Коммуникативная категория в языковом сознании (на материале категории общение )

Вид материалаАвтореферат

Содержание


Содержание работы
Когнитивное сознание
Языковое сознание
Коммуникативное сознание
Полевая структурация содержания категории
Подобный материал:
1   2   3   4   5
^

Содержание работы



Для исследования коммуникативных категорий важно различение когнитивного, коммуникативного и языкового сознания.

Сознание – одно из фундаментальных понятий философии, социологии, психологии.

В философии сознание определяется как высшая, свойственная лишь человеку форма отражения объективной действительности, способ отношения человека к миру и к самому себе, опосредованный всеобщими формами общественно-исторической деятельности людей. Сознание представляет собой единство психических процессов, активно участвующих в осмыслении человеком объективного мира и своего собственного бытия. Выделяются различные традиции анализа сознания, начиная с античности, заканчивая современностью (Философский словарь; Большая советская энциклопедия; Новейший философский словарь).

Социология изучает сознание как сферу духовной жизни общества, в которой осмысливаются, обосновываются, идейно оформляются и реализуются интересы и представления различных социальных групп, классов, наций и общества в целом. Социология раскрывает роль сознания в организации общественного бытия человека, в исторической динамике его цивилизационного и культурного развития.

В психологии сознание понимается как: 1) высший уровень психического отражения или саморегуляции; обычно считается присущим только человеку как общественно-историческому существу; 2) мысли и чувства, которые индивид осознает в любой данный момент (Шапарь 2005). Эмпирически сознание выступает как непрерывно изменяющаяся совокупность чувственных и умственных образов, непосредственно предстающих перед субъектом в его «внутреннем опыте» и предвосхищающих его практическую деятельность.

Выделяют разные виды (типы) сознания. В психологической литературе выделяется сознание обыденное, научное, политическое и религиозное.

Как отмечает С.Г. Воркачев, с точки зрения методологии, исследование концептов целесообразно начинать с областей их бытования, представляющих собой типы сознания, в которых эти концепты объективируются (Воркачев 2002).

Содержание концепта существенно различается в том или ином типе сознания, о чем свидетельствуют, например, следующие исследования: концепт закон в обыденном и правовом сознании (Палашевская 2005), концепт свобода в обыденном и философском сознании (Солохина 2004), концепт удивление в обыденном, научном и религиозном сознании (Дорофеева 2002), концепт язык в обыденном и научном сознании (Полиниченко 2005), концепты язык, родной язык, русский язык, нормы языка, эффективное общение, культура речи в обыденном сознании (Павлюк 2007, 2008), концепт порицание в научном сознании (Евтушенко 2006), концепт критика в педагогическом дискурсе (Гаврилова 2007), концепт гроза в обыденном и научном сознании (Фисенко 2005), концепт интеллигент в обыденном сознании (Шевцова 2008), концепт филолог в обыденном сознании (Терновых 2008), концепты Бог и царь в религиозном сознании (Зубкова 1999), концепт шаровая молния в научном дискурсе (Адонина 2005).

Е.В. Маркелова предполагает, что существуют универсальные концепты (кросс-концепты), в основе которых лежит одно и то же ценностно-значимое ментальное представление. Универсальный концепт «пронизывает» разные типы концептуальных пространств. Он может анализироваться с точки зрения обыденных представлений (обыденный концепт), художественного мировоззрения (художественный концепт), исторических, философских, социальных представлений (научный концепт) (Маркелова 2006). К таким универсальным категориям, на наш взгляд, относится коммуникативная категория общение. Наибольший интерес представляет описание данной категории в обыденном сознании, поскольку именно обыденное пространство является ядром концептосферы, окруженным другими типами концептуальных сущностей.

Термины «сознание», «языковое сознание» в настоящее время активно используются в лингвистике, психолингвистике, когнитологии, культурологии, они встречаются в названиях симпозиумов и конференций по психолингвистике и когнитивной лингвистике, наименованиях сборников статей (Языковое сознание 2003, Речевая деятельность 2006, Язык и национальное сознание 1998, 1999, 2002-2008; Языковое сознание и образ мира 2000; Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии 2002). Проблемы сознания, в том числе языкового, обсуждаются в ряде работ (Аносова 1998, Аувяэрт 1988, Гальперин 1977, Залевская 2003, Зимняя 2003, Калентьева 1998, 2006, Кубрякова 1999, 2003, Леонтьев 1993, Лурия 1979, Портнов 1994, Попова, Стернин 2003, Тарасов 2000, Уфимцева 2004, Ушакова 2000, 2003 и др.).

В то же время следует отметить, что в толковании этих понятий нет единства. На это указывают в своих работах И.Н. Горелов, Т.Н. Ушакова, А.А. Залевская и ряд других исследователей (Горелов 1988, Ушакова 2000, Залевская 2000).

И.А. Стернин предлагает различать когнитивное сознание – сознание «вообще», языковое и коммуникативное сознание (Стернин 2003).

^ Когнитивное сознание формируется в результате отражения субъектом окружающей действительности, а содержание сознания представляет собой знания о мире, полученные в результате познавательной деятельности (когниции) субъекта.

^ Языковое сознание определяется как совокупность ментальных механизмов порождения, понимания речи и хранения языка в сознании, то есть ментальные механизмы, обеспечивающие процесс речевой деятельности человека.

Языковое сознание выступает как объект психолингвистического анализа, сформированного за последние 15 лет в рамках Московской психолингвистической школы (Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, В.А. Пищальникова и др.). Исследованию языкового сознания в разных аспектах посвящен ряд работ (Гаврилина 2003, Горошко 2003, Дмитрюк 1988, Караулов 2000, Клименко 1988, Красных 2000, Незговорова 2004, Псеунова 2005, Тубалова 1995 и др.).

^ Коммуникативное сознание понимается как совокупность знаний и механизмов, которые обеспечивают весь комплекс коммуникативной деятельности человека. Это коммуникативные установки сознания, совокупность ментальных коммуникативных категорий и концептов, а также набор принятых в обществе норм и правил ведения общения. Для русского человека это совокупность знаний о том, как надо вести общение в России. Коммуникативное сознание включает языковое, но не исчерпывается им. И языковое, и коммуникативное сознание являются составной частью когнитивного сознания.

Коммуникативное сознание исследуется в работах Н.А. Лемяскиной, Е.В. Масловой, С.В. Меликян, М.С. Саломатиной, Е.Б. Чернышовой, К.М. Шилихиной и др.

Коммуникативное сознание составляют коммуникативные категории и концепты.

В литературе по когнитивной лингвистике термины концепт и категория зачастую рассматриваются как синонимичные. Так, в учебном пособии «Введение в когнитивную лингвистику» (З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И. Карасик, А.А. Кретов, Е.А. Пименов, М.В. Пименова) выделяются несколько групп концептов, или категорий культуры:

1) универсальные категории культуры (философские категории – время, пространство, причина, следствие, изменение, движение, количество, качество);

2) социально-культурные категории: свобода, справедливость, труд, богатство (для русских – достаток), собственность (которая в русском языке обозначается и как частная, и общественная, и общинная, т.е. выражается описательно, а в английском языке частная собственность обозначается одной лексемой – privacy);

3) категории национальной культуры (для русской культуры – это воля, доля, соборность, душа, дух);

4) этические категории (добро и зло, долг, правда и истина);

5) мифологические категории, включающие в себя религиозные (боги, ангел-хранитель, духи, домовой).

К категориям относят также ментальные единицы, имеющие отношение к сферам бытия человека: категория эмоциональной экспрессии (Ю.М. Малинович), категория страха и опасения (Т.Л. Благий), категория соматических состояний (А.В. Прожилов), категория бытия, охватывающая в совокупности все объекты живой и неживой природы (Е.В. Кикилич), категория обладания (Н.Г. Виноградова), категория отчуждения (Е.Г. Орлянская).

В сборнике материалов Международной научной конференции «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 2006 г.) выделен раздел «Категориальные концепты», в котором представлены исследования по концептам truth (М.И. Агиенко), ключевым концептам религиозного дискурса – вера, Бог (Е.В. Бобырева), жизнь и смерть (Г.Х. Бухарова, Н.В. Деева, Е.В. Купчик, Е.Б. Никонова), добро и зло (Н.В. Деева, А.А. Беликова), пространство (Д.В. Калуженина), судьба (Н.С. Сивуха), зло (С.А. Тихонова). Сюда же включены исследования грамматических концептов, или категорий (Ю.Л. Барановская, Е.В. Мартихина).

В философии категория (греч. kategoria – высказывание) – предельно общее понятие, которое образуется как последний результат отвлечения (абстрагирования) от предметов их особенных признаков. Для предмета уже не существует более общего, родового понятия, и, вместе с тем, он обладает минимальным содержанием, т.е. фиксирует минимум признаков охватываемых предметов. Однако это такое содержание, которое отображает фундаментальные, наиболее существенные связи и отношения объективной действительности и познания (Новейший философский словарь).

Категория, по Е.С. Кубряковой, – «одна из познавательных форм мышления человека, позволяющая обобщать его опыт и осуществлять его классификацию». Образование категорий тесно связано с формированием концепта или группы концептов, вокруг которых она строится (Кубрякова 1996).

Выделяются коммуникативные категории и концепты. В определе­нии того, что такое коммуникативный концепт и категория, тоже нет единства взглядов.

О.А. Кобрина под категорией коммуникативного плана понимает ту, которая в самом общем виде отражает концепты, упорядочивающие знания человека об общении и нормах его существования и осуществления. В целом все коммуникативные категории характеризуют и реализуют непосредственно механизмы и правила речевой деятельности. Исследователь отмечает, что в конечном счете все категории являются коммуникативными, поскольку служат процессу общения и понимания. Без них коммуникация была бы невозможной и тем более не была бы успешной. Но есть среди них категории, необходимые для обеспечения внутреннего системного устройства языка (морфологические, синтаксические, фонологические), а есть категории, ориентированные исключительно на процесс коммуникации, которые и следует отнести к коммуникативным (Кобрина 2003).

Коммуникативными концептами называют также особый тип ментальных образований, в основе дискурсивной организации которых лежит коммуникативное речевое действие и соответствующий этому действию речевой жанр (просьба, жалоба, совет, ссора, оскорбление и т.п.). Отнесенность того или иного концепта к разряду коммуникативных концептов возможна при соблюдении двух условий: 1) дискурсивное выражение концепта должно осуществляться в виде речевого действия (речевого жанра) и 2) языковое обозначение концепта должно / может соответствовать имени данного речевого действия (речевого жанра) [Горбачева 2006].

По мнению И.А. Стернина, коммуникативные категории и концепты содержат информацию о том, «как тот или иной носитель языка понимает категоризуемое явление, что он включает в состав данного явления», как он «вписывает» данную категорию в состав других коммуникативных и некоммуникативных мыслительных категорий, коммуникативные концепты упорядочивают знания об общении и нормах его осуществления. Некоторые из коммуникативных категорий отражают общие представления человека об общении, некоторые – о его речи (Стернин 2003).

Под коммуникативными категориями понимаются наиболее общие по своему содержанию коммуникативные концепты, которые включают наиболее существенную для коммуникативного сознания и обобщенную коммуникативную информацию.

В работе предлагается следующая методика выделения коммуникативных категорий как единиц национальной концептосферы:
  • определяется понятие коммуникативного концепта;
  • эмпирическим путем составляется список имеющихся в концептосфере коммуникативных концептов;
  • выявляются наиболее обобщенные из них, то есть покрывающие ряд других коммуникативных концептов;
  • выявляются наиболее важные и актуальные для национального сознания концепты;
  • анализируется уровень лексической объективации концепта (категории должны иметь высокий уровень лексической объективации – ключевые слова-репрезентанты концепта должны возглавлять большое, многотысячное лексико-фразеологическое поле; репрезентанты концепта должны иметь обширное ассоциативное поле с высоким уровнем согласованности ассоциативных реакций); высокий уровень языковой объективации является показателем устойчивости концепта как ментального явления национальной концептосферы;
  • наиболее важные, актуальные и обобщенные концепты с высоким уровнем лексической объективации определяются как категории.

Многие исследователи указывают на многомерность концепта и сложность его структуры (Ю.С. Степанов, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, С.Х. Ляпин и др.).

З.Д. Попова и И.А. Стернин разграничивают структуру концепта и его содержание (Попова, Стернин 2006).

Содержание концепта образуется когнитивными признаками, отражающими отдельные признаки концептуализируемого предмета или явления и описывается как совокупность этих признаков. Содержание концепта внутренне упорядочено по полевому принципу – ядро, ближняя, дальняя и крайняя периферия. Принадлежность к той или иной зоне содержания определяется, прежде всего, яркостью признака в сознании носителя соответствующего концепта.

Описание осуществляется как перечисление признаков от ядра к периферии по мере уменьшения яркости признака.

Структура концепта включает образующие концепт базовые структурные компоненты разной когнитивной природы – чувственный образ, энциклопедическое содержание и интерпретационное поле и описывается как перечисление когнитивных признаков, принадлежащих каждому из этих структурных компонентов концепта. Структура концепта может быть описана лишь после того, как установлено и описано его содержание.

Моделирование концепта включает три взаимодополняющие, но выполняемые последовательно процедуры.

1. Описание макроструктуры концепта (отнесение выявленных когнитивных признаков к образному компоненту, энциклопедическому полю и интерпретационному полю и установление их соотношения в структуре концепта).

2. Описание категориальной структуры концепта (выявление иерархии когнитивных классификационных признаков (классификаторов)), концептуализирующих соответствующий предмет или явление, и описание концепта как иерархии когнитивных классификаторов.

3. Описание полевой организации концепта (выявление и описание когнитивных признаков, составляющих ядро, ближнюю, дальнюю и крайнюю периферию концепта и представление содержания концепта в виде полевой структуры).

В работе рассматриваются различные виды объективации ментальной единицы общение, на каждом этапе определяется ее содержание и структура, далее полученные данные обобщаются и строится итоговая модель исследуемой категории.

Огромное количество выявленных средств объективации категории общение (1872 лексемы, 1065 фразеологических единиц, 2522 пословицы, 367 афоризмов, 7241 реакция по данным четырех экспериментов) свидетельствуют о важности и значимости исследуемой категории для русского языкового сознания.

Коммуникативные концепты, как и большинство других концептов, имеют значительно меньший объем лексико-фразеологических и паремиологических средств объективации: вежливость – 368 лексем и 66 фразеологизмов (Зацепина 2007); брань – 82 лексемы и 25 фразеологических единиц, 82 пословицы (Катуков 2006); обман – 291 лексема и фразеологическая единица, 75 паремий (Панченко 2005), культурный – 518 лексических и 30 фразеологических единиц (Шевченко 2007), язык – 93 паремии (Полиниченко 2005), извинение – 40 паремий (Щербакова 2007). Сопоставительные данные подтверждают категориальный статус ис­следуемой ментальной единицы.

Анализ словарных дефиниций позволяет проследить развитие содержания категории и определить минимум признаков, характеризующих категорию.

Применение других методов и приемов значительно расширяет представление о содержании и структуре категории, дает возможность выявить связи исследуемой категории с другими концептами, определить эффективность использования той или иной методики.

Для выявления актуальных когнитивных признаков категории общение для современного языкового сознания наиболее эффективны экспериментальные методики и анализ сочетаемости лексем-репрезентантов в современных художественных текстах.

Признаки, выявленные на материале пословиц, поговорок, афоризмов обеспечивают устойчивость категории, фиксируя ее актуализации в готовых воспроизводимых единицах.

Выявление когнитивных признаков на основе анализа семантики единиц лексико-фразеологического поля, а также паремий важно для описания связей исследуемой категории с другими коммуникативными и некоммуникативными категориями и концептами. Так, анализ единиц лексико-фразеологического поля помогает проследить связь категории общение с другими концептами национальной концептосферы: просьба, жалоба, благодарность, приказ, предсказание, совет, извинение, напоминание, напутствие, оскорбление, поздравление, пожелание и др. Классификаторы «Особенности изложения», «Степень убедительности речи», «Степень громкости», «Степень соответствия слова и дела», «Значимость слова» выделены преимущественно на основе анализа семантики единиц лексико-фразеологического поля и семантики паремий и показывают связи коммуникативной категории общение с другими коммуникативными концептами – речь, слово.

Содержание категории общение в русском языковом сознании представлено 458 когнитивными признаками, что значительно превышает количество когнитивных признаков, присущих концептам.

^ Полевая структурация содержания категории выглядит следующим образом.

В ядре категории выделяется центр. Его составляют признаки, имеющие высокий индекс яркости: предполагает наличие партнеров-людей и представляет собой разговор.

Данные признаки выявлены преимущественно на экспериментальном материале. Один признак – допускает сообщение недостоверной информации – имеет более высокую яркость в лексико-фразеологическом поле, пословицах и афоризмах, но подтверждается также экспериментальным и текстовым материалом (см. табл. 1).

Индекс яркости определялся на каждом этапе исследования как отношение количества объективаций данного конкретного когнитивного признака к общему числу объективаций. Данные четырех экспериментов обобщались следующим образом: суммировались индексы яркости конкретного когнитивного признака, полученное число делили на четыре (по количеству экспериментов). Таким образом вычислялся средний индекс яркости по материалам четырех экспериментов.

Таблица 1



Когнитивный признак

ЛФП

Посло­вицы

Афо­ризмы

Тексты

Экспе­римент

предполагает наличие парт­неров-людей







0,211

0,089

представляет собой разговор

0,011





0,010

0,226

допускает сообщение недос­товерной информации

0,059

0,121

0,065

0,001

0,002


Ядерную зону категории составляют яркие признаки, большинство из которых подтверждаются всеми методиками и приемами (см. табл. 2).


Таблица 2


Когнитивный признак

ЛФП

Посло­вицы

Афо­ризмы

Тексты

Экспе­римент

конфликтное

0,052

0,057

0,011

0,007

0,002

содержит похвалу

0,027

0,052

0,044





может быть лишено содержа­ния

0,048

0,028

0,019

0,003

0,008

шутливое, ироничное

0,037

0,008

0,030

0,002

0,027

предполагает обмен инфор­мацией

0,026

0,004

0,011

0,005

0,051


Ближняя периферия включает когнитивные признаки, имеющие достаточно высокий индекс яркости, что подтверждает значимость их для современного языкового сознания. Большинство признаков объективируется в художественной литературе и подтверждается экспериментальными дан­ными (см. табл. 3).

Таблица 3


Когнитивный признак

ЛФП

Посло­вицы

Афо­ризмы

Тексты

Экспе­римент

проявляется в нежелании вступать в контакт

0,004

0,010



0,068



открытое

0,028

0,008

0,027

0,010

0,005

является потребностью



0,004

0,035

0,025

0,012

предполагает сообщение достоверной информации



0,019

0,049





возможно уклонение от разговора

0,032

0,018

0,014

0,001

0,0003

побуждает к принятию определенной точки зрения

0,044

0,005

0,016





дискуссионное

0,012

0,009

0,035



0,008

содержит критику

0,021

0,004

0,035

0,001



направлено на установление и под­держание взаимоотношений



0,001

0,003

0,003

0,053

связь может быть прервана

0,013

0,006



0,039



допускает выражение несогласия с со­беседником

0,019

0,017

0,017

0,001



мысли и слова должны быть понят­ными, ясными





0,052





устанавливаются дружеские отноше­ния







0,006

0,041

доброжелательное

0,008

0,010

0,011

0,009

0,008

характеризуется многословием

0,008

0,016

0,019

0,001



возможно широкое распространение информации

0,015

0,028

0,003





громкое

0,035

0,006





0,001

используются технические средства передачи информации

0,001





0,034

0,006


Дальнюю периферию составляют когнитивные признаки, имею­щие невысокий индекс яркости, выявляющиеся, как правило, двумя-тремя методиками (см. табл. 4).

Таблица 4


Когнитивный признак

ЛФП

Посло­вицы

Афо­ризмы

Текст

Экспе­римент

используются вербальные средства передачи информации

0,007





0,003

0,027

используются грубые выражения

0,015

0,002

0,016

0,003

0,001

содержит просьбу

0,028

0,009







является эффективным средством воз­действия в слове

0,015



0,022





допускает уверение в чем-л.

0,014

0,022







вызывает интерес

0,002





0,011

0,022

носит постоянный характер







0,031

0,001

протекает на работе







0,007

0,025

следует сообщать правдивую инфор­мацию



0,012

0,019





предполагает восприятие речи собе­седника

0,015

0,014





0,002

эмоциональное

0,014

0,005



0,008

0,002

вежливое

0,013



0,011

0,003

0,001

приятное



0,0004



0,005

0,023

доставляет удовольствие, положи­тельные эмоции



0,001



0,017

0,008

характеризуется немногословием

0,005

0,010

0,011





выходит за рамки дозволенного

0,013

0,012







протекает с напряжением







0,023

0,002

предполагает вступление в разговор

0,012

0,006

0,003

0,001



протекает без напряжения







0,020

0,004

слово не всегда подтверждается делом



0,021

0,003





сопровождает застолье



0,006



0,013

0,005

сопровождается невнятным изложе­нием

0,013

0,011







в общении следует учитывать нера­венство людей



0,023







доставляет отрицательные эмоции



0,001

0,003

0,017

0,002

практическая деятельность убедитель­нее слов



0,007

0,016





предполагает наличие речевых навы­ков

0,008

0,012

0,003





устанавливается стиль ведения разго­вора







0,023

0,0002

возможны отклонения в изложении материала

0,019

0,003







протекает в малой группе







0,001

0,021

в речи отражаются интеллектуальные качества говорящего



0,005

0,016





содержит совет

0,004

0,007

0,008



0,002

имеется определенный круг общения







0,019

0,001

используются невербальные средства передачи информации





0,003

0,010

0,007

предполагает наличие коммуникатив­ных умений







0,013

0,007

совершается по собственному жела­нию







0,019

0,001

возможен повтор в изложении

0,015

0,004







невежливое

0,005

0,011



0,003

0,0002

надоедливое

0,008

0,008



0,001

0,001

предполагает сближение людей





0,003

0,001

0,014

сообщение недостоверной информа­ции вредит человеку



0,002

0,016





дает возможность высказать мнение

0,011



0,005

0,001



надо говорить кратко



0,001

0,016





предполагает установление взаимопо­нимания



0,001





0,016

совершается по принуждению







0,014

0,003

содержит жалобу

0,010

0,002

0,005





в общении проявляются национальные особенности



0,004

0,011

0,001



занимает мало времени

0,002





0,011

0,003

не следует хвалить самого себя



0,005

0,011





помогает избежать одиночества





0,016





интенсивное







0,015



предполагает встречу собеседников









0,015

предполагает ответную реакцию

0,007

0,004

0,003

0,001



содержит побуждение к прекращению разговора



0,014



0,001



содержит приглашение, просьбу от­кликнуться, призыв

0,015









устанавливаются деловые связи







0,010

0,005

в общении следует хвалить не про­цесс, а результат





0,014





в процессе общения происходит влия­ние людей друг на друга



0,004

0,003

0,007

0,0002

дает возможность познания



0,002



0,005

0,007

допускает разъяснения, комментарии

0,013

0,001







допускает уточнение, дополнение к основному высказыванию

0,013

0,001







неприятное







0,007

0,007

носит периодический характер







0,014



предполагает выражение согласия с собеседником

0,009

0,004



0,001



длится долго

0,001





0,009

0,003

допускает вмешательство в разговор

0,012

0,0004



0,001



допускает категоричность в высказы­вании мнения

0,008

0,001

0,003

0,001



информация может быть скрытой, пе­редаваться намеками

0,009

0,001

0,003





устанавливаются любовные отноше­ния







0,008

0,005

допускает подробное, детальное изло­жение

0,012









не вся информация должна быть от­крытой



0,012







не со всеми категориями людей сле­дует общаться



0,009

0,003





не следует задавать много вопросов





0,011





предмет разговора может быть неясен



0,008

0,003





речь должна быть продумана



0,003

0,008






Крайнюю периферию составляют когнитивные признаки, имею­щие низкий индекс яркости и выявленные преимущественно 1-2 приемами.

Таким образом, категория общение имеет достаточно четкую струк­туру, в ней отчетливо выделяется ядро и ближняя периферия, а граница ме­жду дальней и крайней периферией является размытой.

Когнитивные признаки исследуемой категории объединяются в 67 классификационных признаков: «Содержание общения»; «Партнеры»; «Степень искажения информации»; «Правила ведения общения»; «Виды об­щения»; «Степень конфликтности»; «Достигаемый результат»; «Эмоциональная характеристика»; «Особенности изложения»; «Ценность сообщаемой информации»; «Испытываемая потребность»; «Степень открытости»; «Сфера протекания»; «Степень участия собеседников в разговоре»; «Направленность на убеждение»; «Используемые средства передачи информации»; «Степень ясности»; «Временные характеристики»; «Степень дискуссионности»; «Объем речевой деятельности»; «Структурные признаки общения как процесса»; «Эмоциональный результат»; «Проявляющиеся качества личности»; «Степень соответствия слова и дела»; «Выражение отношения к содержанию разговора, к собеседнику»; «Предоставляемые возможности»; «Общая оценка»; «Отражаемый культурный уровень»; «Используемые языковые средства»; «Специфика общения с разными партнерами»; «Требуемые навыки»; «Степень напряженности»; «Затрагиваемые темы»; «Степень громкости»; «Состав участников»; «Широта распространения информации»; «Эффективность воздействия»; «Назначение общения»; «Вызываемый интерес»; «Правила ведения дискуссии»; «Наличие определенного стиля»; «Степень подготовленности общения»; «Степень интенсивности»; «Степень назойливости»; «Способ осуществления»; «Национальные особенности»; «Темп»; «Типы»; «Степень торжественности»; «Степень заурядности»; «Объем информации»; «Жанры»; «Повод»; «Соответствие мысли и слова»; «Степень участия сторон в общении»; «Внутренняя организация, направленность»; «Значимость слова»; «Мыслительные процессы, сопровождающие общение»; «Последствия незнания языка»; «Последствия прекращения общения»; «Социальные факторы, обусловливающие общение»; «Степень разнообразия»; «Источники получения информации»; «Природные факторы, обусловливающие общение»; «Выражаемые взаимоотношения, особенности поведения коммуникантов»; «Моральная оценка»; «Объединяющие людей факторы».

Большое количество классификационных признаков также подтверждает категориальный статус исследуемой ментальной единицы. Ср.: категориальную структуру концепта культурный составляют 42 признака (Шевченко 2007), русский язык – 22 признака (Тавдгиридзе 2006), вежливость – 24 признака (Зацепина 2007), брань – 16 (Катуков 2006).

В целом использование различных приемов позволяет составить достаточно полное представление о содержании мыслительной категории.