Литература
-
- 11321.
Третейский суд. Менандр
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Однако и имеющийся текст дает возможность представить следующее: Габротонон узнает Памфилу (они встречались на том злополучном празднике Таврополий), а обиженная и обесчещенная жена Харисия узнает его перстень и понимает: виновник ее несчастья - собственный муж! А Харисий пока знает лишь то, что его жена - мать незаконнорожденного ребенка. В то же время он понимает, что и сам далеко не безупречен, посему не вправе осуждать Памфилу. Но тут возникла добрая Габротонон и рассказывает Харисию все, что знает. Непутевый юноша-гуляка счастлив - у них с Памфилой есть сын! Радостью сменяется и недовольство Смикрина: он стал счастливым дедом пятимесячного внука! Все довольны и даже очень. Так благополучно, как и положено, завершается комедия.
- 11321.
Третейский суд. Менандр
-
- 11322.
Третьяк Владислав Александрович
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 За сборную СССР только на чемпионатах мира и Европы и на Олимпийских играх Владислав Третьяк провел 117 матчей. Особняком стоят первые встречи с лучшими игроками Северной Америки, состоявшиеся осенью 1972 года. До этого профессионалы воспринимались у нас как громилы с клюшками наперевес, все сокрушающие на своем пути. А за океаном видели в наших парнях бездушных роботов, слепо выполняющих установки партийных и спортивных функционеров. Даже у нас находилось немало людей, веривших в большое превосходство хоккеистов из НХЛ над советскими игроками. Но встречи прошли на равных и закончились достойно для советского хоккея. Вратарь Владислав Третьяк с первых же матчей стал любимцем канадских зрителей. Прежде всего восхищало его необыкновенное мастерство - с какой-то непостижимой ловкостью ловил он шайбы, летевшие в ворота сборной СССР. Искушенные в хоккее канадцы ничего подобного до этого не видели!
- 11322.
Третьяк Владислав Александрович
-
- 11323.
Трефолев Леонид
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Трефолев Леонид Николаевич (18391905) поэт. Род. в г. Любиме, Ярославской губ., в семье мелкого чиновника. В 1856 окончил ярославскую гимназию. В следующем году впервые начал печататься (на страницах «Ярославских губернских ведомостей»). В течение нескольких лет Т. продолжал сотрудничать в этом издании, поместив в нем довольно много стихотворений («Иван Сусанин», «Катанье» и др.) и переводов, в частности из Беранже («Добрая старушка»). С 1864 стихи Т. начинают появляться в столичной печати журналах и газетах: «День», «Дело», «Искра», «Развлечение», «Народный голос», «Отечественные записки» (80-х гг.), «Вестник Европы» и др. Т. почти всю жизнь прожил в Ярославле. С 1866 по 1871 Т. редактировал неофициальную часть «Ярославских губернских ведомостей». С 1872 до смерти служил в земстве, одновременно редактируя «Вестник ярославского губернского земства». Т. много занимался историей Северного края. Его исторические статьи и краеведческие очерки печатались в «Русском архиве», «Историческом вестнике» и др. журналах.
- 11323.
Трефолев Леонид
-
- 11324.
Трехгрошовая опера. Брехт Бертольд
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Фирма "Друг нищего" - заведение Джонатана Джереми Пичема. Мистер Пичем озабочен тем, что все трудней становится делать деньги на сострадании к несчастным. Люди черствеют, и фирма несет убытки. Необходимо совершенствовать работу по экипировке нищих, чтобы вызвать хоть каплю жалости видом увечий и лохмотьев, жалостными легендами и лозунгами вроде "Давать слаще, чем брать". Суть своей деятельности Пичем раскрывает в поучениях начинающему нищему. Миссис Пичем сообщает о том, что у их дочери Полли новый ухажер. Мистер Пичем с ужасом узнает в нем бандита Мэк-хита по кличке Мэкки-нож.
- 11324.
Трехгрошовая опера. Брехт Бертольд
-
- 11325.
Три мира на страницах романа "Мастер и Маргарита"
Сочинение пополнение в коллекции 08.08.2010
- 11325.
Три мира на страницах романа "Мастер и Маргарита"
-
- 11326.
Три мушкетера. Дюма Александр
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Люди высокого происхождения, они вынуждены скрывать свои настоящие имена и причины, побудившие их стать мушкетерами. По ходу действия открывается только прошлое А. (хотя в продолжениях романа становятся известными и истории П. и Ар.), полное романтического трагизма: женившись на юной и прекрасной девушке, оказавшейся соблазнительницей и воровкой, он приносит ее в жертву своей чести и скрывает лицо благородного графа де Ла Фера под маской королевского мушкетера. П. и Ар. также окутаны необычайной таинственностью, и все попытки д`Артаньяна проникнуть за эту завесу остаются безуспешными. Словно тяготясь пережитым, они лишены бравурности и безоглядности, которая свойственна их четвертому другу. Скорее их больше характеризует грусть и меланхоличность: Ар. все чаще обращается к богословию и мечтает стать аббатом, А. притягивает кубок с вином. Наименее романтическим из них всех остается П., изображенный человеком достаточно недалеким и хвастливым. Однако обязательные атрибуты - честь, благородство, искренняя и глубокая привязанность к друзьям - сохранены и за этим добрым великаном, постоянно попадающим впросак. Самый трагичный и одновременно самый возвышенный герой Дюма- А. "Прекрасный телом и душой", но "сдержанный, нелюдимый и неразговорчивый", ставящий честь превыше всего на свете, он до крайности щепетилен и преисполнен чувства собственного достоинства. "Словно потехи ради подставляя себя под пули", так как он не дорожит своей жизнью, А. напоминает печального рыцаря, которому приданы неземные черты. Полную противоположность А. и П. представляет собой Ар.: женственно красивый, кроткий, чуть-чуть слащавый и даже лицемерный. За этой мягкой оболочкой, однако, скрыта необыкновенная мужественность. Три героя прекрасно дополняют друг друга, их союз доносит авторское представление об идеале, каким становится мир мушкетеров, а каждое новое приключение лишь подтверждает, что идеал выверен и прочен.
- 11326.
Три мушкетера. Дюма Александр
-
- 11327.
Три памятника в русской литературе
Сочинение пополнение в коллекции 19.02.2008 В этих стихотворениях писатели обозначили границы своего творческого бессмертия, высказали его причины. Так, Пушкин, уже с первой строфы, подчеркивает народность своего творчества. Поэт «воздвиг» себе «нерукотворный памятник», который выше «Александрийского столпа». Потом Пушкин говорит о своем историческом бессмертии и предсказывает будущую известность своей поэзии. Он будет славен «доколь в подлунном мире жив будет хоть один пиит…». Александр Сергеевич утверждает, что право на признание и любовь народа он заслужил, во-первых, человечностью своего творчества («чувства добрые я лирой пробуждал»), во-вторых, своей борьбой за свободу («в мой жестокий век восславил я свободу»).
- 11327.
Три памятника в русской литературе
-
- 11328.
Три поколения Болконских в романе Л. Н. Толстого "Война и мир"
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Тема отцов и детей, тема смены поколений является традиционной для русской литературы: Тургенев - "Отцы и дети", Чехов - "Вишневый сад", Салтыков-Щедрин - "Господа Головлевы", Гончаров - "Обыкновенная история". Л. Н. Толстой тоже не является исключением. В центре романа три семьи: Курагины, Ростовы, Болконские. Семья Волконских описана с несомненной симпатией. В ней показаны три поколения: старший князь Николай Андреевич, его дети Андрей и Марья, его внук Николинька. Из поколения в поколение передаются в этой семье все лучшие душевные качества и черты характера: патриотизм, близость к народу, чувство долга, благородство души. Болконские - люди чрезвычайно деятельные. Каждый из членов семьи постоянно чем-то занят, в них нет ни капли лености и праздности, которые характерны для семей высшего света. Старый князь Болконский, считающий, что на свете "есть только две добродетели - деятельность и ум", неутомимо старается следовать своему убеждению.
- 11328.
Три поколения Болконских в романе Л. Н. Толстого "Война и мир"
-
- 11329.
Три поколения в пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад"
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 А. П. Чехов назвал свое произведение "Вишневый сад" комедией. Мы же, прочитав пьесу, относим ее скорее к трагедии, чем к комедии. Нам кажутся трагическими образы Гаева и Раневской, трагичны их судьбы. Мы сочувствуем и сопереживаем им. Сначала мы не можем понять, почему Антон Павлович отнес свою пьесу к жанру комедии. Но перечитывая произведение, разбираясь в нем, мы все же находим поведение таких персонажей, как Гаев, Раневская, Епиходов, несколько комичным. Мы уже считаем, что в своих бедах виноваты они сами, и, может быть, осуждаем их за это. К какому же жанру относится пьеса А. П. Чехова "Вишневый сад" к комедии или к трагедии?В пьесе "Вишневый сад" мы не видим яркого конфликта, все, казалось бы, течет своим чередом. Герои пьесы ведут себя спокойно, между ними не происходит открытых ссор и столкновений. И все же мы чувствуем существование конфликта, но не открытого, а внутреннего, скрытого в тихой, на первый взгляд, мирной обстановке пьесы. За обычными разговорами героев произведения, за их спокойным отношением друг к другу мы видим их. внутреннее непонимание окружающих. Мы часто слышим от персонажей реплики невпопад; часто видим их отрешенные взгляды, они будто не слышат окружающих.
- 11329.
Три поколения в пьесе А. П. Чехова "Вишневый сад"
-
- 11330.
Три правды в рассказе И. А. Бунина «Сны Чанга»
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 В ней всегда, кроме того, сумрачно: два окна, пробитые в наклонной стене-крыше, невелики и круглы, напоминают корабельные. Между окнами стоит что-то вроде комода, а у стены налево старая железная кровать вот и все убранство этого скучного жилища...” Нищета, убожество, мучительные воспоминания о прошлом, существование на грани между сном и действительностью такова теперь жизнь капитана и Чанга. И не удивительно, что капитан искренне убежден в том, что существует лишь одна правда на свете злая и низкая. “Ты посмотри кругом, говорит он, ты только вспомни всех тех, что ежедневно видим мы с тобой в пивной, в кофейне, на улице! Друг мой, я видел весь земной шар жизнь везде такова! Все это ложь и вздор, чем будто бы живут люди: нет у них ни Бога, ни совести, ни разумной цели существования, ни любви, ни дружбы, ни честности, нет даже простой жалости. Жизнь скучный, зимний день в грязном кабаке, не более...” Его жизненным убеждением стала “правда еврея Иова, правда мудреца из неведомого племени, Экклезиаста”: “Помни, человек, с юности твоей те тяжелые дни и годы, о коих ты будешь говорить: нет мне удовольствия в них!”
- 11330.
Три правды в рассказе И. А. Бунина «Сны Чанга»
-
- 11331.
Три товарища. Ремарк Эрих Мария
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Роберт Локамп - один из трех солдат войны 1914-1918 гг., однополчан, оставшихся в живых и пронесших свое фронтовое товарищество сквозь послевоенное безвременье, автор особенно ярко высвечивает его фигуру. От его лица ведется повествование. Это словно `бы alter ego Пауля Боймлера и Эрнста Биркхольца из предшествовавших романов Ремарка ("На Западном фронте без перемен", "Возвращение"), но повзрослевший, уже тридцатилетний. И снова он представительствует от целого поколения, которое называли "потерянным", от тех, кого, по слову автора, "погубила война", кто "стал ее жертвой, даже если спасся от снарядов". Вехи биографии героя типичны. В 1916 г. прямо из школы он попадает новобранцем в казарму и далее на фронт, во Фландрию. Ураганный огонь на передовой, удушливые газы, госпитали с безногими калеками, мертвецкие. Безрадостен и пейзаж наступившего времени: братоубийство революции 1918 г., путч, аресты друзей.
- 11331.
Три товарища. Ремарк Эрих Мария
-
- 11332.
Три этапа развития в творчестве Лермонтова. Становление личности в лирике Лермонтова
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 С 1828 по 1832 годы Лермонтов очень увлекался романтическими стихами Байрона. Многие стихотворения этого периода - грустные, мрачные, в них он говорит о своих страданиях, о разочарованиях в жизни и в людях, скорбит о ничтожности мира и человека. Во всех этих чувствах была доля юношеской рисовки и следы влияния Байрона, который был "властителем дум" молодого поэта. Но Байрона Лермонтов не просто копирует. Он переводит его то предельно точно, то вольно, пишет подражания, сочиняет вариации. Байрон не только давал пищу романтическим мечтам юного Лермонтова, но и учил истинному языку страстей. Михаила Юрьевича привлекали герои английского поэта, гордые, независимые личности, жаждущие безграничной свободы, относящиеся с презрением ко всем окружающим, но вместе с тем страдающие от внутреннего разлада. На юного поэта начинают смотреть как на кандидата в "русские Байроны".
- 11332.
Три этапа развития в творчестве Лермонтова. Становление личности в лирике Лермонтова
-
- 11333.
Триста новелл (Il Trecentonovelle) (1390-е)
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 В новелле сто тридцать шестой между несколькими флорентийскими художниками во время трапезы разгорается спор, кто лучший живописец после Джотто. Каждый из художников называет какое-нибудь имя, но все вместе сходятся на том, что мастерство это «упало и падает с каждым днем». Им возражает маэстро Альберто, мастерски высекавший из мрамора. Никогда еще, говорит Альберто, «человеческое искусство не было на такой высоте, как сегодня, в особенности же в живописи, а еще более в изготовлении изображений из живого человеческого тела». Собеседники встречают речь Альберто смехом, а он подробно объясняет, что имеет в виду: «Я считаю, что лучшим мастером, который когда-либо писал и создавал, был наш Господь Бог, но мне кажется, что многие разглядели в созданных им фигурах большие недостатки и в настоящее время исправляют их. Кто же эти современные художники, занимающиеся исправлением? Это флорентийские женщины», И далее Альберто поясняет, что только женщины (никакому художнику это не под силу) могут смуглую девицу, подштукатурив там и здесь, сделать «белее лебедя». А если женщина бледна и желта, с помощью краски превратить ее в розу. («Ни один живописец, не исключая Джотто, не мог бы наложить краски лучше их».) Женщины могут привести в порядок «ослиные челюсти», приподнять с помощью ваты покатые плечи, «флорентийские женщины лучшие мастера кисти и резца из всех когда-либо существовавших на свете, ибо совершенно ясно видно, что они доделывают то, чего недоделала природа». Когда Альберто обращается к собравшимся, желая узнать их мнение, все в один голос восклицают: «Да здравствует мессер, который так хорошо рассудил!»
- 11333.
Триста новелл (Il Trecentonovelle) (1390-е)
-
- 11334.
Трифонов Ю.В.
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Отец был для будущего писателя подлинным образцом революционера и человека. Для двенадцатилетнего мальчика стал трагедией арест отца, в невиновности которого он был уверен и в 1937, когда это случилось, и позже. В 1938 была арестована и мать. "Сын врага народа" после средней школы не мог поступить ни в один вуз, поэтому ему пришлось работать на авиационном заводе слесарем, диспетчером цеха, редактором заводской многотиражки.
- 11334.
Трифонов Ю.В.
-
- 11335.
Трнсформация демонических мотивов в иронических поэмах М.Ю. Лермонтова
Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008 Однако заложенная Мильтоном символика, несомненно, была намного шире и многообразнее. Ее отражение и развитие связано с именами Блейка ("Пророческие книги", 1794) и Бекфорда ("Ватек", 1786), которые, помимо бунтарства, вносят в образ сатаны трагические нотки. Если мильтоновский Сатана призывает вкусить познание и тем пойти наперекор Богу, то бекфордовский Эблис, напротив, наказывает за жажду запретного знания и слепое любопытство. В облике демона появляются мотивы, нашедшие впоследствии отражение у Лермонтова: печаль, отчаяние, трагизм, нежность, красота. Демон начинает вселять не страх, а глубокую печаль, это уже не отвратительное дантевское существо из преисподней, а таинственная личность, тираноборец. Мотивы "Ватека" и тема "сатанизма", поднятая им, оказала заметное влияние на творчество романтиков XIX в. "Образ восседающего на огненном шаре Эблиса, - по замечанию А. Елистратовой, - отдаленно предвосхищал Люцифера и падших ангелов Байрона, лермонтовского Демона и другие "сатанинские" образы в поэзии романтизма"
- 11335.
Трнсформация демонических мотивов в иронических поэмах М.Ю. Лермонтова
-
- 11336.
Трое в лодке, не считая собаки. Джером К. Джером
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Другим предшественником Джерома в этом отношении был Марк Твен с его героем-неудачником, любое начинание которого заканчивалось плачевно. Безобидный герой Джерома всегда выступает жертвой обстоятельств, с удивительным постоянством к нему неблагосклонных: забивая гвоздь, он ударяет себя по пальцу, выйдя погулять в парадном костюме, тут же попадает под проливной дождь, невзирая на показания барометра. Самые элементарные действия оказываются для него невыполнимы: не кипятится чай, не варятся яйца. Тем не менее жизнь постоянно требует от него принятия практических решений, к чему он, будучи джентльменом, т. е. представителем "досужих классов", совершенно не готов.
- 11336.
Трое в лодке, не считая собаки. Джером К. Джером
-
- 11337.
Троице-Сергиева Лавра
Реферат пополнение в коллекции 09.10.2010
- 11337.
Троице-Сергиева Лавра
-
- 11338.
Тролль похищает местоимения
Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009 Определенные местоимения, сидевшие в темном углу, сказали: "Каждый сам любой ценой должен найти выход. Неопределенные поддакнули: "Какой-нибудь выход, кое-кто может и найдет " Но личные местоимения возразили: "Нет! Я, ты, он - мы все вместе должны искать выход. Людям без нас плохо!" Такой спор длился долго
- 11338.
Тролль похищает местоимения
-
- 11339.
Тропы и стилистические фигуры
Информация пополнение в коллекции 26.06.2012 Довольно востребованной всегда была инверсия - стилистическая фигура, построенная на нарушении того порядка слов в предложении, который кажется нормированным, обычным, например, «Покорный Перуну старик одному...» (А. Пушкин), вместо «Старик покорный одному Перуну». Русский, как и другие восточнославянские языки, принадлежит к языкам со свободным порядком слов в предложениях, тем не менее, определенная синтаксическая последовательность, вследствие своей привычности, а также из-за ее подчиненности логике развертывания высказываемой мысли кажется более естественной, тогда как изменение такой последовательности психологически воспринимается как отступление от определенной постоянной нормы. Логическая последовательность развертывания мысли регулирует, в частности, порядок главных членов предложения, которые формируют своего рода синтаксический скелет высказываемой мысли. Нормальная логическая последовательность развертывания мысли предполагает ее движение от уже известного (т.е. того, о чем уже говорилось, или такого, что подается как заведомо известное) к неизвестному, тому, что, собственно, сообщается об этом «уже известном» и фиксирует в нем какие-то изменения. Поскольку «уже известное» в предложении обычно выражается через подлежащее (субъект мысли), а «неизвестное», новое через сказуемое (предикат мысли), то естественным или, как еще говорят, прямым будет порядок слов, при котором сказуемое будет размещаться за подлежащим, а инверсионным будет их обратный порядок: сказуемое перед подлежащим.
- 11339.
Тропы и стилистические фигуры
-
- 11340.
Трубецкой Александр Александрович
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 В 1918 году полк был расформирован. На глазах А.Е. Трубецкого солдаты подняли на штыках несколько офицеров. Ему повезло. Один из солдат сказал: "Его не трогать, он хорошо обращается с нашим братом!" Оторвали только штабс-ротмистровские погоны. Александр Евгеньевич возвратился в Москву. Там принимал участие в уличных боях, командовал защитой главного почтамта. Затем пришлось спрятать оружие под пол семейного дома князей Щербатовых (дом находился на месте нынешнего Американского посольства). Тогда же он вступил в одну из тайных офицерских организаций для борьбы с большевиками. Эти организации входили в контакт с Добровольческой армией, которая начинала создаваться на юге России. Было решено отправить группу офицеров в Тобольск, чтобы спасти царскую семью. В 1930-х годах А.Е. Трубецкой описал свое участие в этой экспедиции в журнале "Часовой", который издавался в эмиграции. Эта статья была вторично опубликована в книге "Князья Трубецкие" - Россия воспрянет" (М.: Воениздат, 1996). История доказала обреченность этой попытки... "И все-таки, - писал он в статье, - осталось хорошее воспоминание о пережитом подъеме и сознание того, что мы на деле проявили готовность послужить своему государю и остались верными данной ему присяге". После этой экспедиции А.Е. Трубецкому удалось прорваться на юг в белую армию, где создалась сводная часть Конно-гренадерского полка. Эта часть уже не именовалась лейб-гвардейской. Сами добровольцы не называли себя "белогвардейцами". Это понятие распространилось не у них, но было узаконено Булгаковым в романе "Белая гвардия". Сначала А.Е. Трубецкой воевал у Деникина, затем у Врангеля.
- 11340.
Трубецкой Александр Александрович