока не очень распространен. Если же сохранять документы в старых форматах защита будет более слабой. Функции защиты в MS Word обеспечивается средством Office «Подготовить» (Рис.9).
- 166.
Word 2007
-
- 168.
А. А. Фет: "Как океан объемлет шар земной..."
Литература Стихотворение «Как океан объемлет шар земной…» написано в 1830 году, когда Тютчев жил в Мюнхене, где встречался с ведущими немецкими философами (Гейне, Шиллер и т. д.), поэтому его стихи изобилуют философскими размышлениями. С первых строк герой погружается в ночной сон, который захватывает его. Заявленная здесь тема ночной жизни души человека, характерна для всего творчества Тютчева. Композиционно стихотворенье четко разделено на три части строфами, определяющими мысль текста.
- 168.
А. А. Фет: "Как океан объемлет шар земной..."
-
- 169.
А. Гамильтон и американская Конституция
Юриспруденция, право, государство Сомневаясь в существовании в коммерциализованной Америке нравственности, Гамильтон не видел перспектив своей карьеры государственного деятеля. В январе 1789 года он написал Лоуренсу, что претендентам на государственные посты, чьи заслуги ничем не отличаются от его заслуг, оказывается предпочтение: «Я чужой в этой стране. У меня нет здесь собственности, нет связей. И если я, как ты утверждаешь, обладаю талантами и честностью, то в просвещённый век они справедливо считаются весьма иллюзорным основанием для того, чтобы на что-то рассчитывать при отсутствии других, более весомых талантов». Его мечты стать законодателем и основателем нравственной и сильной верховной власти, по-видимому, разбились, и Гамильтон не видел иного пути к чести и славе, кроме романтической смерти в бою. Разочарование в политике ещё некоторое время продолжало звучать в его письмах к Лоуренсу, но женитьба помогла ему войти в круг нью-йоркских джентри, он приобрёл связи, необходимые для поддержки его «талантов и честности». Разочарованный сторонник классических республиканских идей начал постепенно отходить от политической философии, которая завела его в тупик. Его принципы, изложенные в статьях за подписью Публия, он сохранил для себя и немногих других; на большинство соотечественников он возлагал теперь совсем другие надежды. Отказ Гамильтона от иллюзий чётко обозначился к 1782 году: «Мы можем проповедовать необходимость бескорыстия, пока не устанем от этой темы, но так и не обратим в свою веру ни одного человека.… Обращаться в поисках моделей к рациональным эпохам Греции или Древнего Рима так же смешно, как искать их у готтентотов или лапландцев».
- 169.
А. Гамильтон и американская Конституция
-
- 170.
А.А. Блок - литературный критик
Литература Стоит отметить, например, тематические переклички в статье "Безвременье" (1906, октябрь) со стихотворением "Осенняя воля" (1905), поэмой "Ночная Фиалка" (1906, закончена в мае) и пьесой "Песня Судьбы" (1907-1908); в статье "Поэзия заговоров и заклинаний" (1906, октябрь) - со стихотворением "Русь" (1906, сентябрь); "Девушка розовой калитки и муравьиный царь" (1906, ноябрь) - со стихотворениями "Влюбленность" (1905) и "Так окрыленно, так напевно." (1906, октябрь); статьи "О лирике" (1907) - со многими стихотворениями второго тома; статей о народе и интеллигенции, стихии и цивилизации (главным образом ноябрь - декабрь 1908 года) - с циклом "На поле Куликовом" (в основном - июнь 1908 года) и пьесой "Песня Судьбы" (апрель 1907 - апрель 1908 года); в статье "Ирония" (1908) - со стихотворениями "Друзьям" (1908) и "Когда я прозревал впервые" (1909); в очерках-миниатюрах "Молнии искусства" (1909, осень) - с "Итальянскими стихами" (1909, май - август); в речи "Памяти Врубеля" (1910, апрель - май) - со стихотворением "Демон" (1910,19 апреля); в некрологе "Памяти В.Ф. Коммиссаржевской" (1910, март) - со стихотворениями "Голоса скрипок" (1910, февраль) и "На смерть В.Ф. Коммиссаржевской" (1910, февраль); статьи "Ответ Мережковскому" (1910) - со стихами о России; статьи "Противоречия" (1910) - со стихотворением 1914 года "День проходил как всегда. "; статьи "Интеллигенция и революция" (1918, 9 января), а также "Катилина" (1918, апрель - май) - с "Двенадцатью" (1918, 8 января - 4 февраля); речи "О назначении поэта" (черновой набросок 7 февраля 1921 года) - со стихотворением "Пушкинскому дому" (1921, 11 февраля. В данном случае последовательность не имеет значения: стихотворение написано "преднамеренно", "по заданию") и т.д.
- 170.
А.А. Блок - литературный критик
-
- 171.
А.В. Дружинин о повестях Ф.М. Достоевского 40-х гг
Литература %20%d0%be%d1%82%2015%20%d0%b8%d1%8e%d0%bd%d1%8f%201847%20%d0%b3.%20%d0%b8%20%d0%b2%20%c2%ab%d0%a5%d0%be%d0%b7%d1%8f%d0%b9%d0%ba%d0%b5%c2%bb%20<http://www.rvb.ru/dostoevski/01text/vol1/05.htm>%20(1847)%20%d1%82%d0%b5%d0%bc%d1%83%20%c2%ab%d0%bc%d0%b5%d1%87%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8f%c2%bb,%20%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%b8%d0%b2%d1%88%d0%b8%d1%81%d1%8c%20%d0%ba%20%d1%85%d1%83%d0%b4%d0%be%d0%b6%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%bc%d1%83%20%d0%b8%d1%81%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8e%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%b4%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d1%8d%d1%82%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d0%bf%d0%b5%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b1%d1%83%d1%80%d0%b3%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d1%82%d0%b8%d0%bf%d0%b0,%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%b1%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d1%8b%d0%bc%20%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%bc,%20%d1%87%d1%8c%d0%b5%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b5%d0%b9%20%d1%81%d0%be%d1%86%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%bd%d0%b5%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%bd%d0%be%d1%86%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d0%bd%d0%b5%d0%be%d0%b4%d0%be%d0%bb%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%b9%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%be%d1%8e%20%d0%ba%20%d1%81%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c%d1%8e.%20%c2%ab%d0%9c%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%ba%d0%b8%d0%b9%20%d1%87%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%ba%c2%bb,%20%d0%be%d0%bd%20%d0%bd%d0%b5%20%d1%81%d0%bc%d0%b5%d0%b5%d1%82%20%d0%bf%d0%be%d0%bc%d1%8b%d1%81%d0%bb%d0%b8%d1%82%d1%8c%20%d0%be%20%d1%81%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c%d0%b5,%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%8f%20%d1%81%d0%b5%d0%b1%d1%8f%20%d0%bf%d0%be%20%d1%81%d0%b2%d0%be%d0%b5%d0%bc%d1%83%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8e%20%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d0%bd%d0%b5%d0%b4%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d0%b9%d0%bd%d1%8b%d0%bc.%20%d0%a1%d0%be%d1%86%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9%20%d0%ba%d0%be%d0%bd%d1%84%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d1%82%20%d0%bf%d0%be%d0%b4%d0%b0%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d0%94%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d0%b5%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%bc%20%d0%b2%20%d0%bf%d1%81%d0%b8%d1%85%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%bc%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b8:%20%d0%92%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b9%20%d0%bc%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b4%d0%be%d0%b9%20%d1%87%d0%b5%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b5%d0%ba%20%d0%bd%d0%b5%20%d0%b2%d1%8b%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b6%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%be%d0%b1%d1%80%d1%83%d1%88%d0%b8%d0%b2%d1%88%d0%b5%d0%b3%d0%be%d1%81%d1%8f%20%d0%bd%d0%b0%20%d0%bd%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d1%81%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c%d1%8f%20-%20%d1%81%d0%be%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d1%81%d0%b8%d1%8f%20%d0%bb%d1%8e%d0%b1%d0%b8%d0%bc%d0%be%d0%b9%20%d0%b4%d0%b5%d0%b2%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8%20%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%be%d1%8e%20-%20%d0%b8%20%d1%81%d1%85%d0%be%d0%b4%d0%b8%d1%82%20%d1%81%20%d1%83%d0%bc%d0%b0%20%d0%bf%d0%be%d0%b4%20%d0%b1%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b5%d0%bc%20%d0%bd%d0%b0%d1%85%d0%bb%d1%8b%d0%bd%d1%83%d0%b2%d1%88%d0%b8%d1%85%20%d1%8d%d0%bc%d0%be%d1%86%d0%b8%d0%b9%20%d0%b8%20%d1%87%d1%83%d0%b2%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0%20%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d1%8b%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b4%20%d0%b2%d1%8b%d1%81%d0%be%d0%ba%d0%be%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%bc%20%d0%bf%d0%be%d0%ba%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%bc,%20%d0%bd%d0%b0%20%d1%87%d1%8c%d0%b8%20%d0%bc%d0%b8%d0%bb%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d0%be%d0%bd,%20%d0%ba%d0%b0%d0%ba%20%d0%b5%d0%bc%d1%83%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%b2%d0%bb%d1%8f%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d0%b2%20%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d1%85%20%d1%81%d0%b0%d0%bc%d0%be%d1%83%d0%bd%d0%b8%d1%87%d0%b8%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f,%20%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%b5%d1%87%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%bd%d0%b5%d0%b1%d0%bb%d0%b0%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%b0%d1%80%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%d1%8e.%20%d0%9f%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b0%d1%81%d1%8c%20%d0%b2%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%be%d0%b4%20%d1%83%d0%b2%d0%bb%d0%b5%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20%d0%a4.%d0%9c.%20%d0%94%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d0%b5%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d1%8f%d0%bc%d0%b8%20%d1%83%d1%82%d0%be%d0%bf%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d1%81%d0%be%d1%86%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d0%b7%d0%bc%d0%b0,%20%d0%ba%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d1%8b%d0%b5%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%83%d1%87%d0%b8%d0%bb%d0%b8%20%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20%d0%b2%20%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%bd%d0%be%d0%bc%20%d0%b6%d0%b5%d0%bb%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b8%20%c2%ab%d0%bc%d0%b5%d1%87%d1%82%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8f%c2%bb%20%d0%b2%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d1%82%d1%8c%20%d0%b2%d1%81%d0%b5%d1%85%20%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b5%d0%b9%20%d1%81%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%bb%d0%b8%d0%b2%d1%8b%d0%bc%d0%b8.%20%c2%ab%d0%9f%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b6%d0%b4%d0%b0%d0%b5%d0%bc%d0%be%d0%b5%20%d1%8d%d1%82%d0%b8%d0%bc%20%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%d0%bc%20%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b3%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5%20%d0%be%d1%89%d1%83%d1%89%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20%d0%bd%d0%b5%d1%81%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d0%bb%d0%b8%d0%b2%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%20%d1%81%d1%83%d0%b4%d1%8c%d0%b1%d1%8b,%20%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b2%d1%88%d0%b5%d0%b9%20%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d0%b1%d0%b0%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d0%bc%20%d0%b8%d0%b7%20%d0%bc%d0%b0%d1%81%d1%81%d1%8b%20%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b4%d1%83%d1%89%d0%b8%d1%85,%20%d0%b2%d1%8b%d1%81%d1%82%d1%83%d0%bf%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%be%d0%b4%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%b8%d0%b7%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b8%d0%bd%20%d0%bf%d1%81%d0%b8%d1%85%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d0%b0,%20%d0%b2%d0%b5%d0%b4%d1%83%d1%89%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d0%ba%20%d0%bd%d0%b5%d0%b8%d0%b7%d0%b1%d0%b5%d0%b6%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%80%d0%be%d1%84%d0%b5%c2%bb.">Повесть Ф.М. Достоевского «Слабое сердце» была опубликована в февральской книжке «Отечественных записок» А.А. Краевского за 1848 г. В данной повести Ф.М. Достоевский продолжил поднятую ранее в фельетоне «Петербургская летопись» <http://www.rvb.ru/dostoevski/01text/vol2/17.htm> от 15 июня 1847 г. и в «Хозяйке» <http://www.rvb.ru/dostoevski/01text/vol1/05.htm> (1847) тему «мечтателя», обратившись к художественному исследованию разновидности этого петербургского типа, представленной бедным чиновником, чье сознание своей социальной неполноценности становится неодолимой преградою к счастью. «Маленький человек», он не смеет помыслить о счастье, признавая себя по своему положению его недостойным. Социальный конфликт подается Достоевским в психологическом преломлении: Восторженный молодой человек не выдерживает обрушившегося на него счастья - согласия любимой девушки стать его женою - и сходит с ума под бременем нахлынувших эмоций и чувства вины перед высокопоставленным покровителем, на чьи милости он, как ему представляется в порывах самоуничижения, отвечает неблагодарностью. Повесть создавалась в период увлечения Ф.М. Достоевского идеями утопического социализма, которые получили отражение в страстном желании «мечтателя» видеть всех людей счастливыми. «Порождаемое этим стремлением трагическое ощущение несправедливости судьбы, избравшей его баловнем из массы страждущих, выступает одной из причин психологического разлада, ведущего к неизбежной катастрофе».
- 171.
А.В. Дружинин о повестях Ф.М. Достоевского 40-х гг
-
- 172.
А.В. Дружынін аб аповесцях Ф.М. Дастаеўскага 40-х гг.
Литература Параўноўваючы аповесць Дружыніна «Аповяд Аляксея Дмитрича» з аповесцю Дастаеўскага "Белыя ночы», А.М. Штейнгольд прыходзіць да высновы, што аповесць Дружыніна адкрываецца разважаннем аб летуценнік, які шукае, як забіць час: «Праўду шкодныя, нават блюзьнерскімі думкі лезуць чалавеку ў галаву, калі чалавек гэты, прамантачыўшы дачыста, сядзіць адзін у цеснай сваім пакоі вечарам у той час, калі ўвесь Пецярбург скача або слухае оперу. З запалам і варожасці глядзіць бедны пустэльнік і на грамадства, і на ўсе яго законы ды будуе ўтопію за ўтопію, то брудную, то ціхую, па схільнасці ўласнага свайго характару. Будаваць утопіі - рэч надзвычай карысная: мала-памалу сумныя думкі пачынаюць улегаться, шэрая пакойчык ажыўляецца, грацыёзныя вобразы пачынаюць пырхаць перад летуценнікам... раіць яму сустракаць засмучэньня насмешкай, пераносіць патрэбу з бесклапотнасцю закаханага хлопчыка »(I, 95). У гэтых фразах, як дакладна заўважыла А.М. Штейнгольд, у нейкай меры мільгае каларыт Пецярбурга Дастаеўскага, «калі не кутоў і крайняй галечы, то, ва ўсякім выпадку, блізкага да беднасці існавання». Летуценнасць (пошук утопіяў) у Дружыніна напроста звязваецца з сацыяльнай Зашчэмленая, светы утопіяў герой пачынае будаваць, калі «ўвесь Пецярбург скача або слухае оперу». Утопіі героя, па Дружыніна, - «рэч надзвычай карысная», якая дапамагае замацаваць у жыцці вобраз летуценніка, пакідае тут дзіўнае ўражанне: гэта излетный рамантычны герой, напісаны ў правілах «натуральнай школы". Летуценнасць для героя-апавядальніка «Апавяданні Аляксея Дмитрича», на думку А.М.Штейнгольд, - «саморефлексия, якая мяжуе з Самазакалыхванне, з аднаго боку, і паставай, з другога. Яна можа быць асэнсаваная і ацэненая асобай іншым - пісьменнікам і чытачом ». Таму аналагічнай праясненнямі натуры летуценніка патрабуе крытык ад Дастаеўскага ў «Белых начах», уступаючы нават у палеміку з распаўсюджаным меркаваннем: «Скажуць, што ён (мечтатель. - Ф.Е.) і павінен быць незразумелым; я не пагаджуся з гэтым. Няхай ён сам сябе не разумее, няхай ён плавае, колькі заўгодна, у акіяне нявызначаных летуценняў, але каб чытач разумеў яго, каб чытач ведаў, якія гэта летуценні »(VI, 15).
- 172.
А.В. Дружынін аб аповесцях Ф.М. Дастаеўскага 40-х гг.
-
- 173.
А.Д. Сахаров: человек, ученый, политик
История //Сов. культура.-1990.-28 апр. (№17).
- Сахаров А.Д. Переписка с Г.Беллем /Публ.и предисл. Е.Боннэр //Иностр.лит-ра.-1990.-№5.
- Сахаров А.Д. Время решить вопрос о власти: [Публ.выступл.на съезде нар.деп.СССР,Москва,1989] //Новое время.-199О.-№8.
- Сахаров А.Д. Тревога и надежда: [Сб.].-М.: СП "Интер-Версо",Междунар.отношения,1990.
- Сахаров А.Д. Интервью журналистам разных стран [1976-1977 гг.]/Публ.,текстол.подгот.,коммент. и примеч. Е.Г. Боннэр //Звезда.-1991.-№1.-С.3-39.
- Сахаров А.Д. Четыре интервью [1988 г.] /Публ.,текстол.подгот.,коммент.24примеч. Е.Г.Боннэр //Звезда.-1991.-№5.
- Сахаров А.Д. Вспышка во мраке: [Из филос. наследия академика] //Новое время.-1991.-№21.
- Сахаров А.Д. Горький, Москва, далее везде: [Журн.вариант кн.] //Знамя.-1991.-№ 10.
- Сахаров А.Д. Интервью и другие материалы /Публ. и примеч. Е.Боннэр //Звезда.-1991.-№10.-С.3-19.
- Сахаров А.Д. Наблюдение космического излучения с помощью фотопластинок, чувствительных к электронам. Реферат. // УФН. - 1949. - Т.38, вып.3.
- Сахаров А.Д. Отчеты о магнитном термоядерном реакторе.
- Сахаров А.Д. О реакциях, вызываемых м-мезонами в водороде // ЖЭТФ. - 1957. - Т.32, вып.4.
- Сахаров А.Д. Радиоактивный углерод ядерных взрывов и непороговые биологические эффекты // Атомная энергия. - 1958. - Т.4, вып.6.
- Сахаров А.Д. О радиационной опасности ядерных испытаний // Советский Союз сегодня (на немецком, английском, французском, испанском языках); на японском языке: Коннити Сорэмно - 1958. - N7.
- Сахаров А.Д. Экспериментальное исследование устойчивости ударных волн и механических свойств вещества при высоких давлениях и температурах // ДАН СССР. - 1964. - Т.159, N5.
- Сахаров А.Д. Магнитная кумуляция // ДАН СССР. - 1965. - N1.
- Сахаров А.Д. Начальная стадия расширения Вселенной и возникновение неоднородности распределения вещества // ЖЭТФ. - 1965. - Т.49, вып.1.
- Сахаров А.Д. Взрывомагнитные генераторы // УФН. - 1966. - Т.88, вып.4.
- Сахаров А.Д. Кварковая структура и массы сильновзаимодействующих частиц // Ядерная физика. - 1966. - Т.4, вып.2.
- Сахаров А.Д. О максимальной температуре теплового излучения // Письма в ЖЭТФ. - 1966. - Т.3, вып.11. - С.439-441.
- Сахаров А.Д. Самая высокая температура // Природа. - 1966 - N11.
- Сахаров А.Д. Рекорды магнитных полей // Известия. - 1966. - 29 апреля (N102).
- Сахаров А.Д. Наука будущего (некоторые прогнозы о перспективах развития науки).
- Сахаров А.Д. Нарушение CP-инвариантности. C-асимметрия и барионная асимметрия Вселенной // Письма в ЖЭТФ. - 1967. - Т.5, вып.1.
- Сахаров А.Д. Кварк-мюонные токи и нарушение CP-инвариантности // Письма в ЖЭТФ. - 1967. - Т.5, вып.1.
- Сахаров А.Д. Теория магнитного термоядерного реактора // УФН. - 1967. - Т.93, вып.3.
- Сахаров А.Д. Вакуумные квантовые флуктуации в искривленном пространстве и теория гравитации // ДАН СССР. - 1967. - Т.177, N1.
- Сахаров А.Д. Симметрия Вселенной // Научная мысль (Вестник АПН). - 1967. - Вып.1
- Сахаров А.Д. Предисловие в книге: Вл.Карцев. Трактат о притяжении или история Геркулесова камня-магнита от Синдбада-морехода до термоядерных электростанций, содержащая любопытные факты, разъяснения, рассуждения и многочисленные иллюстрации. - М.:Советская Россия, 1968.
- Сахаров А.Д. Существует ли элементарная длина? // Физика в школе. - 1968. - N2.
- Сахаров А.Д. Антикварки во Вселенной // Проблемы теоретической физики. - М.: Наука, 1969.
- Сахаров А.Д. Многолистная модель Вселенной // Новиков И.Я., Сахаров А.Д. Релятивистский коллапс и топологическая структура Вселенной: Препр. N7 / Ин-т прикл. математики АН СССР. - М., 1970.
- Сахаров А.Д. Топологическая структура элементарных зарядов и CPT-симметрия // Проблемы теоретической физики. - М.: Наука, 1972.
- Сахаров А.Д. Анкета CETI // Земля и Вселенная. - 1972. - N4.
- Сахаров А.Д. О скалярно-тензорной теории гравитации // Письма в ЖЭТФ. - 1974. - Т.20, вып.3.
- Сахаров А.Д. Спектральная плотность собственных значений волнового уравнения и поляризация вакуума // ТМФ. - 1975. - Т.23. - N2.
- Сахаров А.Д. Ядерная энергетика и свобода Запада. - Нью-Йорк: Хроника-пресс, 1977.
- Сахаров А.Д. Барионная симметрия Вселенной // ЖЭТФ. - 1979. - Т.76, вып.4.
- Сахаров А.Д. [Рецензия на книгу: Ф.Дайсон. Тревожа Вселенную (F.Dyson. Disturbing the Universe. - Harper & Row)] // Washington Post. - 1979. - Sept. 23.
- Сахаров А.Д. Массовая формула для мезонов и барионов // ЖЭТФ. - 1980. - Т.78, вып.6.
- Сахаров А.Д. Оценка постоянной взаимодействия кварков с глюонным полем // ЖЭТФ. - 1980. - Т.79, вып.2(8).
- Сахаров А.Д. Космологические модели Вселенной с поворотом стрелы времени // ЖЭТФ. - 1980. - Т.79, вып.3(9).
- Сахаров А.Д. Многолистные модели Вселенной // ЖЭТФ. - 1982. - Т.82, вып.4(10).
- Сахаров А.Д. Космогические переходы с изменением сигнатуры метрики // ЖЭТФ. - 1984. - Т.87, вып.2(8).
- Сахаров А.Д. Испарение черных мини-дыр и физика высоких энергий // Письма в ЖЭТФ. - 1986. - Т.44, вып.6.
- Сахаров А.Д. Барионная асимметрия Вселенной: Обзорный доклад на конференции, посвященной 100-летию А.А.Фридмана, Ленинград, 22-26 июня 1988.
- Сахаров А.Д. Послесловие к статье: Я.Б.Зельдович. Возможно ли образование Вселенной "из ничего"? // Природа. - 1988. - N4.
- Сахаров А.Д. Мы не вправе держать людей в страхе // Ленинская смена (Горький). - 1988. - N211. - 30 октября.
- Сахаров А.Д. Выступление на Общем собрании АН СССР по экологии, 28 декабря 1988 г. // Вестник АН СССР. - 1989. - N5.
- Сахаров А.Д. Космомикрофизика - междисциплинарная проблема // Вестник АН СССР. - 1989. - N4.
- Академик А.Д.Сахаров. Научные труды. Сборник. - М.: Центрком, 1995.
- Сахаров А.Д. Воспоминания. В 2 т. Т.1. - М.: Права человека, 1996.
- 173.
А.Д. Сахаров: человек, ученый, политик
-
- 174.
А.М. Горький - детям
Литература Горький и на этот раз не оставил без ответа письма своих маленьких друзей. Во втором письме шалунам Горький, дружески пожурив их, что они так умело коверкают русский язык: вместо «лентяй» - пишут «линтяй», а вместо «спектакль» - «спил-талк», - признавался: «Я очень люблю играть с детьми, это старая моя привычка, маленький, лет десяти, я нянчил своего братишку… потом нянчил ещё двух ребят; и, наконец, когда мне было лет 20 - я собирал по праздникам ребятишек со всей улицы, на которой жил, и уходил с ними в лес на целый день, с утра до вечера. Это было славно, знаете ли! Детей собиралось до 60, они были маленькие, лет от четырёх и не старше десяти; бегая по лесу, они часто, бывало, не могли уже идти домой пешком. Ну, у меня для этого было сделано такое кресло, я привязывал его на спину и на плечи себе, в него садились уставшие, и я их превосходно тащил полем домой. Чудесно!»
- 174.
А.М. Горький - детям
-
- 175.
А.Ф. Кони: за правосудие в условиях не правосудного суда
Юриспруденция, право, государство
- 175.
А.Ф. Кони: за правосудие в условиях не правосудного суда
-
- 176.
Аббревиатура в словообразовательной системе английского языка
Иностранные языки Однако вопрос изучения аббревиатур и сокращений, например, в экономической лексике английского языка как целостного явления во всем многообразии характерных для него связей до сих пор остается наименее разработанным как в теоретическом, так и в практическом плане. Отсутствие научно-обоснованных рекомендаций по данному вопросу, словарей экономических сокращений (в отличие, например, от огромного множества разного рода словарей технических сокращений), пособий по переводу английской экономической литературы затрудняет работу над экономическими текстами, их переводом, создает большие трудности при чтении современных англо-американских газетных текстов и учебников по экономике, во внешнеэкономической деятельности фирм и совместных предприятий, а также делает невозможным в преподавании английского языка студентам экономических факультетов реализацию принципа изучения специальной терминологии (банковской, биржевой и т.д.) во взаимосвязи с речевой ситуативностью. Это, в свою очередь, приводит к тому, что знания, полученные учащимися, носят «лоскутный» характер, у студентов не формируется целостное научное представление об изучаемых лексических явлениях, поскольку они затрудняются использовать полученные знания в речевой практике. Этим и объясняется тот факт, что в качестве объекта исследования выступают именно сокращения специальных экономических терминов. Сокращение в современном английском является весьма продуктивным способом словообразования и в целом в английском языке сокращения и аббревиатуры развиты значительно сильнее, чем в русском. Однако, в дальнейшем, раскрывая специфику перевода аббревиатур и сокращений с английского языка на русский, будут рассмотрены основные трудности, связанные, прежде всего, с выбором соответствий-эквивалентов или межъязыковых синонимов. В целом, изучение аббревиатур ц сокращений как способа словообразования и их места в специальной экономической терминологии требует, прежде всего, системного подхода, когда лексические единицы языка рассматриваются в их взаимосвязи с другими элементами языковой системы, со стороны их практической надобности и назначения в процессе коммуникации и особенностей функционирования ь языке научной литературы. Такой подход к изучению английских сокращений вытекает из специфики языка как структурно-системного образования и диалектического единства научного языка и речи. С другой стороны, необходимо, чтобы английские аббревиатуры и сокращения, которые можно было бы отнести к категории "специальных экономических терминов", были включены в специальные справочники и словари. Другими словами, необходим процесс кодификации то есть создания англо-русских словарей сокращений экономических терминов, пособий и практических рекомендаций по переводу сокращений в частности и экономических текстов в общем с английского языка на русский и наоборот. Актуальность исследования можно объяснить общей тенденцией необходимости изучения основ английского языка в условиях сложившейся в настоящий момент в Республике Казахстан экономической конъюнктуры, в первую очередь, в области международных экономических отношений, что не представляется возможным при отсутствии единого, комплексного подхода к изучению специальной экономической терминологии.
- 176.
Аббревиатура в словообразовательной системе английского языка
-
- 177.
Аббревиация как характерная черта языка виртуальной коммуникации
Иностранные языки - Алексеев Д.И. Аббревиатуры как новый тип слов [Текст] / Д.И. Алексеев // Развитие словообразования современного русского языка.3 изд.М., 1977. - с.107, 202-205, 302-307.
- Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка [Текст] / Ш. Балли - М., 1955.
- Береговская Э.М. Хрестоматия по французской стилистике [Текст] / Э.М. Береговская. - M., 1986. - с. 20-23.
- Берн Э. Игры, в которые играют люди [Текст] / Э. Берн. - М., 2005
- Бергельсон М.Б. Конструирование адресата в условиях виртуальной коммуникации [Текст] / М.Б. Бергельсон // Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. - М., 2004
- Борисов В.В. Аббревиация и акронимия / В.В. Борисов. - М., 1972. - с.38, 124-143.
- Виноградов В.В. Русский язык [Текст] / В.В. Виноградов // Грамматическое учение о слове. - М., 1972.
- Войскунский А.Е. Развитие речевого общения как результат применения Интернета [Электронный ресурс] / А.Е. Войскунский // Конференция "Социальные и психологические последствия применения информационных технологий" (01.02.2001 - 01.05.2001). - Режим доступа: http://psynet. by.ru/texts/voysk6. htm
- Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков [Текст] / В.Г. Гак. - М., 1983. - с.235
- Галкин Д.В. Виртуальный дискурс в культуре постмодерна [Текст] / Д.В. Галкин // Критика и семиотика. № 1-2. Новосибирск, 2000
- Ганшина К.А., Петерсон М.Н. Современный французский язык [Текст] / К.А. Ганшина, М.Н. Петерсон. - М., 1964.
- Дедова О.В. О специфике компьютерного дискурса [Текст] / О.В. Дедова // Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. - М., 2004.
- Иванов Л.Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста [Электронный ресурс] / Л.Ю. Иванов // Словарь и культура русской речи. - Режим доступа: http://www.ivanoff.ru/rus/OZHWEB. htm
- Ицкович В.А. Языковая норма [Текст] / В.А. Ицкович. - М., 1968.
- Костюшкина Г.М. Современные направления во французской лингвистике [Текст] / Г.М. Костюшкина. - М., 1996.
- Кубрякова Е.С., Александрова О.В. Виды пространств текста и дискурса [Текст] / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова. // Категоризация мира: пространство и время. Материалы научной конференции. - М., 1997.
- Маклюэн М. Понимание Медиа: Внешние расширения человека [Текст] / М. Маклюэн. - М., 2003.
- Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка [Текст] / О.Д. Мешков. - М., 1976. - с.14-21.
- Милевская Т.В. Дискурс и текст: проблема дефиниции [Электронный ресурс] / Т.В. Милевская. - Режим доступа: http://teneta. rinet.ru/rus/me/ milevskat-discourseandtextdfn. htm
- Михайлов В.А., Михайлов С.В. Особенности развития информационно-коммуникативной среды современного общества [Электронный ресурс] / В.А. Михайлов, С.В. Михайлов. - Режим доступа: http://www.russcomm.ru/rca_biblio/m/mihaylov-mihaylov. shtml
- Нестеров В.Ю. К вопросу об эмоциональной насыщенности межличностных коммуникаций в Интернете [Электронный ресурс] / В.Ю. Нестеров. - Режим доступа: http://flogiston.ru/articles/netpsy/ netemotions
- Петренко Т.Ф., Слепакова М.Б. Langue et style [Текст] / Т.Ф. Петренко, М.Б. Слепакова. - Пятигорск, 2002
- Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов [Текст] / Д.Э. Розенталь. - М., 1977.
- Серебренников Б.А. Язык, как общественное явление [Текст] / Б.А. Серебренников // Общее языкознание. - М., 1970.
- Сидорова М.Ю. Засоряют ли СМС-сообщения русский язык? или На зеркало неча пенять… [Текст] / М.Ю. Сидорова. - М., 2002.
- Сиротина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности [Текст] / О.Б. Сиротина. - М., 1974.
- Чинчлей Г.С. Очерки о деривации в современном французском языке [Текст] / Г.С. Чинчлей. - СПб., 1996.
- Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию [Текст] / Н.М. Шанский. - М., 1968. - с.278-290.
- Anis J., Matty N. Lecture-ecriture et nouvelles technologies [Текст] / J. Anis. - P., CNDP, 2000.
- Badillo P. - Y. Mondialisation de la communication: à la recherche du sens perdu [Текст] / P. - Y. Badillo // Hermès, 44, CNRS. - Paris, 2006. - p.224-232.
- Georgin P. Les secrets du style [Текст] / P. Georgin. - P., 1961.
- Khovanskaia Z., Dmitrieva L. Stylistique francaise [Текст] / - M., 2004.
- Les ados et Internet: le règne du bavardage [Текст] // Le familier, vol.23, no.3, Fédération des unions de familles. - Montréal, 1998.
- Lewin A. B., Donner Y.communication in Internet message boards [Текст] /A. B. Lewin, Y. Donner // English Today 71, Vol.18, No.3 (July 2002). Cambridge University Press., p.29-37.
- Longman Dictionary of English Language and Culture. Pearson Education Ltd., 2005. - L., - p.479.
- Macmillan English Dictionary [Электронный ресурс] / Macmillan English Dictionary Magazine. - Режим доступа: http://www.macmillandictionary.com/2004
- Martin R., Martin E. Guide bibliographique de linguistique francaise [Текст] / R. Martin, E. Martin. - P., 1973.
- Pierozak I., Le "français tchaté": un objet à géométrie variable [Текст] / I. Pierozak // Langage et Société, n° 104. - P., 2003. - p.123-144.
- Pujade L. L'écrit sur internet, mémoire de maîtrise [Текст] / L. Pujade. - Toulouse, 2001.
- Référovskaïa E. A., Vassiliéva A. K. Essai de grammaire française [Текст] / E. A. Référovskaïa, A. K. Vassiliéva. - Leningrad, 1973.
- Sauvageot A. Les divers du français parlé [Текст] / A. Sauvageot // Le français dans le monde, XII. - P., 1969.
- Shortis T. The Language of ICT [Текст] / T. Shortis. - London: Routledge, 2000.
- The utopia of second generation internet technologies: communication by the masses to the masses [Текст] // Communications & Strategies, 65. - L.: IDATE, 2007. - p.115-118.
- 177.
Аббревиация как характерная черта языка виртуальной коммуникации
-
- 178.
Абсолютное употребление переходных глаголов в современном английском языке
Иностранные языки Нельзя не признать, что по своему семантическому содержанию глаголы типа to lie- lay- lain или to be ориентированы на какой-то добавочный элемент, раскрывающий суть передаваемого действия. Участвуя в синтаксической структуре, глаголы указанного типа обычно реализуют свои сочетательные свойства и комбинируются с соответствующим зависимым. Это дает основания ряду лингвистов считать проявленную этими единицами комбинаторную способность в определённых синтаксических структурах их обязательной сочетаемостью. Однако суть этого явления далеко не так проста, как может показаться на первый взгляд. В подавляющем большинстве случаев словесная единица, обладающая семантической и формальной направленностью на некоторый восполняющий элемент, попадая в синтаксическую структуру, обычно реализует свои свойства, которые ей потенциально присущи как изолированной единице словаря. Эта закономерность вполне естественна, так как синтаксическая структура в значительной мере обусловлена семантикой входящих в нее единиц. Однако в ряде синтаксических построений существуют значительные расхождения между требованиями семантики и формы отдельных единиц, с одной стороны, и их синтаксическим функционированием, с другой. Слово, включившись в синтаксическое построение, может реализовать только те из своих валентных свойств, для актуализации которых предусмотрены места в данном синтаксическом построении. В противном случае эти валентностные свойства остаются в невыраженном состоянии или представлены в скрытой форме (Иванова, Бурлакова, Почепцов, 1981, стр.151-153). Здесь хотелось бы сказать несколько слов о том, что же такое валентность? Понятие валентности в лингвистике еще сравнительно ново, оно получило свое распространение лишь в последние 30 лет - прежде всего под влиянием грамматики зависимостей Л. Теньера. Валентность понималась, как способность глагола иметь определенное число открытых позиций, которые заполняются определенными элементами. Изначально валентность определялась лишь как свойство глагола, а сочетаемость была более широким понятием и включала в себя валентность. Глагол (сказуемое) рассматривался как абсолютно господствующий член предложения, «Главенство сказуемого подчеркивается тем, что именно оно является носителем предикативных категорий (времени, модальности и других) и выступает организующим узлом предложения: через глагол соотносятся другие члены предложения подлежащее, дополнения, обстоятельства» (Л. Теньер, 1988, стр. 12-13). Для этого подхода характерно, что валентность рассматривается только как свойство глагола; валентность имеет количественный характер, с точки зрения числа «требуемых участников»; качественная характеристика «соучастников», именуемая «дистрибуцией», касается их морфологических и семантических свойств, но не обусловлена их синтаксической ролью в предложении.
- 178.
Абсолютное употребление переходных глаголов в современном английском языке
-
- 179.
Абстрактное отношение зависимости
Математика и статистика Пусть поле является расширением основного поля Р, а минимальное подкольцо содержащее элементы и поле Р. Подкольцо состоит из всех элементов поля , которые выражаются через элементы и элементы поля Р при помощи сложения, вычитания и умножения: это будут всевозможные многочлены от с коэффициентами из поля Р. Тогда, если для всякого элемента существует единственная запись в виде многочлена от как неизвестных с коэффициентами из поля Р, то есть если различные многочлены от будут различными элементами подкольца , то система элементов , будет называться алгебраически независимой над полем Р, в противном случае алгебраически зависимой. Произвольное множество элементов поля Р называется зависимым, если оно содержит конечное зависимое подмножество. В первом случае кольцо изоморфно кольцу многочленов . Отношение алгебраической зависимости над полем Р является транзитивным отношением зависимости.
- 179.
Абстрактное отношение зависимости
-
- 180.
Аварии на коммунально-энергетических системах жизнеобеспечения в Республике Хакасия
Безопасность жизнедеятельности Проектной аварией называется прогноз аварийного состояния, осуществлённый на стадии проектировки объекта, с подробным рассмотрением возможных последствий и заложением в конструкцию объекта соответствующих средств аварийной защиты и систем безопасности (Хван, 2004). Для оперативной ликвидации последствий аварии, обеспечения безопасности людей предусматриваются аварийно-спасательные формирования и аварийно-спасательные средства. Аварийно-спасательное формирование - самостоятельная или входящая в состав аварийно-спасательной службы структура, предназначенная для проведения аварийно-спасательных работ, основу которой составляют подразделения спасателей <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C>, оснащённые специальными техникой <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0>, оборудованием, снаряжением <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5>, инструментами <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B> и материалами <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8B>. Аварийно-спасательные средства - техническая <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A2%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F&action=edit&redlink=1>, научно-техническая <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%BE-%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F&action=edit&redlink=1> и интеллектуальная продукция <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F&action=edit&redlink=1>, в том числе специализированные средства связи <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8&action=edit&redlink=1> и управления <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5>, техника, оборудование, снаряжение, имущество <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BC%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE> и материалы, методические <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8B&action=edit&redlink=1>, видео- <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8B&action=edit&redlink=1>, кино- <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8B&action=edit&redlink=1>, фотоматериалы <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8B> по технологии <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F> аварийно-спасательных работ, а также программные продукты <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BA%D1%82> и базы данных <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%B7%D0%B0_%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85> для электронных вычислительных машин <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE-%D0%B2%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0> и иные средства, предназначенные для проведения аварийно-спасательных работ (Мугин, 2004). На объектах, жизненный цикл которых во многом зависит от электроснабжения, (как правило, это разнообразные заводы) предусмотрен аварийный источник электроэнергии <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B9%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%8D%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B8> - источник электроэнергии <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%8D%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B8&action=edit&redlink=1>, предназначенный для питания <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5> аварийного распределительного щита <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B9%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%89%D0%B8%D1%82> в случае прекращения питания от основного источника электроэнергии. Аварийный распределительный щит подаёт электроэнергию на необходимые для ликвидации аварийного состояния, смягчения последствий аварии или недопущение дальнейшего развития аварии устройства. Одним из наиболее частых применений аварийного источника электроэнергии является аварийное освещение - освещение <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5> для обеспечения продолжения работы персонала (освещение безопасности) или эвакуации <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%B2%D0%B0%D0%BA%D1%83%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F> людей из помещения <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5> (эвакуационное освещение) (Бондаренко, 2000). Аварии на гидротехнических сооружениях приводят к опасности возникновения затопления низинных районов при разрушении плотин, дамб и гидроузлов. Непосредственную опасность представляет стремительный и мощный поток воды, вызывающий поражения, затопления и разрушения зданий и сооружений. Жертвы среди населения и различные разрушения происходят из-за большой скорости и все сметающего на своем пути огромного количества бегущей воды. Высота и скорость волны прорыва зависят от размеров разрушения гидросооружения и разности высот в верхнем и нижнем бьефах. Для равнинных районов скорость движения волны прорыва колеблется от 3 до 25 км/час, в горных местностях доходит до 100 км/час. Значительные участки местности через 15 - 30 минут обычно оказываются затопленными слоем воды толщиной от 0,5 до 10 м и более. Время, в течение которого территории могут находиться под водой, колеблется от нескольких часов до нескольких суток (Грин, 2004).
- 180.
Аварии на коммунально-энергетических системах жизнеобеспечения в Республике Хакасия