И. Б. Голуб конспект лекций по литературному редактированию высшее образование Москва Айрис Пресс 2004 Содержание От автора 5 лекция

Вид материалаКонспект
Подобный материал:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   32

1.В заметке речь шла о том, что по вине УКСа простаивали две автомашины, привез­шие на завод оборудование и не разгружавшиеся в течение нескольких часов.

2.Пограничники охраняют границу, как зеницу ока.


3.Угрожающий холодный свет зловеще освещал кипящие воронки бурлящей воды.

4.Свиридов старается создать серьезный разрыв, памятуя о реактивном финише Иванова. На спуске Иванов смело спуртует и смотрит на соперника.


5. С раннего утра сюда стало стекаться все население села.

6.Инициатива родителей улуч­шила блюдаж и сказалась на

ассортименте питания детей в

детсаде.


7.Безответственное отношение к сохранению товаров приводит к фактам отсутствия предотвращения растрат и хищений.

8.В некоторых службах связи

сложилось положение, кото­рое ставило под сомнение ре­альность выполнения задан­ного задания.


1.В замётке говорилось о том, что по вине Управления капитального строительства автомашины, которые привезли на завод оборудование, разгружались несколько часов.

2.Пограничники надежно охраняют границу.


3.Зловещий холодный свет грозно бросал отблески на воронки, в которых, казалось кипела вода.

4.Свиридов помнит о реактивном финише соперника, старается вырваться вперед, смело делает рывок на сг

и оглядывается на Иванова.


5.Рано утром сюда начали

идти люди со всего села.

6.По инициативе родителей

в детском саду улучшилось пи­тание: блюда стали вкуснее и

разнообразнее.

7.Бесхозяйственное хранение

товаров создает благоприятную почву для хищений и растрат.

8.В некоторых службах связи

было поставлено под угрозу

выполнение задания.


Задание 7. В отрывках из текстов, подготовленных для радиопере­дач, выделите созвучные слова, разграничивая тавтологию и случайные звуковые повторы. Исправьте предложения, устраняя недочеты фоники и речевые ошибки.

1. Предложенный проект призван обеспечить своевре­менный разворот работ на всех объектах. 2. Очевидец рас­сказывал рассказы о раскулачивании кулаков, и эти расска­зы оказали влияние на казаков. 3. Можно пользоваться как свежегашеной известью, так и известью, используемой ра­нее при строительных работах. При применении послед­ней следует следить, чтобы в почву вместе с известью не попал цемент. 4. Не боимся прямо сказать: если бы так все­гда работалось, завалили бы завод коленвалами. 5. Инфор­мация о температуре выдастся в виде, удобном для ввода в счетные, управляющие и направляющие устройства. 6. Пос­ледний взнос внесли в копилку российского спорта наши шашисты. 7. Четкий пас Пасечника четко использовал Тар­ханов. 8. На юге уже весна шагает широким шагом.


Задание 8. В отрывках из художественных и публицистических про­изведений, подобранных для трансляции по радио, устраните недочеты Фоники.

1. Я лишь последний год войны прихватил — и то хва­тило горя... 2. Дом был вовсе не так богат, как выглядел на первый взгляд. 3. При выходе из проходной меня задели Липатовы. 4. Отбросив вечерние страхи и сомнения семенили люди. 5. Вихрь пламени и дыма обрушился на племя. Пламя плевалось искрами и издавало оглушительный треск. 6. Опустившись на стул, он застыл остолбелым. 7. Тогда я еще не питал неприязни к этому юнцу. 8. Плуг заглубился на заданную глубину. 9. Прибор понравился. Он предназначен для работы в условиях простого и программного автоматического регулирования. С ним можно осуществлять непрерывную запись регулируемого параметра и его показания, показания задания ручного или программного задающего устройства и показания величины давления на исполнительном механизме. 10. Во многом способствует улучшению работы и организация труда и отдыха.

Задание 9. Оцените фонику текста, предназначенного для публикации в газете. Укажите недочеты в звуковой организации речи (неблагозвучие, неуместные аллитерации, случайную рифму), а также лексические ошибки. Отредактируйте текст.Секрет трюка

Их имена редко появляются в титрах, в лицо этих людей знают лишь работники киностудии — режиссеры, сценаристы, операторы. Но в те минуты, когда они «работают» на экране, каждый из нас следит за происходящими событиями с замирающим сердцем.

...Грузовик с прицепом, взвизгнув резиной колес, свернул с шоссе и понесся по проселку. Через мгновение поворота появилось преследующее его такси-пикап: тряски и ударов фургон прицепа развалился и, с грохотом рассыпая снопы искр, покатился за обочину. Грузовик затормозил, развернулся, поднял шлейф пыли и, мотором, помчался навстречу такси. Удар, скрежет метала, звон разбитого стекла.

Я пришел в себя от увиденного только после громкой команды «Снято!». Из автомашин вылезли каскадеры.

Интерес к профессии каскадера с каждым днем Фильмы, в которых мужественные, смелые герои участвуют в невероятных приключениях, погонях, совершают головокружительные трюки, привлекают наше внимание, каскадеров часто чуть ли не сказочными героями представляют: «не горящими в огне, не тонущими в воде». Кто же они на самом деле?

Если вы встретитесь с ними, то ничего особенного не заметите. Спортивные, подтянутые, приятные в общении люди. Таких немало. Но в сложной ситуации, когда от ре­акции, расчета, физической выносливости, хладнокровия зависит успех номера, вы понимаете, что это не обычные актеры.

Каскадеры — это те же актеры, но роли у них бывают сложны не только технически. Например, выпасть на ходу из машины, изображая мертвое тело, гораздо труднее, чем прыжок из едущего автомобиля. Иногда приходится дубли­ровать известных актеров. Тут одного грима мало, чтобы зритель не узрел подмены, не заметил фальши. Необходимо передать манеру двигаться, пластику «звезды» экрана. Все это возможно лишь обладая актерскими способностями.


Лекция 15

Критерии редакторской оценки использования имен существительных, прилагательных, числительных, местоимений

План

1. Имена существительные как средство образной конкретизации.

2. Устранение морфолого-стилистических ошибок в употребление имен существительных.

3. Экспрессивная функция прилагательных.

4. Устранение морфолого-стилистических ошибок в употреблении имен прилагательных.

5. Место числительных в публицистических текстах.

6. Критерии редакторской оценки использования вариативных форм имени числительного.

7. Устранение ошибок при употреблении числительных.

8. Стилистическое использование местоимений.

9. Устранение ошибок при употреблении местоимений.

10. Практические задания для закрепления темы.

1. Имена существительные как средство образной конкретизации

Имя существительное по праву занимает важнейшее место в составе морфологических и стилистических ресурсов русского языка. Это обусловлено его семантическими свойствами, количественным преобладанием над другими частями речи и потенциальными изобразительно-выразительными особенностями. Существительные заключают в себе предметные значения, без которых невозможно выражение мысли, поэтому использование существительных является обязательным условием всякой речевой деятельности. Однако их употребительность в сравнении с другими частями речи колеблется в зависимости от содержания текста, его стилевой принадлежности, функционально-смыслового типа речи, особенностей слога, замысла писателя и т. д. Особенно велика потребность в ча­стом обращении к существительным в книжных стилях — официально-деловом, научном, публицистическом: в них по­стоянно возникает необходимость наименования учрежде­ний, лиц, предметов деятельности людей, их действий, часто обозначаемых здесь отглагольными существительными. Именной характер книжных стилей создается и благодаря распространенной в них замене глагольного сказуемого глагольно-именным сочетанием, повторением одних и тех же наименований, что обусловлено стремлением к точности, от­казом от употребления местоимений. Все это дает основание утверждать, что имя существительное призвано господство­вать в книжных функциональных стилях, и только в отдель­ных жанрах публицистики оно уступает свои позиции глаго­лу, привносящему в речь событийный характер.

Однако не следует недооценивать эстетическую роль су­ществительных в речи. И в художественной, и в публицисти­ческой речи существительные выступают замечательным средством создания экспрессии.

Писателям, публицистам свойственно преимущественно наглядное мышление в противовес отвлеченному, что прак­тически находит отражение в широком использовании конк­ретных существительных. Искусное введение их в текст со­здает зримые картины. Причем в художественной речи эсте­тическую функцию «могут выполнять существительные, употребленные в прямом значении, не подвергаясь образно­му переосмыслению:

Вчера я приехал в Пятигорск, нанял квартиру на краю города, на самом высоком месте, у подошвы Машука: во время грозы облака будут спускаться до моей кровли. Нын­че в 5 часов утра, когда я открыл окно, моя комната на­полнилась запахом, цветов, растущих в скромном пали­саднике. Ветки цветущих черемух смотрят мне в окна, и ветер иногда усыпает мой письменный стол их белыми лепестками. (М. Ю. Лермонтов)

Публицистический стиль, конечно, более строг, в нем не используются приемы столь детализированных описаний, но для журналистов существительные являются благодатным средством образной конкретизации речи. Например:

Магма дремлет, и Реюньон может спать спокойно, пока тысячи туристов беспечно прогуливаются по застывшему руслу, внимание вулканологов привлекло неожиданное открытие: за те двадцать лет, что ведутся наблюдения, восточный склон вулкана Фурнез сполз в океан на целых два с половиной метра. Готовится специальная операция: шесть отрядов должны установить в определенных более ста датчиков не только у вулкана, но и по периметру острова. Ученые собираются проверить зловещую гипотезу: а не оседает ли постепенно в океан, словно тающая на раскаленном песке медуза, весь Реюньон, сидящий на горячей точке». (Опасный природный катаклизм превращается в красочное шоу. ГЕО. 1999. № 10. С. 38)

В публицистических текстах, близких к художественным, особая ценность конкретных существительных определяется изобразительными возможностями при описании художественных деталей. В этом случае слова, называющие бытовые реалии, нередко весьма «прозаические» вещи, заключают в себе большую образную энергию и представляют неограниченные изобразительные возможности для описания жизни героя, обстановки, картин природы, быта. Вот как рисует журнал детские годы Рональда Рейгана в бедной семейной обстановке

Оказывается, они жили в двух скудно обставленных комнатах на втором этаже жалкого дома, и сам он был не хуже, чем все его одноклассники (за исключением собственного брата).

Повзрослев и выбившись в люди, Рейган любил вспоминать детство: маленький городок, где никто никогда не запирал дверей, улыбчивых людей, по вечерам сидевших на верандах, - они приглашали проходивших мимо людей в дом и угощали домашним печеньем и лимонадом. Это был его потерянный рай, и он мысленно возвращался туда всю жизнь: в маленьком городе любили и уважали родителей, и у каждого встречного всегда находилось доброе слово для него самого. Город Тампико, штат Илинойс, стал его лучшим воспоминанием, но на самом деле жизнь в Тампико была совсем другой.

Один отцовский запой следовал за другим, большин­ство горожан понемногу разорялось — Великая депрессия набирала обороты, и жителям Тампико становилось не до неспешных разговоров за лимонадом. В доме не было ни хорошей еды, ни приличной одежды — они очутились на самом дне, и Рейган-старший уже не рассчитывал с него подняться.

Макароны на завтрак и на обед, драные ботинки, не закрывающие щиколотки штаны, безнадежность, усугуб­лявшаяся с каждым годом. (Макдермотт А. Счастливый гол­ландец. Караван истории. Март. 2001. С. 86)

Подобные описания в аналитических статьях, очерках не следует рассматривать как неуместные подробности, редак­тор не должен их сокращать, а в иных случаях, напротив, ему следует подсказать автору оживить то или иное описание сти­листическим использованием имен существительных.

Экспрессивную функцию в публицистическом тексте могут выполнять имена собственные — географические на­звания, имена и фамилии политических деятелей или извест­ных литературных персонажей. В русской публицистике во­круг географических наименований создаются нередко осо­бые экспрессивные ореолы, обусловленные различными ассоциациями. Так, в годы Великой Отечественной войны острое политическое значение обрели многие географиче­ские названия: Брест, Сталинград, Волга, Урал, Ялта и др. Они получили яркое публицистическое звучание благодаря героизму воинов, прославивших русскую землю самоотвер­женной борьбой с фашизмом. Ряд географических названий связывается в сознании русского человека с национальной гордостью, патриотической темой: Москва, Владимир, Смо­ленск, Бородино, иные наименования ассоциируются с тра­дициями русского искусства: Кижи, Палех, Гжель.

Появление оценочных оттенков у географических наи­менований особенно характерно для публицистического сти­ля, поскольку журналисты любят использовать такие суще­ствительные в переносном значении: Набат Бухенвальда отозвался в сердцах всех честных людей планеты; Человече­ство никогда не забудет Освенцим, Хатынь, Хиросиму; Мы помним горячие рукопожатия на Одере (Из газет). В публицистическом стиле названия столиц часто употребляются вместо названий государств, они символизируют социальную систему, внешнюю и внутреннюю политику стран (Москва, Лондон, Вашингтон); указывают на уроки истории, факты международной жизни: Хельсинки — символ воли всех народов жить в мире и сотрудничестве; Рейкьявик — символ возникновения реальной возможности положить начало ядepному разоружению (Из газет).

В спортивной журналистике географические назва заменяют наименования международных соревнований, олимпиад: Гренобль, Лейк-Плесид, Калгари. В репортажах международных конкурсов, фестивалей новыми экспрессивными красками расцвечиваются названия таких городов, как София, Сопот, Ханны.

А вот как используют журналисты фамилии в экспрессивной функции: Бедные туристы чувствовали себя хлестаковыми, не имеющими ни гроша, чтобы уплатить «по трактирному счету»; Хочется верить, что в XXI веке ни гитлеры, ни сталины не появятся на политической арене... (Из газет)

В некоторых случаях и грамматические категории существительных могут стать стилистически активными. Так, иронически употребляются существительные женского рода: геологиня, хирургиня, гидесса, агентесса — окказионализмы, соответствующие официальным формам мужского рода; средством стилизации могут быть устаревшие формы рода (не фильм, а фильма), просторечные отклонения от нормы: — Бросай оружию! Тебе говорю! — в прямой речи в очерке как характерологический прием. Еще чаще стилистическую нагрузку получают формы множественного числа. Так, Вл. Познер назвал свою передачу «Времена» - время!). Другой пример экспрессивного употребления необычного множественного числа находим в таком контексте: Лейпцигский памятник битв народов, в котором бездарность Вильгельма и угодничество архитектора соединили уродства всех империализмов мира... (Из газет)

Намеренная трансформация привычных форм числа существительных возможна и в устных выступлениях, интервью наших современников, хорошо владеющих литературной ре­чью. Так, известный режиссер «Театра на Таганке» Юрий Любимов, с которым беседовал журналист, сказал: В новом спектакле «Театральный роман» — по М. Булгакову— я хочу показать изнутри театр: его прелести, его грусти. И далее в этом же интервью: Мы стали подражать Голливудам, Уинстендам, Бродвеям, а важно сохранить свое лицо (ТВ. Про­грамма «Доброе утро»). Журналист может употребить разго­ворный вариант числа и в таком контексте: В ту зиму москви­чей напугали сильные морозы— выше 30 градусов! (ср: сильный мороз) -множественное число подчеркивает интенсивность проявления признака.

Литературный редактор понимает, что в публицистиче­ском стиле можно допустить индивидуальные отклонения от строгой книжной нормы (чего нельзя себе позволить при стилистической правке научного, а тем более официально-делового текста).

Однако при литературном редактировании нередко при­ходится исправлять морфолого-стилистические ошибки,

связанные с неправильным использованием существитель­ных.

2. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен существительных

Редактируя публицистические тексты, приходится исправ­лять различные ошибки. Авторы порой неправильно упот­ребляют вариантные формы падежных окончаний существи­тельных. Например: Часто пишут о неоплатном долгу каж­дого перед матерью... (следовало: долге); Мать выпекает хлеба (следовало: хлебы, так как имеется в виду печеный хлеб, а не злаки).

Может быть стилистически не оправдано предпочтение формам женского рода личных существительных, имеющим разговорно-просторечную окраску: Всемирный форум откро­ется докладом председателя Международной демократической федерации женщин, известной общественной деятелельницей, ученой Эжени Коттон... Выступила лауреатка второй премии Мицуко Ухидо.

А в иных случаях покажется немотивированной форма мужского рода личных существительных, получивших широкое распространение в женском роде: Материалы о женщинах — ударниках (следовало: ударницах).

В газетных и журнальных статьях на научные темы, при весьма популярном их стиле, не следует употреблять формы рода существительных-терминов, отличающий закрепившихся в данном случае в книжной речи: Омертвение участка того или иного органа в результате закупорки или спазмы кровеносных сосудов (следует: спазма, в специальном значении — муж. р.).

Без специального стилистического задания нельзя заменять соответствующие норме формы рода и числа существительных просторечными вариантами: Набив мешок отбитой шишкой, Потапов сбросил его с вершины могучей кедры. Следовало: шишками (мн. ч.), кедра (муж. р.).

Анализируя употребление грамматических категорий имен существительных, редактор устраняет речевые oшибки в выборе форм рода. Приведем примеры такой стилистической правки.


Труднее заметить ошибки в выборе форм числа, однако устранение их не требует особых редакторских усилий:

Неотредактированный вариант

1.Способность человека, не­сомненно, является одной из ступеней на пути к успеху и счастью. Необходимы также целеустремленность, трудолю­бие, терпение, умение распре­делять силы в пути, не упуская представляющейся возможности, каждая из которых

может быть единственной.

2. Преклоняюсь перед муже­ством наших ученых, которые сделали лучший в мире самолет Су-27 и МИГ-29. Ни в одном государстве ни одна машина такого класса, как эти самоле­ты, не выполняет сложнейшие фигуры высшего пилотажа — «кобру» и «колокол». Мастер­ству наших летчиков, техни­ческому уровню наших самолетов отдали должное участ­ники авиасалона в Ле Бурже и Фарнборо, Сиэтле и Мельбур­не... В скором времени авиа­ция пополнится новыми бое­выми самолетами Су-27 ИБ,

которые уже проходят летные

испытания.

Отредактированный вариант

1.Способности человека, не­сомненно, являются одной из

ступеней на пути к успеху и

счастью. Необходимы также

целеустремленность, трудолю­бие, терпение, умение распре­делять силы в пути, не упус­кая представляющихся возмож­ностей, каждая из которых может быть единственной.

2.Преклоняюсь перед муже­ством наших ученых, которые сделали лучшие в мире самоле­ты, Су-27 и МИГ-29. ...Мастер­ству наших летчиков, техничес­кому уровню наших самолетов отдали должное участники авиасалонов в Ле Бурже и Фарн­боро... В настоящее время лет­ные испытания проходит но­

вый боевой самолет Су-27 ИБ.

В скором времени авиация

пополнится самолетами этой

марки.


Особое внимание обращает редактор на ошибки в употреблении вариантных окончаний имен существительных, исключает просторечные и разговорные формы: В музее хра­нятся древние иконы и хоругви, воинские медальоны и иконо­стасы... Взирающие на нас с икон образа Спаса Нерукотворно­го и архангела Михаила всегда были для русских воинов воплощением победы (правка: образы); В свете свеч (следует: свечей) икона предстает перед верующими живым источником духовных сил; Возможность использования Северного Ледовитого океана для военных действий подводных сил имела огромное значение... Во-первых, арктические льды обеспечивали скрытность передвижения лодок; во-вторых, на льде (следует: на льду) невозможно было разместить противолодочные силы.

Ошибки в выборе падежной формы имени существительного или в склонении встречаются значительно реже, например: Корабль имел еще одно важное новшество — всплывающая антенна (следует: всплывающую антенну); Администрация вручила юбиляру Анатолию Борисовичу Авербах подарок (следовало мужскую фамилию поставить в дательном падеже —Авербаху).

3. Экспрессивная функция прилагательных

По количеству слов имя прилагательное уступает только существительному, что выгодно отличает наш язык от языков, вовсе неимеющих имен прилагательных или весьма бедных на эту часть речи. Так, в старославянском языке, превосходившем русский язык по богатству лексических изобразительных средств, был не очень широк «круг качественных определений — жизненно-бытового, гражданского, общественно-психологического характера — отвлеченно- эмоциональных»1.

В эпоху становления русского национального языка активно пополнялся состав имен прилагательных, впитывались красочные определения и эмоционально-оценочные эпитеты из устного народного творчества. Качественные оценки внутреннего и внешнего мира, изощренные приемы отвлеченно-оценочного и пластического изображения свойств, признаков предметов отчасти были восприняты нашим языком от западноевропейских, и особенно от французского языка в XVIII в. Все это способствовало интенсивному развитию категории качества в русском литературном языке.