Литература

  • 9001. Раннія этапы ў развіцці літаратуразнаўчай думкі
    Информация пополнение в коллекции 26.02.2011

    Вяршыняй французскага і ўсяго еўрапейскага класіцызму ў плане яго эстэтычнай распрацоўкі лічыцца дзейнасць Нікаля Буало-Дэпрэо (16361711). Вершаваны трактат Н. Буало «Паэтычнае майстэрства» (1674) атрымаў у той час у Еўропе самае шырокае прызнанне. Адно з першых важных пытанняў, якое закранае тэарэтык у трактаце, гэта ацэнка грамадскай функцыі і ролі літаратуры, а таксама адказнасць паэта перад грамадствам. У паэме-трактаце таксама дэкларуецца асноўнае правіла класіцызму кіравацца розумам пры напісанні твораў. Гэта перш за ўсё выражаецца ў падначаленні формы зместу, у здольнасці пісьменніка думаць паслядоўна, лагічна і ясна. Буало выступае супраць залішняга арыгінальнічання ў лексіцы, рыфме, сінтаксісе усяго таго, што зацямняе сэнс. Розуму, на яго думку, належыць асноўная роля ў пабудове кампазіцыі твора. Другім важным прынцыпам эстэтыкі і паэтыкі Буало зяўляецца патрабаванне ісці ўслед за прыродай, як на тое ўказвае рацыяналістычная філасофія. Цэнтральнае месца ў паэтыцы павінны, па Буало, займаць жанры, у якіх грамадскія сувязі і этычныя перакананні чалавека раскрываюцца ў дзеянні. Да такіх жанраў пісьменнік адносіць трагедыю, эпапею і камедыю. Лірыцы тэарэтык адводзіць другараднае і падначаленае месца. Яшчэ адна праблема, на якой акцэнтуе ўвагу Буало, гэта суаднесенасць у творы рэальнага факта і мастацкага вымыслу. Апошні таксама можа займаць у творы вялікае месца, калі адлюстраванае ў цэлым не супярэчыць звычайным законам логікі і здаровага сэнсу. Мэтай і задачамі літаратурнай крытыкі, па Буало, зяўляецца выхаванне і развіццё густаў чытачоў на лепшых узорах антычнай і сучаснай французскай паэзіі. Ад крытыка тэарэтык патрабуе глыбокай дасведчанасці, разумнасці, а таксама надзвычай высокіх маральна-этычных якасцей.

  • 9002. Ранняя лирика Есенина
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Вся природа, как и характерно для языческого сознания, предстает одушевленной, мистически преобразованной, антропоморфной. О язычестве раннего Есенина говорит и название его первой книги “Радуница”. Радуница это церковный праздник поминовения усопших, восходящий к дохристианскому празднованию в честь Рода, божества-предка. Богородица сливается с образом богини-матери, земли, творящей силы природы. Спас также предстает чуть ли не языческим божеством.

  • 9003. Ранняя русская драматургия
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Исследователи репертуара русского придворного театра отмечали его разнообразие. Преобладали обработки библейских сюжетов: "Иудифь" ("Олоферново действо") о библейской героине, от руки которой погиб язычник Олоферн, предводитель войска, осаждавшего родной город Иудифи; "Жалостная комедия об Адаме и Еве", "Малая прохладная комедия об Иосифе", "Комедия о Давыде с Голиафом", "Комедия о Товии младшем". Наряду с ними встречались исторические ("Темир-Аксаково действо" о Тамерлане, победившем султана Баязета), агиографические (пьеса о Егории Храбром) и даже антично-мифологические (пьеса о Бахусе и Венусе и балет "Орфей") постановки. На последнем случае следует остановиться подробнее. "Орфей" - балет, поставленный в придворном театре царя Алексея Михайловича в 1673 г. Спектакль был создан на основе немецкого балета "Орфей и Эвридика", исполнявшегося в 1638 г. в Дрездене на слова Августа Бюхнера и музыку Генриха Шютца. Вероятно, в русской постановке музыка была другая. Текст русского спектакля не сохранился. О постановке известно из сочинения курляндца Якова Рейтенфельса, гостившего в Москве в 1671-1673 гг. и напечатавшего в 1680 г. в Падуе книгу "О делах Московитов" ("De rebus Moscoviticus"). В немецкой постановке хор пастухов и нимф пел приветствие принцу и его супруге. В московском балете приветствие царю пел сам Орфей, перед тем как начать пляску. Рейтенфельс приводит немецкие стихи, которые были переведены царю. Постановка музыкального спектакля явилась для русского театра особенно замечательным событием, ибо царь Алексей Михайлович не любил светской музыки и поначалу противился ее введению в спектакли. Однако в итоге ему пришлось признать необходимость музыки в театральном деле.

  • 9004. Раскол в Русской Церкви. "Житие" протопопа Аввакума
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Иногда очень сложный характер человека раскрывается через реально-бытовую деталь. Таково, например, проанализированное А.С. Деминым изображение в "Житии" воеводы Пашкова. Это "дивий зверь", злодей, мучитель, довольно характерный для житийного жанра. Аввакум много рассказывает о его злодействах и сравнивает его с медведем, который хочет проглотить правоверного. Но уже сложившееся представление перечеркивает одна деталь: Пашков напоминает протопопу белого медведя, которого он не раз мог видеть на Севере: "Пашков же, возвед очи свои на мя, слово в слово что медведь моръской белой". Это сравнение, взятое из мира природы, изображает вспоминаемую Аввакумом кудлатую седину Пашкова, которому в это время было уже около 50 или за 50 лет. Упоминание о седине противника, злодея, как замечает А.С. Демин, совершенно необычно. Древнерусские авторы обычно отмечают седину достойных людей, святых страдальцев и т. п., начиная с "добролепных седин" Владимира в "Сказании о Борисе и Глебе" и "серебряной седины" Святослава в "Слове о полку Игореве" и кончая иконами времен Аввакума. Но в этом эпизоде страдальцем выглядит Пашков. Ведь только что вернулся из неудачного похода по Даурии его сын Еремей, раненый и чудом оставшийся в живых один из всего отряда. Пашков идет к сыну "яко пьяной с кручины". И в той кручине даже к Аввакуму обращается со вздохом: "вздохня говорит". Седина показывает стареющего, страдающего, вдруг посмирневшего человека. И окружен Пашков в этот момент смиренными людьми: кланяющимися Аввакумом, сыном Еремеем, о котором в предыдущем рассказе "Жития" сказано, что он "разумен и добр человек: уж у него и своя седа борода, а гораздо почитает отца и боится его". В том же рассказе, где упоминается седая борода пашковского сына, рассказывается, как Пашков плакал и каялся в грехах. Так подготавливается изображение в воеводе Пашкове совсем других свойств человека, другой, "человеческой" стороны злодея. И реально-бытовая деталь играет здесь очень важную роль. Но самое интересное, как считает А.С. Демин, заключается в том, что указанная деталь отражает сразу две особенности литературного таланта Аввакума: и его "природоведческую" наблюдательность, и его лирический подход к человеку, даже к своему врагу.

  • 9005. Расколдованные любовью
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    «Русская душа любит чудеса и все граничащее с ними: предчувствия, приметы, сны», замечает писательница в одном из рассказов эмигрантского периода («Сон? Жизнь?»). «Все фактическое» большею частью так скучно и несовершенно, развивает эту мысль в другом рассказе («Яркая жизнь»), что принимать его в голом виде часто бывает неприятно, как нечто художественно не удачное. И вот есть на свете натуры, которые этих нудных, бытовых фактов принять не могут... Они, эти люди, эстетически быта не воспринимающие, поправляют его своей фантазией...». К таким людям принадлежит Лиза, героиня одноименного рассказа, которая «все в жизни видит... в двойном, в тройном размере и врет, как нанятая». Этот же персонаж встречается и в рассказе «Вурдалак». Подруги верят Лизе «целиком, иначе уж очень скучно и просто было бы на белом свете». Рассказчики цикла «Ведьма» в большинстве своем принадлежат именно из такому типу людей «поправляющих быт» фантазией или их доверчивых слушателей. Однако персонажи Тэффи отнюдь не лгуны, рационально преследующие при обмане практическую цель. Это неисправимые, неистощимые фантазеры, разновозрастные дети сколько бы лет им ни было. Они одиноки в чуждом им холодном, пустом мире «нудных, бытовых фактов» и, осознав однажды свою одинокость, ищут, к кому бы прижаться, чтобы согреться, ищут любви. И это ожидание любви, готовность к встрече с ней, готовность полюбить всякого доктора Веревкина («Старухи»), студента Егорова («Весна») или игрушку («Неживой зверь»), пронизывает все творчество Тэффи. Любовь растворена во всем, и любовью называется все: принесенный с базара чертик в баночке или курок от сломанного пистолета. Таким видят мир ее персонажи нестареющие дети.

  • 9006. Раскольников и его "двойники"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    О Петре Петровиче Лужине читатель впервые узнаёт из письма матери Раскольникову. А впервые встречаются сразу после болезни Родиона - Лужин приходит знакомится с будущими родственниками. С начала беседы Раскольников ожесточается против Лужина, а причиной тому является теория "целого кафтана". Лужин - двойник Раскольникова, а его теория - аналог теории героя, чего не мог не заметить и не ужаснуться этому герой. Теория "целого кафтана" заключается в том, что любой человек должен стремиться, прежде всего, к достижению своих целей, жить для себя одного, употребляя все силы и все возможные средства. Свою точку зрения Лужин подтверждает примером: имеется у какого-то человека кафтан, а рядом сидит человек без кафтана. Что лучше: разорвать кафтан, поделиться с неимущим, и обоим замёрзнуть, или хотя бы одному остаться в целом кафтане и выжить? Понятно, что Лужину предпочтительней второй вариант.

  • 9007. Раскольников и его оппоненты. "Преступление и наказание" как полифонический роман
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Читателю неизвестно, как это все произошло, но в один ненастный день Марфа Петровна умирает. Таким образом Свидригайлов оказывается единственным законным наследником солидного состояния. Путь к Дуне открыт - и вновь девушка отказывает ему! Свидригайлов уже не может отступить - теперь Дуня для него сверхцель, та вершина, для покорения которой он может пожертвовать всем. Весь азарт игрока, невероятные способности вести интригу - все брошено на то, чтобы добиться благосклонности Дунечки. Но она непреклонна, и последняя надежда рассеивается как дым, когда Дуня, отчаявшись, стреляет в Свидригайлова, заманившего ее обманом на свидание. Он увидел в этот момент ее глаза и в них то, во что так невозможно было поверить: он понял - никогда. Но понял еще и другое отчетливо и ясно - в этой женщине была скрыта тайна его странной жизни, только она могла помочь, только такая дала бы руку и спасла - и руку он бы принял. Лишившись этой последней возможности что-то сделать со своей жизнью, Свидригайлов "уезжает". И его самоубийство - не просто самоприговор: я согрешил и поэтому грех свой смертный искупаю собственной жизнью. Он ведь, еще только появившись впервые у Раскольникова, говорил, что собирается в далекое путешествие. Не составляет труда догадаться, что имелось в виду. Самоубийство Свидригайлова - акт отчаяния человека, который убедился, что в нем нет Бога. Поэтому и вечность вызывает только тоску, поэтому так страстно влечет к Дуне. Свидригайлов страшен сам себе. Все, что он сделал, если сделал, было ему, осмелимся сказать, легко. Может быть, поэтому Достоевский и не говорит о его душегубствах прямо - что было, чего не было; наверное, и сам Свидригайлов так ощущал свою жизнь: смешение чудовищных фантазий и реальных поступков. Вот только тени умерших стали являться ему в последнее время - то Петрушка с чубуком, то Марфа Петровна напомнит, чтоб часы завел…

  • 9008. Раскольников и Соня
    Сочинение пополнение в коллекции 09.12.2008

    Исповедь Мармеладова убеждает, что Соня ''переступила'', чтобы спасти от голодной смерти сестёр, чахоточную мачеху Катерину Ивановну и пьяницу-отца. Глубину душевных мук Раскольникова суждено разделить Сонечке Мармеладовой, именно ей, а не Порфирию решает поведать Раскольников свою страшную, мучительную тайну. Заметим, что герой испытывает при этом уже знакомые нам противоречия между своими мыслями и поступками, между головой и сердцем. Само желание открыться перед Сонечкой у Раскольникова получает двойственную мотивировку. Сознательно он так определяет цель своего визита к Сонечке: "Он должен был объявить ей, кто убил Лизавету". Объявить! Этот вариант признания Раскольников рассматривает как вызов "безропотной" героине, "дрожащей твари", как попытку пробудить и в ней гордый протест и найти союзницу по преступлению. Но одновременно что-то сопротивляется в душе героя такой "вызывающей" форме признания, он тут же отталкивается от принятого решения, "точно отмахиваясь от него руками: "Надо ли сказывать, кто убил Лизавету?". И тут подхватывает героя другое, странное, необъяснимое чувство, "что не только нельзя не сказать, но даже и отдалить эту минуту... невозможно. Он еще не знал, почему невозможно". Но мы-то уже знаем, почему. В его душе нарастает желание признаться по иным, не совсем ясным, подсознательным мотивам: Раскольников больше не может держать в себе мучительное чувство преступности. В первый момент встречи он еще искушает Сонечку, пытается пробудить и в ней чувство индивидуалистического бунта. Но Достоевский подмечает "выделанно-нахальный" и "бессильно-вызывающий" тон искушения. Герой уже не может осуществить задуманный им "вызывающий" вариант признания: "Он хотел улыбнуться, но что-то бессильное и недоконченное сказалось в его бледной улыбке". В лице Сони Раскольников встречает человека, который пробуждается в нем самом и которого он еще преследует как слабую и беспомощную "дрожащую тварь": "Он вдруг поднял голову и пристально поглядел на нее; но он встретил на себе беспокойный и до муки заботливый взгляд ее; тут была любовь; ненависть его исчезла, как призрак". "Натура" требует от героя, чтобы он поделился с Сонечкой страданиями от преступности своей, а не вызывающей манифестацией ее. К такому варианту признания зовет Раскольникова христиански-сострадательная Сонечкина любовь. Не случайно, что мотив признания перекликается в романе с эпизодом убийства Лизаветы. Ощущения героя в обоих случаях в чем-то аналогичны. Ведь и в момент преступления он рассчитывал на хладнокровие, но, когда пробил час, все вышло не так. Столь же неожиданным получилось и признание. "Он совсем, совсем не так думал открыть ей, но вышло так". Раскольников хотел найти в Соне союзницу по преступлению, а нашел союзницу по наказанию. Вместо того чтобы сыграть роль демона-искусителя, он обернул к Соне "мертвенно-бледное лицо" несчастного страдальца. Дьявольское уступило место христианскому, человеческому. "Нет, нет тебя несчастнее никого теперь в целом свете?" - воскликнула она, как в исступлении, не слыхав его замечания, и вдруг заплакала навзрыд, как в истерике. Давно уже незнакомое чувство волной хлынуло в его душу и разом размягчило ее. Он не сопротивлялся ему: две слезы выкатились из его глаз и повисли на ресницах". Не случайна тут скрытая цитата Достоевского из лермонтовского "Демона":

  • 9009. Раскольников как нигилист (Ф.М. Достоевский. "Преступление и наказание")
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Русская художественная и философская мысль напряженно анализировала происходящее, осознавала истоки кризиса, искала выход. Лермонтов и Гоголь, первыми ощутившие дыхание близящейся трагедии, создали бессмертные образы, запечатлевшие духовную ущербность, нравственную несостоятельность "нашего времени". Однако их надежды связывались не с нигилистическим отрицанием всех святынь, но с возвращением к истинным ценностям. Ибо нигилизм есть уловка сознания, неспособного критически и позитивно оценить ситуацию. Социальный нигилизм формирует не только мировоззрение молодого человека, но и его судьбу диссидента-отщепенца. Этический нигилизм формирует новую систему ценностей, которая вступает в борьбу с прежней, но всегда оказывается ложной, потому что нравственность носит вневременной характер.

  • 9010. Расмуссен Кнуд Йохан Виктор
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Лишь однажды в небольшой долине вблизи мыса Мей удалось застрелить 40 мускусных быков, но увезти мясо с собой было не на чем. Собак осталось совсем мало, и они нужны были для перевозки научного снаряжения и собранных коллекций. И все же, несмотря на трудности, все продолжали самоотверженно работать. Только в конце июня, когда был нанесен на карту фьорд Де Лонг, последний из изучавшихся экспедицией северных фьордов, путешественники повернули назад. Снег в это время уже таял, и идти приходилось сначала по месиву из снега и воды, а затем по колено, а временами и по пояс в ледяной воде. Более глубокие места собакам приходилось переплывать, таща сани под водой. Чтобы спасти ботанические коллекции, на санях соорудили высокие помосты. Почти месяц Расмуссен и его спутники добирались до фьорда Сент-Джордж. Здесь они взяли небольшие запасы продовольствия, приготовленные заранее. Во фьорде было много тюленей, и путешественники хотели поохотиться на них, чтобы пополнить запас пищи. Но между ледяными полями и берегом образовалась полоса талой воды. Тюлени плавали в ней и не вылезали на лед. А стрелять в тюленя в воде, не загарпунив его предварительно, бессмысленно. Убитое животное сразу тонет. У мыса Дракон, вблизи фьорда Сент-Джордж при неизвестных обстоятельствах погиб Генрик Ольсен. Он ушел на охоту и не вернулся. Его искали четыре дня, но безрезультатно. Затем прошли несколько десятков километров и остановились еще на двенадцать дней, которые прошли в непрестанных поисках, но никаких следов Ольсена обнаружить не удалось. Скорее всего, он или утонул, или упал в пропасть. Прежде чем двинуться дальше в путь, в нескольких местах соорудили гурии. В них оставили письма с указанием маршрута, карты и пищу. Не хотелось верить, что Ольсена нет в живых. Подавленное настроение, вызванное гибелью товарища, усугублялось все острее ощущавшейся нехваткой продовольствия. Резервный запас, взятый из склада у фьорда Сент-Джордж, надо было оставить для перехода через ледник Гумбольдта. По льду предстояло пройти более 400 километров. И резервного запаса могло хватить лишь в том случае, если есть впроголодь и не задерживаться в пути. Переход через ледник начался 5 августа, а через несколько дней путь преградила глубокая расселина. На то, чтобы ее преодолеть, ушло два дня. Вскоре пеммикан и галеты кончились, и путешественники стали убивать оставшихся собак и есть их. Все очень ослабли и еле брели, таща за собой тяжелые сани. Когда Расмуссен и его товарищи были уже недалеко от южного края ледника, подул сильный ветер с дождем. Снег начал быстро таять, и бурные потоки воды преградили путь. Четыре дня, привязанные друг к другу ремнями, мокрые с ног до головы, путешественники преодолевали водные преграды.

  • 9011. Распутин В.Г.
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Писать художественную прозу начал в 1961, в основном рассказы: "Я забыл спросить у Лешки-" (1961) и др. Известность принесла повесть "Деньги для Марии" (1967), свидетельствовавшая об интересе писателя к вопросам морали и нравственности. В 1970 выходит повесть "Последний срок", ставшая классикой "деревенской прозы", рассказавшая о последних днях ровесницы века старухе Анне, перебирающей как четки свои воспоминания, подводя итог своей праведной жизни. Заслугой Распутина стало художественное открытие, вслед за А.И. Солженицыным, типа героя праведника.

  • 9012. Распутин Валентин Григорьевич
    Реферат пополнение в коллекции 14.05.2011

    .Первый сборник рассказов - «Я забыл спросить у Лешки», вышел в 1961. Самостоятельной общественной деятельностью начал заниматься в первой пол. 80-х, став одним из инициаторов кампании за спасение оз. Байкал от стоков Байкальского целлюлозно-бумажного комбината. Активно выступал против проекта поворота северных и сибирских рек. Событием в идейной жизни общества стала повесть Распутина "Пожар" (1985). Это суровое художественное предостережение о грядущей народной беде: духовном упадке, следом за которым идет упадок социальный. В 1986 был избран секретарем правления Союза писателей СССР и секретарем правления Союза писателей РСФСР .(5 дополнение)

  • 9013. Рассел Бертран
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Рассел говорил о присущем ему 'инстинкте реальности', который допускает наличие в мире 'чувственных данных', объектов здравого смысла (отдельных предметов), а также универсалий (то есть свойств и отношений), но исключает 'единорогов', 'крылатых коней' и 'круглые квадраты'. Философ-аналитик должен найти логические способы отрицания сомнительных сущностей, которых особенно много в метафизике. Принципиально важным для Рассела было различение двух видов знания - 'знания-знакомства' и 'знания по описанию'. Первое есть изначальное и непосредственное знание о чувственных данных и универсалиях. Элементы языка, подтверждаемые 'знанием-знакомством', Рассел называл 'именами'. 'Знание по описанию' вторично. Это выводное знание о физических объектах и психических состояниях других людей, получаемое с помощью 'обозначающих фраз'. Главные логические проблемы и недоразумения порождаются именно 'обозначающими фразами', например, фраза 'автор 'Уэверли' в предложении 'Скотт есть автор 'Уэверли' сама по себе не имеет своего объекта, то есть лишена значения. Рассел разработал механизм анализа и устранения двусмысленных 'обозначающих фраз'. Он обнаружил проблемы и с собственными именами: например, мифологическое имя Пегас порождает 'парадокс существования' (тезис о существовании несуществующего объекта). Позднее он признал все собственные имена двусмысленными и пришел к выводу, что язык 'соединяется' с миром только с помощью указательных местоимений ('это' и 'то'), которые 'логически суть собственные имена'.

  • 9014. Расскажите о творчестве одного из поэтов "серебряного века"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    В целом поэзии Н.Гумилева не свойственно стремление к дерзости поисков в области формы стиха, скорее, он тяготеет к классическим традициям. Поэзия его более зрительная, чем слуховая, образы чаще видимые, чем звучащие, и поэзии его, например, не свойственна есенинская напевность, но свойственна, например, необычайная яркость, многоцветие, сила лирического напора, которая делает читателя как бы соавтором поэта, соучастником его размышлений и чувств. Мне хотелось бы подробнее остановиться на стихотворении Н.Гумилева "Слово". "В оный день, когда над миром новым Бог склонял лицо свое, тогда Солнце останавливали словом, Словом разрушали города, И орел не взмахивал крылами. Звезды жались в ужасе к луне. Если, точно розовое пламя, Слово проплывало в вышине. А для низкой жизни были числа Как домашний, подъяремный скот, Потому, что все оттенки смысла Умное число передает. Патриарх седой себе под руку Покоривший и добро и зло, Не решаясь обратиться к звуку, Тростью на песке чертил число Но забыли мы, что осиянно Только слово средь земных тревог, И в Евангелии от Иоанна Сказано, что слово это - Бог. Мы ему поставили пределом Скудные пределы естества И, как пчелы в улье опустелом, Дурно пахнут мертвые слова". Стихотворение это относится к поздней лирике Н.Гумилева. Оно было впервые напечатано в 1921 году. В произведении звучат философские размышления автора о природе слова. Противопоставлены друг другу два пути познания мира: логический, необходимый для повседневной жизни, для практических целей - выражением его является "умное слово" и высший, божественный путь, воплощенный в слове. Стихотворение продолжает традицию, восходящую к поэзии Пушкина, Лермонтова - в стихотворении можно видеть переклички с пушкинским "Пророком", лермонтовским стихотворением "Поэт". Именно поэт в современном мире, в котором люди забыли Божественную суть слова, напоминает о ней людям. Утверждая свою мысль, Н.Гумилев обращается к самому высокому авторитету для человека христианской культуры - к Евангелию. В соответствии с темой, стихотворение отличает высокий стиль. Для его создания поэт использует архаизмы (оный час, осиянно), что соответствует традициям русской поэзии. По самой своей интонации, произведение звучит, как торжественное заклинание. Оно написано пятистопным хореем, тем же размером, которым написано стихотворение М.Лермонтова "Выхожу один я на дорогу...". В произведении выражена глубокая философская мысль поэта, особенно значительная в то время, когда нередко брал слово маузер. Произведение Н.Гумилева продолжает классическую традицию русской поэзии. Н.Гумилев стал одним из символов культуры серебряного века. И в его гибели есть не только трагическая, но и символическая сущность. Культурный ренессанс в России был уничтожен, как был убит и его поэт.

  • 9015. Расскажите птицы облакам...
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Какой сегодня прекрасный день! Все вокруг цветет и радуется наступлению весны. Одним словом травка зеленеет, солнышко блестит. В вышине показалась стайка птиц. Куда они летят? Этого никто не знает. У них нет карты, нет плана, они живут инстинктами природы. Но вот одна птичка отбилась от стаи. Почему, интересно, она не летит дальше? Просто потому, что она вылупилась в неблагоприятной экологической обстановке, росла в химически отравленной среде, пила зараженную воду. Вода - вот главное в жизни всего живого. Возьмем, к примеру, район уже сложившейся экологической катастрофы Приаралье. В данный момент мы следим не только за исчезновением моря, но и за его полной гибелью. Аральская экологическая катастрофа развивается под влиянием многих неблагоприятных природных факторов, но главное это продолжающейся бесхозяйственный и плохо организованный разбор речной воды в бассейнах рек Сырдарьи и Амударьи. Площадь новообразованной суши сегодня превышает пятьдесят тысяч квадратных километров и служит источником вредных минеральных солей, слой которых достигает двадцать метров.

  • 9016. Рассказ «Стланик» В. Т. Шаламова
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Рассказ “Стланик” был написан русским писателем Варламом Тихоновичем Шаламовым в пятидесятых годах нашего столетия, во время его проживания в Калинин кой области, и относится к циклу “Колымские рассказы”. Как и многие другие писатели того времени, Вар лам Тихонович стал жертвой тоталитаризма. Бесконечные ссылки, золотые прииски, таежные командировки, больничные койки... В 1949 году на Колыме он впервые начал записывать свои произведения. В документально-философской прозе Шаламов выразил весь многострадальный опыт сверхчеловеческих испытаний в сталинских лагерях строгого режима. Голод, холод, побои и унижения прекратились лишь после того, как в 1956 году писатель был реабилитирован. Но это событие, увы, не было концом всех перенесенных страданий. Как писателя, автора множества глубокомысленных произведений, его ожидало самое страшное: бойкот со стороны различных литературных изданий, полное игнорирование творчества. Рассказы Шаламова не печатались. Мотивировалось это тем, что в них не хватало энтузиазма, лишь один абстрактный гуманизм. Но как мог человек, столько претерпевший от этого режима, возносить ему дифирамбы? Несмотря на то что его рассказы постоянно возвращались редакцией, он продолжал писать. Тяжелейшее состояние здоровья не позволяло делать это самому, поэтому он диктовал свои стихи, воспоминания. Лишь по прошествии пяти лет с момента смерти писателя, в 1987 году, были опубликованы первые его работы: произведения из колымских тетрадей. Среди них рецензируемый мною рассказ.

  • 9017. Рассказ «Тапер» у А. И. Куприна и у А. П. Чехова
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Главный герой рассказа спивающийся тапер, бывший студент консерватории Петр Рублев. Когда-то он подавал надежды, но жизнь его не сложилась: “Ехал в Москву за две тысячи верст, метил в композиторы и пианисты, а попал в таперы...” У него “необыкновенно острые, словно воспаленные глаза”, “бледное... испитое и поношенное лицо”. Он понимает всю унизительность своего положения: “Тапер, прислуга... официант, умеющий играть!”, привык к грубости заказчиков: “У купцов тыкают и на чай дают, и... нисколько не обидно!.. Прежде, действительно, больно было, а теперь плевать!” Петра пригласили играть на свадьбе дочери отставного полковника Присвистова с купеческим сыном Ескимосовым. Неожиданно для самого Петра у него завязывается разговор о музыке с одной барышней, которая, как оказывается впоследствии, не подозревала, с кем она разговаривает. Когда барышне объясняют, что ее собеседник тапер (“...подплывает толстая пава... и что-то шепчет ей на ухо...”), она “вспыхивает, хватается за щеки и, как ужаленная, отскакивает от рояля...”. Некоторое время Рублев пытается держать себя в руках, “закатывает вальсы, кадрили-монстры да гремучие марши”, но вдруг с ним случается истерика, и его выпроваживают из дома. Придя в номер гостиницы, где он живет, Рублев рассказывает об этом “скандале” своему соседу-писателю (от его лица ведется повествование), такому же неудачнику, как он сам. Тут Рублева настигает второй приступ.

  • 9018. Рассказ А. П. Чехова «Ионыч»
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Эпизод построен и на уподоблении, и на контрастном сопоставлении природы и человека. Старцев вступил в ирреальный “мир, не похожий ни на что другое, мир, где так хорош и мягок лунный свет”. Всего на полутора страницах Чеховым, считавшим краткость одним из основных принципов своей поэтики, поставлен своеобразный “рекорд”: шесть (!) раз сказано о луне и лунном свете. Повествовательная деталь луна царствует на всём художественном пространстве кладбища-леса, кладбища-сада. Статическое описание лунной ночи тормозит действие, прерывает развитие событий. Мы видим пейзаж глазами Старцева, пейзаж, в описании которого господствуют два цвета: белый и чёрный. Жёлтый песок аллей ещё более подчёркивает льющийся свет. “Показалась ограда из белого камня, ворота. . . При лунном свете на воротах можно было прочесть: «Грядёт час в онь же. . . » (Вспоминается: оставь надежду, всяк сюда входящий. Е. Б. ) Старцев вошёл в калитку, и первое, что он увидел, это белые кресты и памятники по обе стороны широкой аллеи и чёрные тени от них и от тополей; и кругом далеко было видно белое и чёрное, и сонные деревья склоняли свои ветви над белым. Казалось, что здесь было светлей, чем в поле. . . ” Конец этого достаточно большого абзаца великолепен. Герой поддался на короткое время магии кладбищенской атмосферы, ощутил торжественность момента, проникся “настроением” места. Трижды повторенное “нет” (“где нет жизни, нет и нет”) настойчиво наталкивает на мысль о бренности человеческого бытия, о ничтожности суеты и настраивает на высокий лад; “. . . но в каждом тёмном тополе, в каждой могиле чувствуется присутствие тайны, обещающей жизнь тихую, прекрасную, вечную”. Синтаксическая триада, завершающая фразу, построена по принципу градации. Каждый последующий эпитет усиливает впечатление от предыдущего до вечности, до бесконечности. Сад “меняется, оставаясь неизменным. Подчиняясь циклическим законам природы, рождаясь и умирая, он побеждает смерть” (2, 187). Завершающая абзац фраза это то последнее высокое ощущение, которое познал в жизни Старцев: “От плит и увядших цветов, вместе с осенним запахом листьев, веет прощением, печалью и покоем”. Эти слова наполнены символическим содержанием. Могильные плиты итог, финал человеческой жизни, то, что не имеет продолжения, то, что навсегда. Жизнь после смерти может быть только в памяти живых. Осенний запах листьев, увядшие цветы говорят о близости и неминуемости смерти. Синтаксическая триада “прощение, печаль, покой” вызывает литературную ассоциацию: описание сельского кладбища, на котором похоронен Евгений Базаров. “Как почти все наши кладбища, оно являет вид печальный. . . ” Многие поколения критиков и читателей бились над словами автора, которые завершают роман: “О нет! Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце ни скрылось в могиле, цветы, растущие на ней, безмятежно глядят на нас своими невинными глазами: не об одном вечном спокойствии говорят нам они, о том великом спокойствии «равнодушной» природы; они говорят также о вечном примирении и о жизни бесконечной. . . ” Скрытая цитата из философской лирики Пушкина, глубокая приязнь автора к своему герою, звучащая в финале «Отцов и детей», заставляют задуматься над вопросами бытия.

  • 9019. Рассказ А. П. Чехова «Ионыч». Мысли и чувства автора
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Так, рассказ «Ионыч» по широте и философскому раскрытию темы сопоставим с повестью. Автору удалось «концентрированно» изложить важные проблемы современной ему действительности, показать губительную силу пошлости и власти денег для личности. Чехов подробно рассказал о талантах «приятной семьи» Туркиных, где ее глава в любительских спектаклях играет старых генералов, любит пошутить и поострить; жена «пишет повести и романы и охотно читает их вслух своим гостям», дочь «играет на рояле». Все это прекрасно, но когда из года в год Иван Петрович повторяет слово в слово одни и те же шутки, Вера Иосифовна пишет то, чего не бывает в жизни, а во время игры Котика на рояле кажется, что сыплются тяжелые камни, как-то перестаешь верить в талантливость этих людей. Пошлость их становится очевидной и удручающей, не случайно приезжий доктор Старцев вначале приятно удивлен «талантами» семьи Туркиных, мечтает о счастье с Котиком. Но пошлость Катерины Ивановны, ее жеманство в конце концов становятся смешны и жалки. Да и сам Старцев недалеко «ушел» от этих людей. Однообразие и бессмысленная суета убили в нем юношеские мечты и порывы.

  • 9020. Рассказ А.П. Чехова "Дама с собачкой"
    Сочинение пополнение в коллекции 06.07.2011

    Чехов использует такие художественные детали, как жестикуляция: «Она пожала ему руку и стала быстро спускаться вниз, все оглядываясь на него.» - интерес, нежелание расставаться, «Она спрятала лицо у него на груди и прижалась к нему.» - поиск защиты, «-Как? Как? - спрашивал он, хватая себя за голову.» - защитный жест. Стоит обратить внимание, что в жестах Гуров часто проскальзывает неуверенность, некая неискренность - «Тогда он поглядел на нее и вдруг обнял и поцеловал в губы, и тотчас же пугливо огляделся: не видел ли кто?», « И часто на сквере или в саду, когда вблизи никого не было, он вдруг привлекал ее к себе и целовал страстно.», «Он стоял, не решаясь сесть рядом.», « Тихо постучал в дверь.».