Методическое пособие Москва, 2008 Разработано методическим отделом цбс «Гагаринская» Творческое чтение
Вид материала | Методическое пособие |
- Методическое пособие Москва, 2009 Разработано методическим отделом цбс «Гагаринская», 1246.99kb.
- Учебно-методическое пособие Москва 2003 Учебно-методическое пособие разработано коллективом, 523.99kb.
- История зарубежной социологии Учебно-методическое пособие для студентов всех специальностей, 725.22kb.
- Орлова Лариса Юрьевна методическое пособие, 6007.33kb.
- Методическое пособие адресовано Учебно-методическим объединениям (умо), Научно-методическим, 2871.75kb.
- Учебно-методическое пособие по изучению курса «Социальная психология», 689.47kb.
- Учебно-методическое пособие для выполнения курсовой работы, 200.63kb.
- Учебно-методическое пособие, 281.65kb.
- Учебное-методическое пособие омск 2008 Печатается по решению, 602.49kb.
- Методическое пособие Москва ● 2010 удк 347. 962 + 347. 152 Ббк 67. 721 + 67. 400., 1105.61kb.
| Тема 12. Народная драма (народный театр) |
Цель занятия: | Сформировать представления о народном театре. |
Теоретическая часть | Как и из какого жанра народного фольклора возник народный театр. |
Практическая часть | Импровизированная постановка мини-спектакля |
Важное место в жизни народа занимали праздничные гулянья, песни, пляски, которые сопровождались действами – хороводами и играми.
^ Народная драма (или народный театр) – это различные сценические представления, построенные на фольклорном материале и подчиненные народным игровым традициям.
Народная драма имеет глубокие исторические корни: первые театральные действа - перевоплощения человека в животных или других существ – ряжение.
В древности (первобытный строй) перед охотой проводилось ряжение в шкуры и танцы для обеспечения удачной охоты. Пляски проводились по особому «сценарию», т.е. это был ритуал.
В родовом же обществе ряжение облекается в обрядовые действа, которым свойственны элементы игры, художественной фантазии, воображения, т.е. просматривается театрализация действий.
Различные хороводные и игровые песни сопровождались действиями, изображая все, о чем в них пелось. В народном произведении усложнялся диалог, затее к нему прибавлялись сценки-действия, и произведение превращалось в пьесу – так создавался народный театр.
В петровскую эпоху на Руси упоминается о существовании кукольного театра – театра петрушки. Петрушка своим поведением походит на главного героя русских народных сказок Иванушку. Действа в кукольном театре сопровождались беседой кукловода-музыканта с Петрушкой. Устами главного героя выражались в основном бунтарские настроения народа того времени.
В XVII веке появляется разновидность кукольного театра – «Вертеп» (вертеп – пещера, место, где родился Христос) - церковно-театрализованные представления. «Вертеп» - ящик, разделенный на две части – нижнюю и верхнюю. В верхней части ящика игрались представления религиозно-библейского содержания, в нижней – бытового. Главные герои бытовых сценок: солдаты, мужики, цыгане, рыцари.
«Раек» (картинки о «райской жизни») – театр картинок близкий по тематике вертепу. Через увеличительные стекла на передней стенке ящика рассматривали картинки на полотняной или бумажной ленте библейского характера. Позже использовались картинки на различные социально-бытовые темы. Картинки сопровождались остроумными и меткими пояснениями, которые и притягивали к себе зрителей и слушателей
В XIX веке появляется «живой вертеп», в котором роли исполняли не куклы, а живые люди.
Народные сценки: «Царь Максимилиан», «Царь Ирод», «Лыцарь и девица», «Донской казак и купец», «Наполеон и мужик», «Барин и Афонька» и др.
Русский народный театр внес неповторимый вклад в сокровищницу отечественной культуры: на его основе в 1750 году вырос первый профессиональный театр, организованный Федором Волковым.
| ^ Тема 13. Современный фольклор |
Цель занятия: | Сформировать представления о народной (массовой) культуре: в период после отмены крепостного права до зарождения авторских произведений. Научить работать с книгами и справочной литературой. |
Теоретическая часть | Бульварная литература. Альбомная поэзия. Авантюрная сказка и городской романс. Анекдот. Частушки, песни-переделки |
Практическая часть | Придумываем сказки о современной жизни, опираясь на представления об авантюрной сказке |
^ Бульварная литература. Широкое проникновение книги в народ началось уже с XVII века, когда дешевые книги разносились коробейниками. Такое явление носило интернациональный характер Поток всевозможной литературы – сказки для детей, романы, дешевые песенки, «письменники для влюбленных», лубочные картинки22 и т.д. – назывался бульварной.
Поток лубочной литературы нарастал, так как появилась целая книжная индустрия, работающая на большой рынок:
- множество издательств (самое известное издательство Ивана Сытина, находившееся на Никольской улице и Солянке);
- появлялись свои авторы (правда, авторы бульварной литературы в большинстве своем неизвестны, т.к. фамилии на обложках не указывались);
- специалисты (прототипы современных менеджеров), которые хорошо разбирались в массовой литературе, вкусах и спросах потребителей (хотя сами были полуграмотными людьми).
Бульварную литературу часто считают массовой (примитивной), как «сниженный вариант профессиональной артистической культуры».
^ Альбомная поэзия зародилась на рубеже XVIII-XIX веков на стыке фольклора и авторских произведений: молодые девушки, студенты собирали в альбомы наиболее популярные произведения печатной литературы, известные песни - подобие рукописным альманахам. В наши дни это подобно ведению школьницами личных дневников.
^ Авантюрная сказка – это преображенная модель волшебной сказки:
- действия в авантюрных сказках переносятся в город, который представляется как идеал мещанской красоты: шикарные рестораны, нарядные дамы и кавалеры, изъясняющиеся вычурной речью;
- волшебство заменяется на разнообразные приключения главных героев;
- герои всего в жизни добиваются не своей смекалкой, отвагой, а с помощью случая или стечением обстоятельств – надежда и упование на судьбу случайные или роковые встречи т.д.;
- сказочный мир заменяется на современный для этого периода быт и т.д.
Авантюрная сказка превращается в пародию на волшебную.
Сказки авантюрные: «Бова Королевич», «Еруслана Лазаревич», «Аглицкий милорд», «Битва русских с кабардинцами», «Параша-сибирячка», «Солдат Яшка – красная рубашка», «Евстафий и Плакида» и др.
^ Городской романс (аналог авантюрной городской сказки):
- складывался из балладных песен и нередко имел трагический конец развязки (его еще называли жестоким) – гипертрофированные чувства, страсти и др.;
- любовные или семейно-бытовые ситуации.
Популярные песни и романсы (подобно сегодняшней эстрадной песне) потихонечку заменяли цыганское пение, звучали в трактирах и на площадках летних садов в исполнении звезд эстрады: Вари Паниной, Надежда Плевицкая, Анастасии Вальцевой и др.
Городские романсы: «Маруся отравилась», «Могила», «Златые горы», «Сухая коробочка», «Я Сеньку встретила», «Разлука» и др.
Анекдот – полулитературный прозаический жанр в современном фольклоре. Анекдоты помогали снимать напряжение будней, уходить от повседневности и нищеты, менять облик человека.
Особенность анекдотов в том, что они часто являются пародийными, отличными от официальных представлений. Герои анекдотов или главные события: Чапаев, Штирлец, часто животные; политические, семейно-бытовые события и т.д.
Песни-переделки. В Советское время модно было переделывать известные и популярные песни: «Катюша», «Раскинулось море широко», «Синий платочек», «На побывку едет молодой моряк» и др.
Например, «Любо, братцы, любо…» - популярная народная казачья песня известная во множестве вариантов, в которых неизменен припев:
«Любо, братцы, любо, Любо, братцы, жить! С нашим атаманом приходится тужить!» | «Любо, братцы, любо, Любо, братцы, жить! С нашим атаманом любо голову сложить» |
«Ой, любо, братцы, любо, Любо, братцы жить. В танковой бригаде Не приходится тужить…» |
Частушки – коротенькие рифмованные песенки (первоначально их называли по-разному: «припевки», «пригулки», «приговорки», «прибаски», «прибаутки»), в большинстве состоящие из четырех строк (или из двух – «страдания», «семеновна» и др.) и исполняющиеся полуговорком или напевно в сопровождении (или без) музыкального инструмента.
Возникли частушки во второй половине XIX века в центральной России, позже распространились по всей территории России.
Своим происхождением частушки обязаны не только плясовым, игровым и хороводным «частым» песням, но и пословицам, например23:
Пословицы: «Хороша деревня, да улица грязна», «Хороши ребята, да славушка худа» | Частушка: «Хороша наша деревня, Только улица грязна, Хороши наши ребята – Только славушка дурна» |
Самые первые частушки исполнялись только на молодежных вечеринках, сопровождавшихся танцами и песнями. Тематика частушек разнообразна.
| ^ Тема 14. Детский фольклор |
Цель занятия: | Сформировать у детей понятие о жанрах детского фольклора. Научить работать с книгами и справочной литературой. |
Теоретическая часть | Рассказать о происхождении детского фольклора и его делении на жанры: - колыбельные песни (байки), - детские игровые жанры (припевки: потешки и пестушки; жеребьевки, считалки), - детские внеигровые жанры (заклички, молчанки, различные прибаутки, скороговорки, дразнилки) |
Практическая часть | Найти по справочной литературе неизвестные слова. Совместное чтение и разбор детского фольклора. Игры детского фольклора |
^ Колыбельные песни (байки).
Колыбельные («колыбель» – произошло от понятия колыхать, колебать) песни создавалась для слушателей, которые еще не понимают человеческой речи и свои желания изъявляет лишь звуками и жестами. Главное их назначение – успокаивать малыша, навивать ему сон. Решающая роль в них принадлежит мелодии и ритму (часто встречались колыбельные напевы без слов). Материнская любовь и нежность проявлялись в ласковом обращение к ребенку: Ванечка, сыночек, дидятко …
Некоторые колыбельные песни, например, очень близки к заговорам, возникшим в эпоху язычества, например:
-
«Пошел котик во лесок,
Нашел котик поясок,
Чем люлечку подцепить
Да Ванюшку положить,
Ваня будет спать,
Котик Ваню качать,
А котик его качать,
Да серенький величать
Сон да дрема, Усыпи мое дитя!
Пошел котик во Торжок,
Купил себе пирожок.
Идет котик по лавочке,
Ведет киску за лапочку,
Ходят вместе они —
А ты, маленький, усни!»
Животные и птицы в колыбельных песнях, как и в сказках о животных, действуют по образу и подобию человека; сон, дрема, угомон представляются живыми существами, которых можно приглашать и изгонять
В древнерусских княжествах был обычай пугать детей популярным именем сильного врага. Так, в повести XIII века об Александре Невском упоминается о том, что татары унимали своих плачущих детей именем новгородского князя Александра Невского. В русской колыбельной песне мать пугает своего ребенка именем Мамая, известного татарского хана второй половины XIV века:
-
«Баю-бай, баю-бай!
К нам приехал Мамай.
К нам приехал Мамай,
Просит — Васеньку отдай.
А мы Васю не дадим,
Пригодится нам самим»
Кот-баюн и гули-голуби (голуби с давних времен изображались в русском детском фольклоре как носители домашнего покоя) - излюбленные образы колыбельных песен.
С образом кота связаны представления о домашнем тихом уюте; кота постоянно приглашают убаюкивать ребенка, обещая ему за это всяческие награды: «кашки в чашку, кусок пирога да кувшин молока». В обращениях к коту преобладают уменьшительно-ласкательные слова, например:
-
«У кота ли, у кота
Колыбелька хороша,
У мово ли у дитяти
Есть получше его.
Приди, котик, ночевать,
Мою Таню покачать:
Покачати дитятю,
Прибаюкивати...»
Музыкальная плавность колыбельных песен обычно создается повторением соответствующих звуков и слов, как бы вызываемых самим плавным качанием подвесной люльки. В них наиболее полно выразилось настроение матери, любящей своего ребенка и желающей ему всяческих благ. Тепло материнской души согревает каждую строку, каждое слово и каждый звук колыбельной песни, например:
-
«А, баю, баю, баю,
Баю Валеньку мою,
Дочку маленькую.
Аи люди, люли, люли,
Прилетели к Вале гули,
Прилетели гули,
Пали к Вале в люлю,
Залетели в уголок,
Разложили уголек,
Стали кашу варить,
Стали Валю кормить,
Стали гули ворковать,
Стали Валю усыплять»
Байки (второе название колыбельных песен) произошли от древнерусского глагола «баять», что значило говорить, сказывать, шептать. Байкой уговаривали ребенка поскорее уснуть. Глагол «баять» держался в живом русском языке до XVII века, затем он был вытеснен глаголами «говорить», «рассказывать».
Возможно, что и колыбельные песни имели функцию оберега.
^ Детский игровой фольклор
Если содержание колыбельных не доступно пониманию ребенка, то потешки и пестушки рассчитаны на это. В первые месяцы жизни с ребенком играют взрослые, придумывая для этой цели различные действия. Большинство этих действий сопровождается речитативными приговорками, получившими название пестушек и потешек и предназначающимися забавлять и потешать ребенка.
^ Пестушки и потешки по своим действиям противоположны колыбельным песням - они возбуждают энергию ребенка, бодрят его, веселят: темп ритма более быстрый, содержание обычно шуточно-юмористическое, и они не поются, а произносятся речитативом.
Пример:
-
«Потягунюшки, потягунюшки!
Поперек толстунушки,
А в ножки ходунушки,
А в ручки хватунушки,
А в роток говорок,
А в головку разумок»
Или, например, чтобы ребенок хорошо ел, приговаривают:
-
«Идет коза рогатая.
Идет коза бодатая,
Ножками топ, топ!
Глазками хлоп, хлоп!
Кто кашки не ест,
Кто молока не пьет,
Того забодает, забодает»
Потешками занимают детей от плача — «не плачь, не плачь, куплю калач...», сопровождают игру в «Ладушки», в «Сороку».
Потешки могут быть звукоподражательными, например:
-
«А, чу-чу, чу-чу, чу-чу,
Я горошек молочу,
На чужом точку;
На чужом точку,
На прилепочку.
Ко мне курочки летят,
Они рябенькие,
Конопатенькие»
Проговаривая «Сороку», малышу загибают пальчики - пальчиковая гимнастика (для развития мелкой моторики, а, значит, интеллекта и речи ребенка)
-
«Берут у ребенка ручку и водят указательным пальчиком по ладошке и проговаривают:
Сорока – белобока,
Кашку варила,
Деток кормила,
Загибают пальчики, начиная с мизинца:
Этому дала,
Этому дала,
Этому дала,
Этому дала,
Показывая на большой палец:
А этому не дала:
Поглаживая его, говорят:
Он дров не рубил,
Воду не носил,
Печку не топил,
Кашку не варил.
Ничего не получил!
продолжение потешки - нравственный урок для ребенка:
Двигаем большим пальчиком вперед-назад, сгибая-разгибая:
Вот он ходит - воду носит,
Дрова рубит,
Печку топит,
Кашу варит.
Знай-знай наперед.
Пальцы взрослого начинают двигаться от большого пальца по руке ребенка, чуть останавливаясь на запястье, на сгибе локотка пальцы задерживаются и нежно, но отрывисто «топчутся»:
Здесь водица студеная,
Также задерживаемся на плечике
Здесь водица теплая,
Пальцы быстро сбегают подмышку щекоча малыша:
А здесь кипяток, кипяток,
кипяток-щекоток».
Детьми, подросшими и научившимися самостоятельно себя развлекать, используются такие жанры фольклора, как жеребьевки и считалки, игровые приговорки и игровые припевки.
Жеребьевки — это рифмованные формулы, служащие для распределения коллектива играющих детей на две партии. Двое из играющих сговариваются, кто из них кем будет. Принятые условные названия обычно вставляются в рифмованное двустишие, которое затем в порядке вопроса задается каждому желающему играть:
-
Конь вороной или сбруя золотая?
Наливное яблочко и ли золотое блюдечко?
Играющий выбирает себе один из названных предметов, и так все распределяются на две партии.
Считалка — тоже рифмованное стихотворение, предназначенное для распределения ролей и очередности в игре. Но в отличие от жеребьевки считалка обычно имеет не два, а четыре и более стиха шуточного содержания. Кроме того, жеребьевка, как правило, имеет форму вопроса, а считалка произносится в форме пересчета.
Происхождение считалок ученые относят к языческим верованиям и связывают с той условной речью, на основе которой создавалась загадка. Боязнь выдать животным, птицам, рыбам свои намерения создала у многих народов свое табу счета. Как правило, прямой счет не допускался. У охотников считалось, что пересчет убитой дичи принесет неудачу в будущей охоте; хозяйки дома избегали считать куриные яйца, чтобы курица не перестала нестись. А так как без пересчета обойтись трудно, то люди придумывали иносказательные формы счета, появились заменители числительных (см. главу «Загадки»). Со временем люди утрачивали суеверие и их счетные выдумки превращались в обычную развлекательную игру. Этим объясняется нагромождение во многих детских считалках искусственных слов, заменяющих числа: «ази, двази, тризи» и т. п.
Функции жеребьевки и считалки — организация детского коллектива в игре.
Считалка обеспечивает в игре полное равноправие ее участников. На кого считалка укажет, тот и будет «водить». Для этой цели считалка строится так, чтобы в последней строке содержалось указание на того, кому водить. Вот мальчик по очереди касается рукою каждого играющего и скандировано произносит, например:
-
«Огурец, огурец,
Не ходи на тот конец:
Там волки живут,
Тебе ноги подшибут!
Я не тятькин сын,
Я не мамкин сын,
Я на елке рос,
Меня ветер снес,
Я упал на пенек
Поди водить, паренек».
Считалкой может быть просто шутливое стихотворение, но читается это стихотворение также четко с выделением каждого слова, и ведущий избирается по последнему слову, например:
-
«Шла машина темным лесом
за каким-то интересом.
Инте-инте-интерес
Выходи на букву «С»
Дети любят считалку не только как организатора игр, но и как игру ритмов и звуков. Чем хитроумнее детская выдумка, тем считалка веселее и интереснее для играющих.
^ Игровые приговорки и игровые припевки близки к считалкам по своим функциям. Они также исполняются в связи с игрой, но они не только организуют игру, а и сопровождают ее. Ход игры является их содержанием. Некоторые игровые приговорки донесли до нас следы языческих верований, что свидетельствует о связи этих приговорок с древним обрядовым творчеством, с культом солнца и огня. В Алтайском крае до сих пор держится в репертуаре детей стихотворное обращение к солнцу, например:
-
«Гори, гори, ярче,
Лето будет жарче,
А зима теплее,
А весна милее.
Пусть несут в колоду
Пчелы больше меду.
Пусть в полях пшеница
Густо колосится»
Или, например, игровая приговорка
-
«Гори, гори жарко!
Приехал Захарка,
Сам на тележке,
Жена на кобылке,
Дети на санках,
В черных шапках»
имеется в материалах многих фольклористов и этнографов и сопровождает игру с огнем - отголосок древнего культа огня.
Некоторые игровые приговорки близки к считалкам.
^ Детский внеигровой фольклор
Словесная игра, основанная не на действии, а на слове – это внеигровой фольклор: заклички, прибаутки, стихи-перевертыши, молчанки, скороговорки, дразнилки.
Заклички (от слов «закликать» и «заклинать») - это маленькие песенки или стихотворные приговорки, обращенные к явлениям природы, животным, насекомым, растениям.
Закличками принято называть обращения к солнцу, дождю, радуге и др. Например,
-
Когда нужен дождь, дети хором распевают:
«Дождик, дождик, пуще!
Дам тебе гущи»
При обращении к солнцу:
«Солнышко, солнышко,
Выгляни в окошко»
Хочется ребенку есть, он и напевает:
«Коровушка, буренушка,
Подай молочка, Покорми пастушка».
Когда улитка высовывает свои рожки из раковины; они наблюдают за нею и приговаривают:
«Улитка, улитка,
Покажи свои рога,
Дам кусок пирога,
Пышки, ватрушки,
Сдобной лепешки»
При попадании воды в уши ребенок скачет на одной ноге, приговаривая:
«Оля, Оля,
Вылей воду,
На дубовую колоду,
Чашки помыть,
Лошадей напоить»
Из приведенных примеров видно, что содержание закличек с достаточной ясностью выражается словом без связи с игрой.
Молчанка - жанр, который используется в перерывах между подвижными играми. Произносится коротенькое стихотворение, задача которого состоит в том, чтобы заставить детей замолчать - категорический запрет разговаривать. Чаще всего молчанки строятся на своеобразной антиэстетической метафоре. Подбирается ряд предметов, вызывающих отвращение, и обещается этот набор в награду тому, кто нарушит зарок, например:
-
«Тише, мыши:
Кот на крыше,
Кошку за уши ведет.
Кошка драна,
Хвост облез,
Кто промолвит,
Тот и съест»
«Сорок амбаров
Сухих тараканов,
Сорок кадушек
Мокрых лягушек,
Кошку драну,
Мышь погану,
Кто промолвит
Тот все съест»
Стихотворные прибаутки сочинены в большинстве случаев взрослыми. Содержание прибауток веселое, юмористическое, исполнение речитативное.
К прибауткам подходят термины: «речитативы комического свойства», «речитативы сказочного свойства», «потешные песенки», «небылицы», «перевертыши» и др.т.к. они призваны веселить слушателей.
Существует четыре разновидности прибауток: прибаутки-потешки, небылицы, уловки и прибаутки без конца.
К прибауткам-потешкам относятся такие песенки и стишки, в которых юмористически изображаются поступки детей, внешний вид и др. Это как бы шутка над самим собой или над товарищем. Объектом шутки могут быть цвет волос, курносый нос, одежда и т.п., например:
-
«Я умница-разумница,
Про то знает вся улица;
Петух да кошка,
Поп Ермошка
Да я немножко»
Иногда прибаутки похожи на дразнилки и дети используют их по назначению.
-
«Рыжий красного спросил:
Чем ты бороду красил?
Я не краской, не замазкой,
Я на солнышке лежал,
Кверху бороду держал»
Нереальные по содержанию стишки прибаутки-небылицы с изображением выдуманных событий, например:
-
«…горит кошкин дом,
и курица с ведром
бежит заливать
кошкин дом…»
«…козел муку мелет,
петухи горох молотят,
таракан дрова рубит,
комар воду носит ..»
Художественное своеобразие прибауток-небылиц заключается в том, что они утверждают действия, которые якобы происходят в нормальном порядке вещей, но на самом деле для реальной жизни они не свойственны.
Среди прибауток-небылиц есть таких, в которых происходит смещение реальных взаимосвязей предметов и действий, например:
-
«…квашня бабу месит»
«..изба пришла в мужика»
«Ехала деревня серед мужика
Глядь, из-под собаки лают ворота Ворота-то пестры, собака-то нова...»
Эти прибаутки-небылицы называют «стихами вверх дном» или «стихами навыворот».
Прибаутки-уловки - рифмованные диалоги вопросно-ответной формы. В вопросе называется два предмета и предлагается выбрать один из них (хотя выбор любого из названных предметов все равно дает одинаковый результат), например:
-
Вопрос: «Алой или каша?»
Ответ: «Каша»
При ответе «Алой»
Спрашивающий говорит: «Пуговка не ваша» и отрывает пуговицу у собеседника.
Ему говорят: «Пуговка долой!» и тоже пуговицу отрывают.
^ Прибауткам без конца это рифмованные стихи, построенные так, что последний из них требует повторения всего стихотворения. Создается замкнутый круг, например:
-
«На море, на океане
На острове Буяне
Стояла ель
На ели торчало мочало Его ветром качало
А оно все молчало
Не начать ли нам сначала?....»
И далее рассказчик многократно повторяет одно и то же.
Скороговорки или частоговорки состоит из одной фразы или трех-четырех стихов, составленных из труднопроизносимых словосочетаний, предназначенных для развлечений. Скороговорки необходимо произносить быстро и ожидается, что произносящий ее собьется в произнесении и тем вызовет смех у слушателей. Частые упражнения в произнесении скороговорок развивают артикулятивные органы.
Пример:
-
«Ехал грека через реку.
Видит грека: в реке рак,
Сунул грека руку в реку –
Рак за руку грека - цап!»
«Пришел Прокоп – кипит укроп,
ушел Прокоп – кипит укроп.
И при Прокопе кипит укроп,
и без Прокопа кипит укроп»
«Белый снег. Белый мел.
Белый сахар тоже бел.
А вот белка не бела.
Белой даже не была»
«Кукушка кукушонку
купила капюшон.
Надел кукушонок капюшон.
Как в капюшоне он смешон»
Дразнилки или обзывалки (расширенная кличка или прозвище) - форма детской сатиры. На почве раздоров и различных бытовых столкновений взрослые давали друг другу клички и прозвища, потешались друг над другом. Дети были свидетелями, а нередки и участниками этих стычек, и они перенимали от взрослых самую манеру давать клички и дразнить. На основе этих кличек дети потом создавали стихи-дразнилки.
Пример:
-
«Ленка-пенка»
«Федька-редька»
«Рева-корова»
«Петька-петух
На завалинке протух,
Яичко снес,
Казакам отнес
Казаки не берут,
Петьку за ухо дерут»