Тесты по общему языкознанию для студентов Vкурса 25 заметки. Размышления. Очерки 48 © 2008 г. Е. Баранова 48 Специфика коммуникативных ситуаций в повести М. Булгакова «Роковые яйца» 48

Вид материалаТесты

Содержание


Плюс-минус бесконечность
Социолингвистический и лингвокультурологический аспект концепта «сессия» в сознании студентов, проживающих в общежитии Ставропол
Подобный материал:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   16
^





ПЛЮС-МИНУС БЕСКОНЕЧНОСТЬ

(или вопросы лингвофилософии)




© 2008 г. А. Кабирова, Т. Макарова, В. Товкань

^

Социолингвистический и лингвокультурологический аспект концепта «сессия»

в сознании студентов, проживающих в общежитии Ставропольского

государственного университета



Язык – величайшее творение человеческого разума, многогранное, неповторимое, его единицы вступают в сложные смысловые отношения между собой, создавая единицы новые, более крупные – такова структура языка. Любая человеческая деятельность неизменно связана с мыслительными процессами, которые воплощаются в языковую форму через те или иные понятия. Содержание понятия, имеющего большое значение для культуры, называют концептом. Концепт – базовое понятие одного из перспективных направлений в лингвистике – когнитивного (изучающего процессы хранения и передачи знаний посредством языка). Именно сейчас, когда основным объектом научного познания является человек, настолько актуальны исследования в когнитивистике, позволяющие увидеть отражение мыслительных процессов в той или иной области. Одним из основных способов изучения когнитивной лингвистики является анализ концепта, дающий возможность на примере одного объекта проследить ход когнитивных процессов в языке. В.А. Маслова пишет: «Всю познавательную деятельность человека (когницию) можно рассматривать как развивающую умение ориентироваться в мире…» [Маслова 2004: 296]. Подобная деятельность обязательно сопряжена с необходимостью отождествлять и различать объекты. Именно для обеспечения ментальных операций такого рода в языке и создаются концепты.

Термин «концепт» появился в 1928 году, когда С.А. Аскольдов опубликовал статью «Концепт и слово», но еще долгое время данное понятие не рассматривалось в научной литературе как термин. Аскольдов представлял концепт как ментальное образование, замещающее в процессе мысли некое множество однородных объектов. [Аскольдов 1997: 267]

Сейчас в лингвистике можно обозначить три основных подхода к пониманию концепта, базирующихся на общем положении: концепт – синоним смысла, то, что называет содержание понятия.

Первый подход (представителем которого является Ю.С. Степанов) рассматривает культуру как совокупность взаимосвязанных концептов.[ Степанов 1997: 824] Из этого следует, что концепт – основной элемент культуры в ментальном мире человека.

Согласно второй теории понимания концепта (Н.Д. Арютюнова и ее школа, Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев), единственным способом формирования концепта является семантика.

Сторонники третьего подхода (Д.С. Лихачев, Е.С.Кубрякова) считают, что концепт не возникает непосредственно из значения слова, а является результатом столкновения значения с национальным и личным опытом носителя языка.[ Кубрякова и др. 1996: 356] Таким образом, концепт предстает как посредник между словом и реальностью.

Соединяя различные версии назначения и сути этого понятия, получаем, что концепт – это весь потенциал значения слова, включающий в себя, помимо основного смысла, комплекс ассоциативных приращений, реализующихся в речи при определенном наборе слов в контексте. При таком понимании концепт является структурным элементом языковой картины мира, формирующимся в результате когнитивной деятельности.

Следует четко различать термины «концепт» и «значение». «Значение» – понятие более узкое, входящее в состав концепта. Именно ученые, занимающиеся когнитивной лингвистикой, доказали тот кажущийся, на первый взгляд, парадоксальным факт, что статьи, приводимой в толковом словаре, недостаточно для получения полного представления о том или ином понятии.

Анализ различных толкований термина «концепт» позволяет выделить следующие его признаки как единицы когнитивной лингвистики:

1) это минимальная единица человеческого опыта в его идеальном представлении, вербализующаяся с помощью слова;

2) это основная единица когнитивных процессов (обработка, хранение, передача знаний);

3) границы концепта подвижны, т.к. в области когнитивистики невозможно четкое разграничение понятий;

4) ассоциативное поле концепта неразрывно связано с социальными событиями;

5) это основная ячейка культуры.

Сложно ответить на вопрос о существующем количестве концептов. Практически каждый лингвист, изучающий данный вопрос, придерживается собственного мнения по этому поводу. Проблема заключается в том, что концептом является не любое понятие, а только актуальные и ценные в культурологии, являющиеся темой пословиц, поговорок, поэтических и прозаических текстов.

Изучение концепта «сессия» является наиболее актуальной проблемой в среде студенчества, так как позволяет выявить возрастные, факультетские, национальные и половые особенности и совпадения в понимании термина. Для выявления содержания концепта «сессия» нами был проведен психолингвистический эксперимент. В качестве объекта были выбраны студенты общежития Ставропольского государственного университета. Исследование проводилось среди студентов, обучающихся на разных курсах следующих факультетов: ФФЖ, ФП, ФРГЯ, МБХФ, ГФ. По данным анкетирования мы выявили некоторые особенности рассматриваемого концепта. Студенты проявили живой интерес к опросу, что доказывает актуальность проблемы, которая, безусловно, возрастает с приближением сессии. Студентам было предложено привести 3 глагола, 3 существительных, 3 прилагательных и фразеологический оборот, которые, по их мнению, лучше всего характеризуют сессию, а также указать приметы, связанные с сессией, которые они соблюдают.

Рассмотрим подробнее социолингвистический аспект вопроса. Полученные в ходе эксперимента данные мы классифицировали по нескольким признакам.

Ядро концепта «сессия» представлено в сознании носителей языка следующими смыслами:

– Т Г «учить» (учить, зубрить, лекция, книга, трудная, умная);

– Т Г «волноваться» (нервничать, сходить с ума, напряг, слезы, тревожная);

– Т Г «сдавать» (получать, провалить, препод, студент, отличная, зимняя);

– Т Г «радоваться» (отдыхать, отмечать, халява, смех, замечательная);

– Т Г «спать – не спать» (ночь, сон, бессонная, выматывающая);

– Т Г «есть – не есть» (кушать, голодная, холодильник);

Классификация по факультетам.

Из общих особенностей стоит отметить, что большую серьезность к сессии проявляют факультеты: ФФЖ, ФРГЯ, ФП. Несколько проще относятся к сессии студенты МБХФ и ГФ.

Наиболее употребляемой среди факультетов тематической группой является группа ассоциативов «учить», которая заняла первое место среди студентов ФФЖ(34%), ФРГЯ(31%) и ГФ(33%). Менее популярной среди студентов является Т Г «сдавать», занявшая первое место у МБХФ(36%) и второе у ФРГЯ(23%) , ФП(20%). Также одной из употребляемых групп является Т Г «волноваться» ФП(31%), ФФЖ(20%) и ГФ(24%).

Среди возрастных особенностей нужно отметить, что студенты первокурсники чаще используют слова Т Г «учить» и Т Г «волноваться», так как имеют представление о сессии только понаслышке; разнообразие слов меньше, чем у старших курсов. Пятый курс напротив, относится к сессии более спокойно, что объясняет более частотное использование слов Т Г «сдавать» и «радоваться». Студенты второго, третьего и четвертого курсов чаще используют Т Г «спать – не спать», «есть – не есть», «волноваться», «радоваться».

Особенности по половой принадлежности заключаются в том, что представители мужского пола относятся к сессии более спокойно и оптимистично, либо скрывают свои эмоции, для характеристики сессии чаще используют жаргонизмы, сленг. Студентки для описания сессии охотнее используют слова Т Г «волноваться», «учить», «есть – не есть».

Национальные различия в отношении к сессии никак себя не проявляют.

Особый интерес вызвали отдельные случаи. Так, многие студенты для характеристики сессии использовали прилагательные «неожиданная», «неуместная», «надеюсь не последняя». Среди глаголов встречались такие, как «умничать», «не забыть», среди существительных можно выделить сочетание «стихийное бедствие», «эффект лифта» и «кола с кофе».

Отдельно рассмотрим лингвокультурологический аспект вопроса, т.к. он существенно дополняет социолингвистический план исследования и позволяет выявить дополнительные различия по отдельным признакам. Студенты всех факультетов оказались более или менее единодушны в выборе фразеологических оборотов, связанных с сессией. Наиболее частотна пословица «перед смертью не надышишься», которую больше всего использовали студенты 2, 3, 4-го курсов. Студенты 1-го и 5-го курсов для характеристики сессии использовали обороты «все пройдет», «с глаз долой – из сердца вон», «тише едешь – дальше будешь», что отражает более оптимистичный настрой, обусловленный разными мотивациями: первокурсники еще недостаточно осведомлены, а студенты 5-го курса имеют больший опыт и к тому же являются выпускниками.

Что касается национального признака, то здесь он находит свое выражение в национальных пословицах (например, «из кувшина выльется только то, что в нем есть» – туркменка, ФФЖ, 2 курс).

Студенты ФФЖ не ограничились только пословицами – некоторые из них привели цитаты из художественных произведений («Как весело, отчаянно/ Шел к виселице он!/ В последний час в последний пляс/ Пустился крошка Джон» из песни Высоцкого – ФФЖ, 4 курс, русская).

На нашу просьбу указать приметы, связанные с сессией, не было однозначной реакции, т.к. у студентов отношение к ним разное. Тех, кто не соблюдает приметы, оказалось немного больше – 55 %. Те, кто верит приметам(45 %), охотно ими поделились. Так, в ходе исследования были выявлены интересные обычаи, бытующие в студенческой среде. Кроме традиционных «класть пятак (или юбилейную десятирублевую монету) под пятку», «ходить на экзамены в одной одежде» и др., встретились и такие приметы: ловить «халяву» в полночь, брать листы для черновика и шпаргалки только у отличниц, съедать плитку горького шоколада перед каждым экзаменом. Студент 4 курса МБХФ написал «свою» примету: если заполнить нашу анкету, то сессия пройдет отлично!

Таким образом, по результатам исследования делаем вывод: концепт «сессия» является объединяющим фактором для студентов всех исследуемых факультетов и курсов. Его содержание проявляется вариативно. Это обусловливается в разной степени полом, национальностью, возрастом, что и выявило наше исследование.

Литература

1. Аскольдов 1997 – С.А. Аскольдов. Концепт и слово // Русская словесность: Антология / под ред. В.П.Нерознака. – М.: Academia, 1997, с. 30.

2. Кубрякова и др. 1996 – Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

3. Маслова 2004 – В.А. Маслова. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие / В.А. Маслова. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 296 с.

4. Степанов 1997 – Ю.С. Степанов. Константы: Словарь русской культуры – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. – 824 с.