Интегративно-контекстная модель формирования профессиональной компетенции 13. 00. 01 Общая педагогика, история педагогики и образования

Вид материалаАвтореферат

Содержание


Содержание диссертации отражено в 58 публикациях
IV. Научные статьи
V. Материалы конференций и тезисы докладов
Подобный материал:
1   2   3   4

^ Содержание диссертации отражено в 58 публикациях,

основные из которых:

  1. Монография:
    1. Интегративно-контекстное формирование иноязычной профессиональной компетентности инженера: Монография. – Новороссийск: РИО МГА им. Ф.Ф.Ушакова, 2006. (10 п.л.).


II. Учебные пособия:
  1. SHIP’S COMMUNICATION: Деловые игры: Уч. пособие. М.: В/О «Мортехинформреклама», 1988. – 112 с. (соавт. Л.К.Авраменко, Л.Н.Петрова; личная доля автора – 3 п. л.).
  2. Ситуационные деловые игры на тренажере «НОРКОНТРОЛ» «Плавание в узкостях» (на английском языке): Уч. пособие. – М: В/О Мортехинформреклама, 1994. – 5 п.л. (соавт. Л.С.Винницкий, Ю.А.Песков, В.Г.Матевосян, личная доля автора – 3,25 п.л.).
  3. Are you ready for an inspection? – Ваша активная грамматика: Уч. пособие. – Новороссийск, РИО НГМА, 2000. – 3,26 п.л. (гриф УМО по образованию в области эксплуатации транспортных средств: протокол № 27 от 28. 05. 01).
  4. Are you ready for an emergency? COLREGs – 72 Practical Guide: Уч. пособие. – Новороссийск, РИО НГМА, 2003.– 1,5 п.л. (соавт. Л.Г.Ходус, личная доля автора – 1,1 п. л. (гриф УМО по образованию в области эксплуатации водного транспорта: протокол № 33 от 20 – 21.11.03).
  5. Are you ready for an emergency? FIRE DRILL: Уч. пособие. – Новороссийск, РИО НГМА, 2003. – 1,0 п.л. (соавт. А.К.Старков, О.В.Паринов, личная доля автора – 0,5 п. л.).
  6. THE ENGLISH COMPANION TO SHIPBOARD PRACTICE: Уч. пособие. – Новороссийск: РИО МГА им. Ф.Ф.Ушакова, 2007. – 3 п.л. (соавт. Т.П.Аванесова, М.З. Шишло – в равных долях).
  7. Основы делового этикета: лингво-психологические тренинги на английском языке. Уч. пособие.– РИО МГА им. Ф.Ф.Ушакова: 2007. – 4,2 п. л. (соавт. Л.Б. Фишкова – в равных долях).


III. Методические рекомендации:
  1. Организация деловой игры на занятиях по иностранному языку. // Пути совершенствования учебно-воспитательного процесса в условиях перестройки Высшей школы: Метод. рек. – Краснодар, КГУ, 1988. – 0.2 п.л.
  2. Ситуационные задачи при взаимосвязанном обучении видам речевой деятельности, действующие в системе профессионального общения на английском языке. // Реализация концепции взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности в новых условиях: Метод. рек. – Ростов-на-Дону, РГУ, 1990. – 0.2 п.л.
  3. Использование ролевых игр при обучении видам речевой деятельности. // Реализация концепции взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности в новых условиях: Метод. рек. Вып. 2. – Ростов-на-Дону, РГУ, 1990. – 0.2 п.л. (соавт. Л.К.Авраменко, в равных долях).
  4. Деловые игры в профессиональной подготовке судоводителя. // Совершенствование организационно-методического обеспечения учебного процесса в условиях его перестройки: Метод. рек. – Краснодар, КГУ, 1991. – 0.2 п.л. (соавт. Ю.А. Песков – в равных долях).


^ IV. Научные статьи:


а) в периодических изданиях, рекомендованных ВАК:

  1. Иноязычная речевая деятельность инженера. // Высшее образование в России. – 1994. № 3. – 0.4 п.л. (соавт. А.А.Вербицкий, в равных долях).
  2. Подготовка к иноязычному общению в условиях относительной социальной изоляции. // Транспортное дело России. Спецвып. – 2003. – 0.3 п.л. (соавт. Л.Б.Фишкова – в равных долях).
  3. Контекстный подход как основа интегрированного обучения иностранному языку в морском вузе. // Известия вузов. Сев.-Кав. Регион. Техн. науки. Спецвып. – 2003. – 0.3 п.л.
  4. О квалификации преподавателя английского языка морской академии. // Известия вузов. Сев.-Кав. регион. Техн. науки. Спецвып. – 2004. – 0.3 п.л.
  5. Использование программных продуктов при определении критериев оценки знаний в интегрированном обучении. // Известия вузов. Сев.-Кав. регион. Техн. науки. Спецвып. – 2004. – 0.3 п.л. (соавт. Т.П.Аванесова – в равных долях).
  6. Специфика применения программных продуктов при интегрированном обучении. // Известия вузов. Сев.-Кав. регион. Техн. науки. Спецвып. – 2004. – 0.3 п.л. (соавт. Т.П.Аванесова – в равных долях).
  7. Синергетический подход к формированию на тренажерах иноязычной профессиональной компетентности инженера. // Известия вузов. Сев.-Кав. регион. Техн. науки. Спецвып. – 2006. – 0.3 п.л.
  8. Интегративно-контекстная модель формирования иноязычной профессиональной компетенции инженера. // Психолого-педагогические аспекты развития образования.– М.: Рема, 2007.– (Вестник Моск. гос. лингв. ун-та; вып. 539; сер. «Педагогическая антропология».– 0.5 п.л. (соавт. А.А.Вербицкий – в равных долях).
  9. Иноязычные компетенции как компонент общей профессиональной компетенции инженера: проблемы формирования.// Высшее образование сегодня. – М.: 2007, № 12. – 0.5 п.л. (соавт. А.А.Вербицкий – в равных долях).


б) в материалах международных, всесоюзных и всероссийских конференций:
  1. Combined Simulation Training for Non-English Seafarers. // The Impact of New Technology on the Marine Industries: Proceedings of the International Maritime Conference. Paper 36. – Southampton Institute, UK, 1993. – 1.2 п.л. (соавт. Ю.А.Песков, Л.С.Винницкий, В.Г.Матевосян – в равных долях).
  2. Twinning in teaching Maritime English. // IMEC-15: Proceedings of the International Maritime English Conference. – St. Petersburg, Admiral Makarov State Maritime Academy, 2003. – 0.3 п.л.
  3. Интегративно-контекстная технология формирования иноязычной профессиональной компетенции специалиста. // Человек как феномен педагогики: Мат-лы межд. науч.-практ. конф. памяти педагога О.А.Казанского в 2-х т. Т. 2. –Липецк, РИЦ ЛГПУ, 2006.– 0.4 п.л.
  4. Компетентностная парадигма иноязычного образования. // XIV межд. конф. «Математика. Экономика. Образование». IV межд. симпозиум «Ряды Фурье и их приложения». Труды. Ростов н/Д, 2006. – 0.3 п.л. (соавт. В.В.Демьянов – в равных долях).
  5. Интегративно-контекстное формирование профессиональной компетенции инженера.// Педагогический менеджмент и прогрессивные технологии в образовании: сб. ст. XIV Межд. науч.-метод. конф. – Пенза, 2007.– 0.3 п.л.
  6. Семинары-тренинги по английскому языку. // Новая Россия – транспорт и земная ноосфера. НОО – 2000: Мат-лы Всеросс. науч. конф. – Новороссийск, НГМА, 2000. – 0.2 п.л.
  7. Технология обучения взрослых деловому английскому языку. // Новая Россия – транспорт и земная ноосфера. НОО – 2000: Мат-лы Всеросс. науч. конф. – Новороссийск, НГМА, 2000. – 0.2 п.л. (соавт. Л.Г.Ходус, Л.С.Шверова – в равных долях).
  8. Культурологический аспект обучения иностранному языку. // Проблемы и перспективы подготовки учителя в современных условиях: Мат-лы I Всеросс. науч.-практ. конф. Часть 2. – Славянск-на-Кубани, 2003. – 0.4 п.л. (соавт. Л.Б.Фишкова, М.З.Шишло – в равных долях).


в) в периодических изданиях, вузовских журналах и сборниках:

  1. Новое в тренажерной подготовке судоводителей. //Опыт морских учебных заведений: Инф.-метод. сб. Вып. 2, 1989. – М.: В/0 Мортехинформреклама, 1990. – 0.5 п.л. (соавт. Ю.А.Песков – в равных долях).
  2. Формирование профессионально-важных качеств в контекстном обучении. // Пути повышения эффективности учебного процесса в ВУЗе: Сб. науч. тр. – Краснодар, КГУ, НГМА, 1993. – 0.3 п.л.
  3. Оптимизация профессиональной подготовки по иностранному языку. // Совершенствование содержания форм и методов подготовки специалистов высшей квалификации. Ч. 2: Сб. науч. тр. – Краснодар, КГУ, НГМА, 1993. – 0.4 п.л.
  4. Контекстный подход к формированию профессиональных иноязычных возможностей инженера. // Новые методы и средства обучения: Сб. науч. тр. № 2 (16). – М.: Знание, 1994. – 0.6 п.л.
  5. Развитие профессиональной мотивации обучающихся как фактор успешности самостоятельной работы над иностранным языком. // Пути повышения подготовки специалистов в морском вузе: Сб. науч. тр. – Краснодар, КГУ, 1995. – 0.2 п.л. (соавт. Т.В.Иващенко – в равных долях).
  6. Опыт проведения ситуационных деловых игр на иностранном языке на радиолокационных тренажерах. // Опыт морских учебных заведений: Инф.-метод. сб. Вып.2(37). – М.: Мортехинформреклама, 1995. – 0.3 п.л. (соавт. А.П.Астадурьян, Л.Г.Ходус – в равных долях).
  7. Тренажер в контекстном обучении профессиональному иноязычному общению. // Вестник кубанского регионального отделения. – Краснодар – Майкоп, 1999, №1.– 0.2 п.л. (соавт. А.П.Астадурьян, Л.Г.Ходус – в равных долях).
  8. Педагогические основы интегрированного обучения инженера иностранному языку. // Сб. науч. тр. НГМА. Вып. 5. – Новороссийск, 2000. – 0.3 п.л.
  9. Смешанный экипаж: барьеры иноязычного общения. // Морской профсоюзный вестник, № 5 (29). – М., 2003. – 0.2 п.л. (соавт. Л.Б.Фишкова – в равных долях).
  10. О профессиональной иноязычной подготовке инженера.// Сб. науч. тр. Вып. 11. – Новороссийск, МГА им. Ф.Ф.Ушакова, 2006. – 0.2 п.л.
  11. Педагогические условия формирования навыков дистантного общения с применением компьютерной поддержки. //Научно-методическое обеспечение преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах в свете теории и практики межкультурной коммуникациии. №3. – Майкоп, АГУ, 2007.– 0.2 п.л. (соавт. Т.П. Аванесова – в равных долях).


^ V. Материалы конференций и тезисы докладов:

  1. Возможности тренажера в контекстном обучении. // Тез. докл. Второй Всесоюзной науч.-техн. конф. «Тренажеры в формировании профессиональных навыков при подготовке специалистов». – Ульяновск, 1988. – 0.3. п.л. (соавт. Ю.А.Песков – в равных долях).
  2. Концепция проблемно-ситуационных игр на тренажере. // Научно-технические, социально-экономические и экологические аспекты транспортного развития южных регионов России: Мат-лы первой регион. науч.-практ. конф. – Новороссийск, НГМА, 1998. – 0.1 п.л.
  3. Межпредметные связи как основа формирования профессиональной компетенции. // Пути повышения качества подготовки специалистов в морском вузе: Мат-лы науч.-метод. конф. – Новороссийск, НГМА, 1999. – 0.1 п.л. (соавт. К.П.Мамаев – в равных долях).
  4. Особенности контроля при интегрированном обучении иностранному языку. // Проблемы технической и коммерческой эксплуатации и модернизации транспорта: Тез. докл. второй регион. науч.-техн. конф. – Новороссийск, НГМА, 2001. – С. 0.2 п.л.
  5. Интегративно-контекстный подход к формированию иноязычной профессиональной компетенции специалиста. // Совершенствование методики вузовского преподавания как условие модернизации высшего образования: Мат-лы V межвуз. науч.-практ. конф. – Пятигорск – Новороссийск, ПГЛУ, 2006. – 0.3 п.л.
  6. Интегративно-контекстное обучение как основа формирования иноязычной профессиональной компетенции инженера. //Современное состояние безопасности мореплавания на Южных бассейнах России: Мат-лы пятой регион. науч.-техн. конф. – Новороссийск, МГА им. Ф.Ф.Ушакова, 2006.– 0.2 п.л.
  7. Метод анализа конкретных ситуаций в формировании профессиональной компетенции студента. // Современное состояние безопасности мореплавания на Южных бассейнах России: Мат-лы пятой регион. науч.-техн. конф. – Новороссийск, МГА им. Ф.Ф.Ушакова, 2006.– 0.1 п.л. (соавт. Н.А.Лыкова-Хмелева – в равных долях).