Сочинение

  • 3681. Особенности русской речи эмигрантов четвертой волны
    Литература

    Лица, выехавшие из СССР в последние десятилетия ХХ века в большинстве своем уезжали навсегда. Эту часть эмиграции IV волны нередко называют экономической. В значительном большинстве ее составляют люди, не имеющие желания возвращаться. Их цель - как можно скорее добиться в стране, приютившей их, успеха, иметь работу, дом, семью. Они не хотят быть чужаками, хотят стать своими. Важнейший элемент достижения этой цели - освоение чужого языка. Многие из них (но отнюдь не все!) стремятся всеми силами говорить на новом языке и перестают говорить по-русски. Такие люди есть во многих странах (США, Франция, Италия, Финляндия), но особенно много их в Германии среди той части эмиграции, которую составляют так называемые "русские немцы", т.е. немцы, возвращающиеся на свою историческую родину из Поволжья, Казахстана, Сибири, и члены их семей. Эта часть эмигрантов четвертой волны часто не имеет высшего образования, многие занимаются малоквалифицированным трудом и обычно, приезжая, не знают языка приютившей их страны (Сошлюсь на данные, приведенные в работе Н. Л. Пушкаревой: среди эмигрантов 90-х годов зафиксировано 99,3 % граждан, заявивших при выезде, что они никаких языков, кроме русского, не знают (Пушкарева 1997: 156)). Им приходится начинать с нуля. Именно поэтому их русский наиболее легко и быстро подвергается влиянию чужого языка, в нем ярче всего видны процессы интерференции. Названные выше обстоятельства определяют отношение новоприезжих к русскому языку. Они не относятся к русскому языку как к святыне (что было свойственно эмигрантам I волны). Они используют его как удобное, легкое для них средство общения, но лишь немногие из них берегут его, стараются сохранить и передать своим детям. Они читают русские книги, многие смотрят русское телевидение и русские фильмы. У них - в отличие от беженцев I волны - сохраняются реальные связи с Россией и русскими - жителями метрополии. Более того, часто, находясь вне России, они тем не менее живут в своем кругу - лиц, уехавших из той же страны, что и они. Я наблюдала это во многих странах - в Германии, США, Финляндии. Несомненно, что последние обстоятельства (связи с Россией и эмигрантами из России) благоприятствуют сохранению русского языка.

  • 3682. Особенности сатиры В. Маяковского
    Литература

    Октябрь 1917. "Принимать или не принимать? Такого вопроса для меня не было. Моя революция."- писал в автобиографии Маяковский. Утверждение новой жизни, ее социального и морального строя становятся основным пафосом его творчества, с его поэзией связано утверждение социалистического реализма в литературе. Но не стоит заблуждаться, думая, что Маяковский принял новый строй безоговорочно, не замечая его недостатков. Нет, принимая революцию, поэт принял также и новую роль, роль обличителя пороков современного ему общества. Его остро заточенное перо сатиры описало немало явлений, с которыми следовало бороться и которые следовало искоренять. Сатира его часто ядовита и безжалостна, мы не встретим Эзопова языка в его стихах, он не пытается сгладить острые углы и мягче сказать о том или ином «грешке». Он всегда «бьет» в самое сердце, в самую суть проблемы, в самое больное место, и слова его также четки и болезненны для лиц, попавших под его перо. Эта сатира у него повсюду. Но особенно хочется выделить такие стихотворения как «Прозаседавшиеся», «О дряни» и «Бюрократиада», где особенно ясно проступают картины, написанные кистью сатиры Маяковского.

  • 3683. Особенности сказок Салтыкова-Щедрина
    Литература

    Важнейший художественный прием "Истории одного города" - обильное использовании анахронизмов. Анахронизм - это нарушение хронологической точности ошибочным или намеренным, художественно умышленным отнесением событий или явлений одной эпохи к другой. Анахронизмов в книге Салтыкова-Щетина так много, а родную историю мы знаем так поверхностно, что часто многие из них нами не замечаются, оказываются невнятными для нас. Глуповский архивариус, закончивший свою летопись 1825 годом, упоминает в ней современных Салтыкову-Щедрину историков, в том числе названных выше. "Польская интрига" в "Сказании о шести градоначальницах", изображающем XVIII век, намекает и на польскую интервенцию Смутного времени (начало XVII века), и на только что подавленное восстание 1863 года. Пожары в правление Фердыщенко (1772-1779 годы) возникли из знаменитых "нигилистических" пожаров в Петербурге в 1862 году. Общий смысл анахронизмов "Истории одного города" в том, что время в Глупове стоит, ничего не изменяется, т.е. истории, понимаемой как действительность в ее последовательном развитии, у города нет. Поэтому ключевые для всей книги слова произносятся при явлении последнего градоначальника Перехват Залихватского, прототипом которого является Николай I: "История перехватила течение свое". Действительно, так казалось многим современникам тридцатилетней тирании этого монарха. Но Салтыков-Щедрин расширяет смысл этой формулы: в его городе Глупове история вообще никогда не протекала.

  • 3684. Особенности словарной работы на уроках чтения и русского языка с учащимися 1 классов специальной (коррекционной) школы IV вида
    Педагогика

     

    1. А.В. Прудникова. О системе упражнений по лексике русского языка. "Русский язык в школе", 1968, № 1, стр.46.
    2. Аргунова В.И. Словарная работа на уроках русского языка как один из путей развития речи и обогащения словарного запаса учащихся // Материалы научно-практической конференции. - М.: Издательский дом "Первое сентября", 2004. - 478 с.
    3. Болтасева Т.А. Словарная работа на уроках русского языка // Начальная школа. - 8. - 1999.
    4. Волкова Л.С. Выявление и коррекция нарушений устной речи у слепых и слабовидящих детей: (учеб. - метод. пособие) / Л.С. Волкова; Рос. гос. пед. ун-т им.А.И. Герцена [и др.]. - 2-е изд., перераб. и доп. - Л., 1991. - 44 с.
    5. Григорьева Л.П., Филин В.А., Плихтунов И.Я. Восприятия контраста изображений слабовидящими школьниками // Дефектология - 1972. - № 2. - С.3.
    6. Дорохина А.Э. Использования кинофильма на уроке русского языка в школе для слабовидящих // Дефектология - 1971. - № 5. - С.59.
    7. Ермаков В.П., Якунин Г.А. Основы тифлопедагогики: Развитие, обучение и воспитание детей с нарушениями зрения. - М.: ВЛАДОС, 2000. - 240 с.
    8. Ипполитова Н.А. Развитие речи и повышение грамотности // "Русский язык в школе". - 1997. - 5. С.8-15.
    9. К.Д. Ушинский. Избранные произведения, вып.1. Родной язык в начальной школе. М. - Л., Изд-во АПН РСФСР, 1946, стр.69.
    10. Кулагин Ю.А., Восприятие средств наглядности учащимися школы слепых, М., 1969
    11. Лукошевичене А.Л. Особенности формирования смысловой стороны речи у слабовидящих дошкольников. - М., 1987. - 17 с.
    12. Лурье Н.Б. Особенности усвоения чтения слабовидящими учащимися нормально развивающимися и с задержкой психического развития // Дефектология - 1979. - № 2. - С.52. Особенности познавательной деятельности слепых и слабовидящих школьников, "Уч. зап. ЛГПИ им. А.И. Герцена", 1968, т.344, 1970, т.420
    13. Романова - Сироткина И.М. Зрительное различение изображений слабовидящими школьниками // Дефектология - 1971. - № 1. - С.21.
    14. Соколова А.В. Наглядность на уроках коррекции в начальной школе для слабовидящих // Дефектология - 1970. - № 5. - С.44.
    15. Цукерман И.В. Скорость восприятия различных форм речевой информации в норме и при нарушении слуха и зрения // Дефектология - 1969. - № 3. - С.23.
    16. Чигринова И.П. Развитие речи слабовидящих учащихся. - Киев: Рад. шк., 1983. - 120 c.
  • 3685. Особенности современной ситуации в психологии по мотивам Л.С. Выготского
    Психология

    Область явлений, изучаемых психологией, огромна. Она охватывает процессы, состояния и свойства человека, имеющие разную степень сложности от элементарного различения отдельных признаков объекта, воздействующего на органы чувств, до борьбы мотивов личности. Одни из этих явлений уже достаточно хорошо изучены, а описание других сводится лишь к про c той фиксации наблюдений. Многие считают, и это следует особо отметить, что обобщенное и абстрактное описание изучаемых явлений и их связей это уже и есть теория. Однако этим теоретическая работа не исчерпывается, она включает также сопоставление и интеграцию накапливаемых знаний, их систематизацию и многое другое. Ее конечная цель состоит в том, чтобы раскрыть сущность изучаемых явлений. В этой связи и возникают методологические проблемы. Если теоретическое ис­следование опирается на нечеткую методологическую (филоcофскую) позицию, то возникает опасность подмены теоретического знания эмпирическим.

  • 3686. Особенности стиля лирики А. С. Пушкина
    Литература

    Это свойство Пушкина в свое время хотели использовать деятели «чистого искусства», от Фета до акмеистов. Однако же они не имели особого успеха на этом поприще и совершенно ясно почему. Пушкин не «просто великий стилист», форма, стиль у него не самодовлеет. Недаром Толстой по контрасту вспомнил о Пушкине: «вон у Пушкина: его читаешь и видишь, что форма стиха ему не мешает». Толстой тут выражает мысль, в сущности, очень точно очерчивающую главный принцип стилистики Пушкина: форма это гармоничное, точное выражение чего-то ( т.е. содержания, сути духовной). Как только нарушается это строгое равновесие, как только совершается перекос в ту или иную сторону (у некоторых акмеистов, например в сторону «формы как таковой»), так мы сразу интуитивно знаем, что пушкинский стих, пушкинская традиция тут уже переосмыслены в своей сути, а не в деталях.

  • 3687. Особенности стиля повести А.Платонова «Котлован»
    Литература

    Утром Козлов стоит “над спящим телом Прушевского”. Характерный для Платонова пассаж и точное наименование того, что являют собой персонажи “Котлована”: не люди, не герои, а тела. Иногда мыслящие, иногда нет. По сути это не важно. Вощев “с размышлением” произносит: “Без думы люди действуют бессмысленно”. И тогда понимаешь, что над всем в повести властвует любопытный и далеко не простодушный интеллект автора. Ф. М. Достоевский предтеча и учитель Платонова тоже не брезговал авторским присутствием на страницах своих романов. Только личина, в которую он рядился, являла нам человека недалекого, а зачастую глупого. Его герои постоянно выходят из-под авторского контроля. Появление нового персонажа всегда скандал. Автор прячется за второстепенными фигурами, часто их голосами произнося главные вещи. Вспомним безымянного капитана в “Бесах”, только и сказавшего: “Если Бога нет, то какой же я капитан”. В этом весь Достоевский, “человек из подполья”.

  • 3688. Особенности субкультуры в фильме "Путешествие металлиста"
    Культура и искусство
  • 3689. Особенности художественного мастерства Горация
    Литература

    Подобно большинству своих аристократических товарищей Гораций не кончил своего образования Римом, а отправился в Афины. Но там круговорот тогдашних событий втянул его в политику. В Афины прибыл Брут после смерти Цезаря; увлекающаяся римская молодежь восторженно встретила убийцу тирана и охотно записывалась в ряды войска Брута для борьбы за свободу. Гораций даже получил в этой армии звание военного трибуна. Но после несчастной битвы при Филиппах (42 г. до н.э.) пыл поэта, которому, по его словам, пришлось бежать с поля сражения и даже наподобие Архилоха и некоторых других поэтов бросить свой щит, значительно охладел; к тому же и небольшое венузийское поместье, дорогое для него по воспоминаниям детства, было конфисковано. Да и на чужбине он чувствовал себя несладко, а потому, когда была объявлена амнистия, вернулся на родину. Здесь, на оставшиеся крохи состояния он вкупился в коллегию квесторских писцов, которые вели счетные книги по финансовому ведомству. Это дало Горацию некоторый заработок, а потому он мог свои досуги посвятить поэзии, конечно, латинской, потому что греческие стишки он пробовал писать еще в Афинах и скоро убедился, что это равносильно ношению дров в лес. Сам поэт говорит про свои первые латинские опыты, что был вынужден к ним своею бедностью, делающей людей смелыми. Конечно, это не надо понимать так, что он рассчитывал на гонорар за свои произведения; этот гонорар был, вероятно, так ничтожен, что никоим образом не мог дать сколько-нибудь достаточных средств к жизни. Нет, Гораций только хотел привлечь к себе внимание какого-нибудь знатного покровителя литературы, что было в обычаях той эпохи. Ожидания поэта оправдались. Его стихотворения заметили его собратья по литературе Вергилий и Люций Варий Руф, которые впоследствии представили Горация Меценату. Первое свидание поэта с ним было кратким. Гораций чувствовал себя неловко в присутствии знатного вельможи, как бывший республиканец и человек, принадлежавший к другому кругу общества. Меценат также не мог ласково отнестись к поэту, который в своих тогда уже опубликованных произведениях нападал на многих последователей Октавиана. Но все же Гораций произвел на Мецената, видимо, благоприятное впечатление, так как тот занялся наведением справок о нем и через десять месяцев пригласил его к себе снова. С тех пор поэт сближался со своим высоким покровителем все теснее и теснее. Разница в общественном положении между ними все больше и больше сглаживалась, и, наконец, отношения их перешли в настоящую дружбу. Меценат заботился о материальном благосостоянии поэта, что особенно выразилось в подарке ему (около 33-го года до н.э.) имения в Сабинских горах. Этим осуществилась заветная мечта Горация иметь собственный уютный и укромный уголок, где он мог бы отдохнуть от столичной суеты и треволнений и на досуге предаться творчеству. Расположение Мецената к Горацию особенно ярко проявилось в предсмертной просьбе вельможи к Августу: "Помни постоянно о Горации Флакке, как обо мне". Но Августу пришлось недолго соблюдать этот завет друга, так как поэт почти полностью осуществил то пожелание, которое высказывал неоднократно в своих произведениях, - умереть одновременно с Меценатом. Он скончался 27-го ноября 8 года до н.э., через 59 дней после своего высокого друга.

  • 3690. Особенности экономического развития современной России в свете экономических учений
    Экономика

    Если же мы изучаем историю экономической мысли определенной страны, в данном случае России, то следует иметь в виду соотношение ее развития с развитием мировой экономической науки. Дело в том, что лидерами в мировой экономической науке в различные периоды ее истории были представители разных стран. Как правило, это научное лидерство отражало реальный уровень развития соответствующих стран. Так, с середины XVII до середины XIX в. создателями новых, оригинальных экономических теорий были англичане и французы, сформировавшие в этот временной период классическую политическую экономию, а экономисты других стран в основном перерабатывали их теории применительно к специфическим особенностям социально-экономических отношений своих стран. В середине XIX в. вперед выдвинулась Германия со своей исторической школой, которая в 1870 - 80-е гг. стала распространяться в других странах и затем в начале XX в. сделалась одной из составных частей институционалистского направления современной экономической науки. В последней трети XIX в. наряду с англичанами и французами «маржиналистскую революцию» осуществляли также австрийцы, итальянцы и американцы, а на рубеже XIX и XX вв. число стран, чьи представители выдвигали оригинальные экономические теории, наряду с США пополнили Россия и Швеция. Таким образом, в указанный исторический период (середина XVII - начало XX в.) российская экономическая мысль, так же как и экономическая мысль ряда других стран, находилась довольно далеко от передового края мировой экономической науки, но разрыв во времени между появлением определенной теории на Западе и ее распространением в России постепенно сокращался и в начале XX в. практически исчез.

  • 3691. Особливості моделей економічного розвитку країн, що розвиваються
    Экономика

    Я вважаю, що для покращення ситуації в країнах, держава повинна взяти під чіткий контроль іноземне інвестування. При правильному розподілі цих коштів можна було б спостерігати прогрес в економічному розвитку. Оскільки група країн, що розвиваються мають досить велику власну природно-ресурсну базу, то її можна було б також використати для власного розвитку. Для цього потрібно розширити промислове виробництво з тієї сировини, яка вже є на території країн, тобто зорієнтуватися на розвиток місцевої промисловості, яка б заміщувала імпорт. Так вчинила переважна більшість країн, які отримали незалежність. Завдання уряду обмежити доступ іноземних товарів за допомогою високого мита, підтримка національних підприємців, надання їм пільг, субсидій, знизило б частку імпортних товарів на внутрішньому ринку. Така політика сприяє зростанню промислового потенціалу, структурним зрушенням в економіці.

  • 3692. Особливості податку з реклами: об'єкт, ставки та механізм оподаткування
    Экономика

    Хоча, відповідно до Декрету № 56, перерахувати податок з реклами повинні одержувачі коштів за розповсюдження реклами з усієї отриманої суми. Однак ДПАУ в ВПСУ за жовтень 2006 р. № 40, с. 53 у своїй відповіді на питання, чи має право рекламне агентство перерахувати до бюджету різницю між сумою податку з реклами, утриманою із замовника реклами, і сумою податку, оплаченого виконавцеві за розміщення й установку реклами, відповідає, що рекламне агентство, як посередник, повинне сплатити податок з реклами лише з тієї суми, яку воно одержало за надані рекламодавцеві послуги, тобто з різниці між сумою, отриманою від рекламодавця, та сумою, сплаченою розповсюджувачеві. Іншу ж частину вартості послуг одержує кінцевий розповсюджувач, тому він і повинен сплатити іншу частину податку з реклами. Однак попереджає, що такий порядок сплати податку з реклами дійсний лише за умови наявності в платника податків первинних документів, які підтверджують перерахування рекламним агентством податку з реклами кінцевому розповсюджувачеві за виконаними ним обсягами робіт. У протилежному випадку рекламне агентство перераховує податок з реклами до бюджету в повному обсязі.

  • 3693. Особость архетипов женского/девичьего успеха в русской сказке
    Литература

    С большей симпатией обрисован Кот. Даже М. Булгаков ничего не смог с ним сделать - Бегемот получился обаятельным. В отличие от Лисы, чье призвание - «подставка» ради «подставки», Кот там, где преуспевание и престиж. Немаловажное дополнение: он действует в рамках закона и не делает никому зла (уничтожение людоеда будем считать самозащитой). При всей хитрости Кот в сказках разных народов не обманывает хозяина, хотя мог бы: тот обычно гол, как сокол, и зависит от своего кота. В европейском фольклоре феодальную верность сюзерену Кот сочетает с «предбуржуазной» трудовой этикой. Подобного респектабельного ореола у сказочного русского Кота нет. Европейский фольклор кишит бравыми котами, у нас, как ни странно, настоящий фольклор котами беден. Конечно, западнославянские сказки знают этот мотив («Кот Максим» [18, с. 11]), но он - несомненное заимствование. Кот великорусских сказок - чужак, горемыка. Его безжалостно выгоняют в лес, чуть только постареет (сказка «Кот и Лиса» [5, т. I, с. 53]).

  • 3694. Особый путь России
    Социология

    Данный афоризм, написанный великим русским философом Петром Чаадаевым, несёт в себе огромный смысл. На протяжении всей истории существования российского государства, на том или ином её этапе встаёт вопрос о том, что же представляет собой Россия: запад это или восток, либо она объединяет в себе признаки и того и другого. И как следствие этого идёт непримиримое «соперничество» между сторонниками того или иного подхода. С моёй точки зрения Россия не является ни западом, ни востоком. Этому есть несколько доказательств:

  • 3695. Осознание собственной вины Раскольниковым
    Литература

    А ещё раньше он пишет статью, в которой говорится, что все люди делятся на два разряда: на "материал" и на "необыкновенных" людей. Последних очень мало, но они имеют власть над всеми, могут переступить закон. Они не перед чем не остановятся, чтобы совершить задуманное. Таковы Наполеон, Ликург, Магомет. Л. Н. Толстой называл Наполеона "человеком с помрачённой совестью". Мне кажется, что, возомнив, будто во имя великой идеи, во имя справедливости, во имя прогресса кровь по совести может быть оправдана, даже необходима, Раскольников не думал о том, что "человек с помрачённой совестью" не сможет посвятить свою жизнь хорошим делам. Я думаю, что добро и справедливость - высшие ценности. Путь к ним не может идти по крови и слезам. В другом своем произведении, "Братья Карамазовы", Достоевский писал, что даже "слеза ребенка" перевешивает добро, такой ценой достижимое. Борьба в душе Раскольникова начинается даже ещё до его преступления. Совершенно уверенный в своей идее, он вовсе не уверен в том, что сможет осуществить её. И от этого он глубоко несчастен. Уже в это время начинаются его лихорадочные метания, муки совести. Конечно, ему стыдно, что он ни чем не может помочь матери, зарабатывающей гроши, сестре, подвергающейся унижению, зарабатывающей копейки. Естественно, он хочет помочь нищим и падшим людям. Но я думаю, что главная причина убийства всё-таки не в этом.

  • 3696. Оссиан
    Литература

    «Бурные гении» эпохи Sturm und Drangа представители мелкой и средней буржуазии, рвущейся из оков немецких крепостнически-абсолютистских государств, использовали поэмы О. как орудие против придворно-аристократической поэзии, как произведения, воплощающие вольный, близкий природе поэтический дух, свободный от всех условностей ненавистной штюрмерам классовой культуры. Иррационализму Sturm und Drangа соответствовали фантастика и эмоциональность оссиановских поэм. Обработка же их Макферсоном в духе сентиментализма соответствовала меланхолической настроенности Вертеров. Подобными же причинами объясняется влияние О. на ранний немецкий романтизм, также оппозиционный по отношению к современному ему общественному строю. Для первых романтиков О. прежде всего антиклассическое художественное произведение. «Озерная школа» в Англии, явление в известном смысле аналогичное немецкому романтизму, продолжает оссиановскую традицию. Но в Англии, стране, где буржуазия в блоке с капитализированной аристократией являлась оплотом реакции против Французской революции, оссианизм с его культом героев служит своеобразным выражением оппозиции против торжествующего буржуазного порядка, нивелирующего и сковывающего личность. В оссианизме Байрона эта же оппозиция торжествующему капитализму сплетается с феодальными реминисценциями.

  • 3697. Остаться человеком в пламени войны (по повести Быкова)
    Литература

    Сотников, в отличие от Рыбака, сразу осознал безвыходность ситуации, но в последние минуты жизни он неожиданно утратил свою уверенность в праве требовать от других того же, что и от себя. Рыбак стал для него не сволочью, а просто старшиной, который как гражданин и человек не добрал чего-то. Сотников не искал сочувствия в глазах присутствующих при казне людей. Он не хотел, чтобы о нем плохо подумали, и разозлился только на выполнявшего обязанности палача Рыбака. Рыбак извинился: «Прости, брат». Сотников бросил ему в лицо лишь фразу: «Иди ты к черту!»
    В чем глубина творчества писателя Быкова? В том, что он и предателю Рыбаку оставил возможность иного пути даже после такого тяжкого преступления. Это и продолжение борьбы с врагом, и исповедальное признание в своем предательстве. Писатель оставил своему герою возможность покаяния, возможность, которую чаще дает человеку Бог, а не человек. Писатель, по-моему, предполагал, что и эту вину можно искупить.
    Творчество В. Быкова трагично по своему звучанию, как трагична сама война, унесшая десятки миллионов человеческих жизней. Но писатель рассказывает о людях сильных духом, способных встать над обстоятельствами и самой смертью. И сегодня, я считаю, невозможно давать оценку событиям войны, тех страшных лет, не принимая во внимание воззрений на эту тему писателя Василя Быкова. Произведение проникнуто раздумьями о жизни и смерти, о человеческом долге и гуманизме, которые несовместимы с любым проявлением эгоизма. Углубленный психологический анализ каждого поступка и жеста героев, мимолетной мысли или реплик - дна з самых сильных сторон повести "Сотников".
    Папа Римский вручил писателю В.Быкову за повесть «Сотников» специальный приз католической церкви. Этот факт говорит о том, какое нравственное общечеловеческое начало усматривается в этом произведении. Огромная нравственная сила Сотникова состоит в том, что он сумел принять страдания за свой народ, сумел сохранить веру, не поддаться той низменной мысли, которой поддался Рыбак: «Все равно сейчас смерть не имеет смысла, она ничего не изменит». Это не так страдания за народ, за веру всегда имеют смысл для человечества. Подвиг вселяет нравственную силу в других людей, сохраняет в них веру. Другая причина, по которой приз церкви был вручен автору «Сотникова» кроется в том, что религия всегда проповедует Идею понимания и прощения. Действительно, осудить Рыбака легче легкого, но чтобы иметь полное право на это, надо, по крайней мере, оказаться на месте этого человека. Конечно, Рыбак достоин осуждения, но существуют общечеловеческие принципы, которые призывают воздержаться от безоговорочного осуждения даже за такие тяжкие преступления.
    В становлении человека первоосновой должны стать благородные идеалы людей, боровшихся и отдавших жизнь за будущее своего народа и своей страны.

  • 3698. Остров сокровищ. Стивенсон Роберт Льюис
    Литература

    Сильвер (Долговязый Джон) - одноногий пират, бывший квартирмейстер знаменитого пиратского капитана Флинта, задавшийся целью завладеть картой, а с ее помощью сокровищами Флинта, закопанными на необитаемом острове в Карибском море. Нанявшись в качестве судового повара на шхуну "Испаньола", купленную друзьями рассказчика - юного сына трактирщика Джима Хокинса, с тем чтобы на ней отправиться на остров сокровищ, С. возглавляет бунт на корабле. Его попытка присвоить сокровища терпит провал после смертельной схватки на острове пиратов с Джимом Хокинсом и его друзьями, однако ему удается скрыться с украденной частью богатств в одном из портов на пути домой. С. - самый, пожалуй, красочный персонаж приключенческого романа Стивенсона, даже называвшегося сначала "Судовой повар". (Впоследствии такое название получила часть вторая книги.) Неоромантик, проповедующий жизнелюбивое здоровое мироощущение юности, Стивенсон ставит своих героев в неординарные обстоятельства, требующие напряжения всех жизненных сил в вечной схватке добра и зла. Эта романтическая универсальность даже в какой-то степени замазывает исторический колорит повествования, отнесенного к середине XVIII в. и во многом продолжающего традицию "Робинзона Крузо". Увлекательный сюжет, родившийся из игры, которую как-то затеял писатель со своим пасынком, естественно, требует совсем другой литературной техники, нежели разработка характеров и исторического фона. Тем не менее С. совсем не одномерная фигура. Сначала на протяжении всей первой части его появлению предшествует нагнетание атмосферы страха вокруг его фигуры.

  • 3699. Островский - "Бесприданница"
    Литература

    Особенно хочется заметить мастерство Валерия Потанина, заслуженного артиста России, игравшего в этой пьесе Карандышева. Он изобразил своего героя сухим и отрывистым в разговоре. Он постоянно недоволен и ворчит, часто горячится. Иногда он как будто пороховая бочка с зажженным фитилем, так и кажется: сейчас взорвется. Актер подчеркнул нетерпимость, а иногда и ненависть своего героя к Паратову. Когда Карандышева унижают, актер изображает его настолько жалким, что чувство жалости просыпается даже в сердцах зрителей. Он отличается от моего представления Карандышева в пьесе. Я воображал его высоким господином, в очках и с бородой или усиками, обычно спокойным, но «буйствующим», когда нарушались его интересы.

  • 3700. Островский "Гроза"
    Литература

    Катерина погибла, утопившись в Волге. Она знала, что самоубийство большой грех, но не могла жить обманом, скрывая самые нежные и ранимые чувства человека, чувства любви. Кроме того, ей была невыносима жизнь в доме Кабановых, так как она привыкла к честной, вольной жизни. В родительском доме ее окружали любовь, радость, доброта. Катерина бралась за работу с желанием, радостью, дела спорились в ее руках. А в свободное время она разговаривала с маменькой, ходила в церковь, занималась рукоделием или слушала странниц. Что бы она ни делала, все доставляло ей удовольствие. Но, выйдя замуж, она перешла жить в дом Кабановых, где не было даже примет старой жизни. Повсюду царило непонимание, ненависть, самолюбие. Каждый день приходилось жить и выслушивать Марфу Игнатьевну, которая учила всех уму разуму, не давая никому воли. Здесь также ходили в церковь, слушали странниц, занимались рукоделием, но все делалось изпод неволи. И так было не только в доме Кабанихи, и нескольких домах, а во всем городе Калинове. Никто не хотел открывать глаза на правду, никто не хотел изменять своих заросших ложью и несправедливостью порядков. Из-за такого отношения людей друг к другу Катерина стала совершенно одинокой, несчастной, отгороженной от всего мира этим городом и населявшим его обществом. Но, несмотря на то, что ее любящий муж Тихон обожал ее, он не мог, да и не пытался понять, что происходит в душе Катерины, почему она выглядит грустной, замкнутой, почему постоянно “летает” в своих мечтах. Несмотря на все что с ней происходило, она могла выплеснуть все свои эмоции Варваре, которая нравилась Катерине, она могла выслушать Катерину, помочь советом, но так же, как и муж, не могла понять до конца того, что камнем легло на сердце Катерины. И среди этих “очерствевших” людей она увидела Бориса, который полюбил ее. Борис для Катерины был “глотком свежего воздуха”. Они были очень похожи друг на друга. Их судьбы переплетались между собой. Можно было сказать, что они созданы друг для друга. И после отъезда Тихона они стали тайно встречаться. Десять дней, наполненных любовью, пониманием, они были озарением для Катерины в ее непростой жизни. С Борисом она обрела счастье, которого ей в этом городе не мог дать никто, даже муж. В Борисе Катерина увидела то, что так долго ждала и искала. Он воспринимал ее такою, какой она была, не требовал разыгрывать лживые сцены. У них был свой невидимый никем мир. Но он просуществовал недолго. Возращение мужа вернуло Катерину в реальность. И только тогда она поняла и осознала, что измена это большой грех. И это легло тяжелым грузом на ее сердце. Осуждения, обвинения, насмешки в ее адрес, переживания за Бориса окончательно подорвали ее. Ну что же Борис?! Он даже слова не сказал в защиту столь любимой им женщины. Если бы он поддержал ее, не отдал на растерзание этим ненасытным, бездушным людям, то они вмести, и смогли бы разрушить “темное царство”. Но Катерина теперь не к кому, было, обратится за помощью, и она избрала смерть, тем самым решила избавиться от унижения, несчастья и обрести вечный покой и свободу. Но мысль о том, что самоубийство грех, страшила ее, и она успокаивала себя: “Что ж, уж все равно, уж душу свою я ведь погубила”. Прочитав пьесу до конца, задаешь вопрос: “кто же виноват в смерти Катерины?”. Я считаю, что ее погубило то самое “темное царство”, которое отказывалось понять, выслушать Катерину. Ее любовь осталась неразделимой до конца. И тогда она бросила вызов “темному царству” своей смертью, которая заставила хоть на мгновенье задуматься над тем, что произошло. Островский ярко выразил силу характера, волю, любовь к жизни, свободе в образе Катерины. В Катерине я вижу протест против кабановских понятий о нравственности, протест, доведений до конца, в которую бросилась бедная женщина. Из пьесы видно, что ничего светлого не может появиться в “темном царстве”, хотя Карена считала иначе, и показала этот “Луч света в темном царстве” луч надежды и любви. Благодаря этим качествам, она противостояла “темному царству” и показала истину жизни, и то, что не только в жизни существует лишь обман. Идея в своем восстании до конца против произвола и уничтожения, она отстояла свое право на жизнь, на счастье, и, наконец, то на любовь.