Хрестоматия

Вид материалаДокументы

Содержание


На пороге xxi века
На пороге xxi века
Popper K.R.
На пороге xxi века
На пороге xxi века
На пороге xxi века
3. Трансцендентальная семиотика как снятие (Aumebung) оче­видности феноменального сознания истиной интерпретации зна­ков, утверж
На пороге xxi века
На пороге xxi века
На пороге xxi века
На пороге xxi века
На пороге xxi века
Подобный материал:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   47
444

^ НА ПОРОГЕ XXI ВЕКА

за мыслью, которая делает технику подконтрольной. Эти со­временные философские тенденции нацелены на то, чтобы, схо­дясь, ввести их носителей — авторов — в постоянное действен­ное противоречие с самими собой и в их словах, и в их писаниях. (Это прагматическое противоречие выливается в несоответст­вие между признанными теориями, содержащими скрытую пре­тензию на действительность утверждений и действенность аргументов. Пока, однако, это противоречие остается незаме­ченным. И требование отразить и устранить противоречие само обычно воспринимается как нетерпимое. Оно касается, напри­мер, методологического постулата, который требует от каждого исследователя, занимающегося воспроизведением социальной и культурной истории человечества, чтобы он выполнял по край­ней мере следующее условие: он должен оценить свои собст­венные претензии на действительность и свои скрытые притя­зания на то, чтобы видеть эти претензии на значимость рацио­нально оцененными по заслугам, таким образом, чтобы пред­ставить их как итог человеческой истории1).

Здесь мы и попадаем в ситуацию, которую можно вместе с Гуссерлем по праву оценить как «кризис европейских наук». И этот кризис, я считаю, надо рассматривать как нечто такое, что я еще в начале назвал «кризисом трансцендентальной фе­номенологии».

Несмотря на все критические замечания, которые я напра­вил на гуссерлеву теорию долингвистической и догерменевти-ческой очевидности и от которых я не отрекаюсь, необходимо все-таки принять в расчет по крайней мере феноменальную оче­видность, к которой для своего обоснования должна обращать­ся всякая претензия на истину, ибо без этой претензии не обой­тись. Если такая характеристика ситуации приемлема, возника­ет следующий вопрос: можно ли создать такую философскую теорию, в рамках которой учитываются одновременно невозмож­ность отказаться от требования теории феноменологической оче­видности — и в то же время обоснованная — лингвистическая и герменевтическая — критика теории долингвистической оче­видности?

Философская теория, которая имеется здесь в виду, должна отвечать следующим условиям:

1. Она должна дать понять, что феноменальная очевидность отнюдь не представляет достаточный критерий истины; она

'См. там же.

445

^ НА ПОРОГЕ XXI ВЕКА

должна позволить увидеть, насколько такой критерий, тем не менее, необходим для истины. Это значит, что в качестве фи­лософской теории истины она должна доходить до очевидно­сти, понимаемой как критерий обоснованности претензий на истину, при интерпретации данных она может войти во взаи­модействие с другими критериями истины, которые сами соот­ветствуют интерпретации — такими, как постоянство и когерен­тность теоретических образований, — и действуют, например, как конфликтующие критерии преобразования языка интерпре­тации.

2. Такой учет феноменальной очевидности в контексте ин­терпретации должен быть возможным не только на уровне эм­пирических наук о природе — он должен точно также осущест­вляться по отношению к тому, что расположено в принципе на более высоком уровне рефлексии — на герменевтическом уров­не социальных и гуманитарных наук. Здесь, как я только что отметил, налицо не одна лишь вербальная интерпретация есте­ственных знаков или симптомов, но еще и вербальная интерпре­тация символических выражений, которая сама уже включает вер­бальную интерпретацию мира. Подобно тому, как на своем уров­не включается в действие очевидность симптомов, так нужно включать и очевидность данных: в этом случае нужно прежде всего обращаться к очевидности смысла символических выражений, даже подчас противопоставляя их теоретическим образованиям и семантическим предпосылкам этих образований.

Нужно, например, выявить семантическую очевидность сим­волических выражений в тексте Галилея за или против теории К.Поппера, который пытается понять отказ Галилея от кепле-ровой теории приливов, исходя лишь из допущения ее идеаль­ной и возможной обосновываемое™1. Ибо можно было бы, ко­нечно, получить интуитивное понимание высказываний Гали­лея, показав, что у Галилея фактически не было мотивов в том смысле, какой придают этому сторонники попперовской тео­рии науки, а было скорее общее соперничество с Кеплером. Так или иначе, когда настаивают на семантической очевидности текстовых высказываний, имеется принципиальный аргумент, который выставляет в подлинном свете и эффективно опровер­гает попперианскую герменевтику третьего мира, а именно — ар-

'См. ^ Popper K.R. On the theory of the objective mind // Objective Knowledge. — Oxford: Clarendon Press, 1972. P. 153—191 и мою критику в: History of science and the problems of historical understanding and explanation // Burian R.M. (Ed.). Persons, Narrative and Intentionality (в печати).

446

^ НА ПОРОГЕ XXI ВЕКА

гумент, которым предпочтение отдается герменевтике в вари­анте Дильтея, где требование предпонимания высказываний о жизни, основанных на вчувствовании (einfuhlenden Nach-Verstehen), должно быть, конечно, встроено в контекст теории коммуникативной интерпретации.

Нет поэтому нужды спорить о необходимости и уместности интерпретации и переинтерпретации «данных» в контексте те­орий и лингвистических систем; во всяком случае это нужно не более, чем в случае наук о природе. Надо, однако, — по приме­ру Поппера или Лакатоса, — сначала сделать ударение на том факте, что когда интерпретируют историю человеческой куль­туры реконструктивным путем, возникает необходимость вы­двинуть нормативные допущения, которые находятся по ту сто­рону от допущений некоего телеологического приближения к истине и финалистической рациональности и которые функ­ционируют как предварительное требование, позволяющее оце­нивать эмпирические очевидности. Когда, например, пытаются реконструировать, воссоздать внутреннюю историю научного прогресса (и по ту сторону от нее — внутреннюю историю права и морали), речь идет о том, чтобы помочь понять наиболее важную из возможных частей эмпирически данного смысла оче­видности, — неважно, плохо ли, хорошо ли обоснованную, — оставляя как можно меньше места каузальным объяснениям фе­номенов — объяснениям, которые могут быть лишь внешними по отношению к феноменам. В фейерабендовском выражении «допустимо все» (anything goes) зафиксировано наилучшее пред­варительное требование; этот девиз преисполнен юмора, но ему не хватает того, к чему стремился Лакатос, — на том простом основании, что Фейерабенд хочет, конечно, отказаться от нор­мативных и герменевтических критериев, когда речь идет о ра­циональном опосредовании критериев эмпирической очевид­ности.

3. В итоге, философская теория истины, в которой есть мес­то критерию феноменальной очевидности в контексте рацио­нального опосредован™ всех наличных критериев истины, ока­зывается перед необходимостью учитывать рефлексивную и трансцендентальную очевидность, сопровождающую обычный для научной аргументации процесс удостоверения бесспорных предпосылок. Речь идет, таким образом, прежде всего о пер-формативной и рефлексивной очевидности, характерной для фи­лософской претензии на истину, ибо это всегда отрицалось, хотя и тщетно. Перформативную очевидность философского притя-

447

^ НА ПОРОГЕ XXI ВЕКА

зания на истину нельзя истолковать иначе, чем в смысле при­тязания на универсальную, неявно самореференциальную зна­чимость; санкция за нарушение этого требования — постоян­ное впадание в перформативное противоречие с самой собой. Сверх уровней притязания на истину со стороны эмпирических наук о природе и герменевтических гуманитарных наук', пер-формативная очевидность, действительно, всегда приписывает себе уровень рефлексии и обобщенность третьего и четвертого уровня. (Это философское притязание на истину — сегодня, ко­нечно, неизменный объект нападок, причем доходят и до того, что утверждают, будто никакие аргументированные притязания на истину и не выдвигаются, а вместо этого рассказываются истории, поддерживается разговор и т.д. Однако такого рода тезисы защищают и еще будут защищать — и в виде диссерта­ций, и в контексте аргументированной дискуссии, — и это означает и то, что их защищают, выдвигая универсальные притя­зания на значимость, но также и то, что эти притязания выдви­нуты весьма противоречивым способом.)

Именно потому Витгенштейн ни в Трактате, ни в послед­нем произведении не мог не выдвигать время от времени тези­сы о человеческом языке и о его отношении к миру опыта, так же, как и к видам деятельности и формам жизни. Если бы у него не было притязания на действительность, не было бы ни­каких споров о том, что называется философией раннего и поз­днего Витгенштейна. Это относится также и к тезису крайнего контексту ализма. Согласно ему, нельзя и не должно выдвигать никакого притязания на универсальную истину по той простой причине, что все притязания на смысл зависимы от случайных лингвистических, природных и культурных контекстов. Тезис парадоксальный: появившись недавно в контексте «герменев-тико-прагматического поворота», этот тезис поднимает на са­мом деле весьма серьезную проблему. Но эта проблема в самом этом тезисе, а именно, если его на самом деле принимать всерьез, то его даже и формулировать больше не нужно. Ибо философия осуждена, как это знал уже Гегель, притязать на универсальную истину.

Подводя итог, надо было бы сказать, что мы пришли к сле­дующему вопросу: можно ли построить такие теоретические и

'См. в тексте также понятие рефлексивного «саморасслоения» (Selbstaufstu-fting — буквально «саморасступенивание» — прим. перев.) познания и языка у Т.Литта (Utt Th. Denken und Sein. — Stuttgart, 1948).

448

^ НА ПОРОГЕ XXI ВЕКА

философские рамки, которые позволили бы сохранить без ис­кажений эмпирическое и трансцендентальное измерение фе­номенальной очевидности, подчинившись при этом выше очер­ченным условиям, и которые в то же время дали бы возмож­ность выявить контекстуальность необходимой интерпретации феноменов в той мере, в какой эта контекстуальность обуслов­лена аргументативной дискуссией, когда некуда уже отступать?

Я жду именно от трансцендентальной семиотики ответа на этот вопрос. С тем я и перехожу к третьей части моего сооб­щения.

^ 3. Трансцендентальная семиотика как снятие (Aumebung) оче­видности феноменального сознания истиной интерпретации зна­ков, утверждаемой интерсубъективно.

Чтобы прояснить здесь немного целевую установку предла­гаемого решения, я хотел бы еще раз рассмотреть две фено­менологические концепции, противостоящие гуссерлевской феноменологии очевидности: речь идет прежде всего о гегелев­ской концепции феноменологии духа, а затем — о подходе, опре­деляемом феноменологией и семиотикой Ч.Пирса, который позволил устранить центральную гегелевскую апорию.

1. В некотором смысле можно понимать гегелевскую кон­цепцию науки таким образом, что сознание «являлось самому себе», то есть науки рефлексивного опыта, который сознание извлекает из самого себя, понимать ее как концепцию «снятия» (Aufhebung) всякой опытной очевидности ее интерпретацией в понятии. А при снятии (Aufhebung) язык эффективно функци­онирует как медиум истины, утверждаемой интерсубъекгивно. Как показал Теодор Литт, Гегель разработал особый тип неяв­ной концепции различных уровней рефлексии над возможным научным знанием: эта концепция начинает с перцепции и по­знания того, что имеется объективного и общего в науках о природе, затем переходит к познанию того, что существует об­щее значение в гуманитарных науках (в которое включается здесь потенциальная рефлексия об общем объективном познании в науках о природе); и завершается эта концепция познанием, которое притязает на достижение действительным и общим об­разом того, что есть общего в смысле: концепция приходит к ког­нитивному притязанию, которое побуждает вернуться к нему са­мому — к философии.

Важно, однако, здесь вот что: в принадлежащем самому Ге­гелю понимании этой необходимой концепции рефлексивного самораспределения опыта и возможного научного знания по


15. «Хрестоматия, ч. 2i


449




^ НА ПОРОГЕ XXI ВЕКА

уровням, эмпирическая очевидность, данная в опыте как полно­стью интуитивная и как возможная коррекция того, что Гегель называет «самодвижением понятия» (Selbstbewegung des Begriffs), на самом деле не «снимается» (aufgehoben), поскольку феноме­ны-то реально не сохраняются. Это можно заметить уже в на­чале «Феноменологии духа» Гегеля: в гегелевском понимании «познания познания» как знания некоего знания, которое «аб­солютно» в самом своем содержании. В каждом из этих пунктов ясно видно, что гегелевская концепция языка на деле неспо­собна «снять» эмпирическую очевидность всех этажей опыта) посредством истины его интерпретации в понятии, то есть что она не в состоянии ни интегрировать, ни программировать свое собственное последовательно возможное «снятие» в эмпириче­ских науках1. !

В главе о «чувственной достоверности» гегелевское понятие языка выявляет свою недостаточность и это в решающем пунк­те и способом, сравнимым со способом, в котором, как я рань­ше уже подчеркнул, выявляется ущербность также и логико-семантического понятия языка перед лицом эмпирической оче­видности суждений восприятия; Точно так же у Гегеля, как по­том у раннего Витгенштейна, у Нейрата, а кроме того и у По-ппера понятие пропозиционального выражения, то есть поня­тия знаков, функционирующих в выражении — это даже не принятие в расчет эмпирического основания пропозициональной истины (которая выполняется в суждении восприятия, связан­ном с ситуацией), с помощью очевидности чувственного опыта. У семантиков эта ущербность выражается в предрассудке, что высказывания могут не быть обоснованными. У Гегеля семио­тический фундамент этого предрассудка высвечивается, когда он желает обосновывать возможную истину предложений, только соотносясь с общностью признанного смысла знаков, выражаю­щих понятия.

Именно в этом смысле Гегель отказывает в «чувственной достоверности» существованию индивида, представленному в существовании его феноменальных качеств: он отказывается от нее как того, что просто и не может быть высказано и, значит, «ложно» (das Unwahre). Он допускает здесь, что вклад таких слов, как «я», «это», «здесь» или «теперь» по отношению к вы­ражаемой истине лежит только в смысле общих понятий, кото-

^м. Litt Th. op.cit. и его же Hegels Veisuch einer kritischen Emeuerung. Heidelbeig, 1961.

450

^ НА ПОРОГЕ XXI ВЕКА

рые им соответствуют — таких, как «яйность», «этость», «здеш-ность», «теперьность». В этом смысле язык для него — это то, в чем как раз больше истинного, потому что он не говорит то, что мы имеем в виду каждый раз, когда мы говорим «это», — он говорит прямо противоположное «это вообще», «бытие как та­ковое», ибо чувственное Это, имеющееся в виду, невыразимо в языке1. Гегель, как я еще это покажу, пренебрегает, таким об­разом, теми возможностями, которые могут дать индивидуаль­ные выражения или «индикаторы» языка перцептивным сужде­ниям, связанным с ситуациями, он пренебрегает их вкладом в пропозициональную истину и в смысл возможной концепту­альной интерпретации феноменов.

У Гегеля, конечно, были основания полагаться на факт, что возможная истина пропозициональных выражений не может быть обоснована одной лишь непосредственностью чувственной достоверности, связанной с использованием индикаторов. Раз­ве нельзя обосновать, как того хотел Рассел, истину эмпириче­ских наук на функции индикаторов, как если бы они были «логическими собственными именами», формирующими такие «атомарные протокольные предложения», как «это находится рядом с тем». Более того, чтобы добиться расселовской цели, надо было бы сразу же построить вербальный контекст между непосредственным смыслом, зависящим от ситуации, и общим смыслом концептуальной интерпретации феноменов, обраща­ясь к перцептивному суждению или к «остенсивному» опреде­лению. Следовательно, до сих пор ничего не сказано в опро­вержение фундаментальной диалектической мысли о необходимом снятии (Aufhebung) чувственной достоверности общностью обоз­начения. Но это снятие как раз и должно интегрировать непос­редственный смысл чувственного опыта (которому соответствует использование индикаторов, связанных с ситуацией и завися­щих от контекста) в смысл понятия, обратившись, например, к введению таких предикатов, как «черный», «падение» или «ка­чается» по образцам: в высказываниях, которые выступают в функции остенсивных определений, вроде таких, как «это черное», «это падает», «это качается», или еще обращаясь к подтверждению гипотетических утверждений, называемых остен-сивными перцептивными суждениями вроде: «там, позади — черный лебедь».

'См. Hegel G.W.Fr. PtHnomenologie des Geistes. Leipzig: Ed. Hoffmeister, 1949. - S. 82-88.

15* 451

^ НА ПОРОГЕ XXI ВЕКА

Поскольку, однако, Гегель отвергает с самого начала непос­редственный смысл используемых остенсивно индикаторов, и не признает, следовательно, что они могут быть включены в пропозициональную истину, он тем более не доходит до при­знания значимости эмпирической очевидности явлений ни как возможного основания, ни как орудия уточнения их концепту­ального смысла при «снятии» «чувственной достоверности» в интерсубъекгивно значимой истине. Из этого опять-таки выте­кает, что феноменологическое самоудостоверение знания, про­изводимое в опыте, который сознание извлекает из самого се­бя, рефлексивно обозревая все свои уровни, реально оказыва­ется закрытым для эмпирического опыта общей объективно­сти, доступной естествознанию. И это означает также, что оно тем более закрыто и для эмпирического и общего смыслового опыта, доступного гуманитарным и герменевтическим наукам, например, и тем более для возможного углубления, которое мо­жет быть достигнуто историческими науками с помощью фор­мирования индивидуализирующих понятий, предложенных та­кими мыслителями, как Леопольд Ранке и Генрих Риккерт'. Все это сводится к тому, что Гегель в принципе считал возможным снятие диалога исторического человечества, возвысившись до монолога одинокого мыслителя. Да, приходится идти до конца, делая вывод, что со «снятием» принципа всякого возможного знания, «наделенного содержанием», — в знании сознанием са­мого себя Гегель просто переносит на более высокий уровень в «Феноменологии духа» вопрос о самой необходимости вербаль­ного опосредования феноменологической очевидности в поль­зу высшей и определенной достоверности, которой достигает самосознание по отношению к самому себе, когда оно познает себя как в-себе-и-для-себя-бытие-в-мире.

Таким образом, «Феноменология духа» как всеобщий итог приводит к противоположности того, что она постулировала, в том, что касается осуществляемого ею опосредования феноме­нальной очевидности и вербальной интерпретации. С одной стороны, она ограничивает снятие эмпирической очевидности феноменов в истине вербальной интерпретации в пользу априо-ристской диалектики обобщенности понятия, а с другой — урезывает возможную значимость вербальной интерпретации и формирования соответствующего ей коммуникативного согла-

'См. Sickert H. Die Grenzen der naturwissenschaftlichen Begrifisbildung. Tflbingen, 1921.

452

^ НА ПОРОГЕ XXI ВЕКА

сия в пользу аподиктически очевидной достоверности самосоз­нания.

Несмотря на эту двойную редукцию, Гегель решающим об­разом очертил, тем не менее, задачу двойного опосредования феноменальной очевидности и ее вербальной интерпретации. На деле речь идет одновременно и о спасении эмпирической оче­видности феноменов с помощью снятия ее в семантической обоб­щенности языка, и о включении в рефлексию априорной оче­видности перформативного самосознания того, кто приводит аргументы, так же, как его претензий на действительность на том пути, который проходит самораспределение претензии на обобщенность научного познания. Но вторая задача — именно задача спасения трансцендентальной очевидности рефлексии, не должна быть ни в коем случае смешиваема с претензией на определенное снятие всякого возможного содержательно на­полненного знания в абсолютном знании, которое познало само себя. Короче говоря, речь идет о трансцендентальной филосо­фии постгегельянского языка, которая содержит в себе возмож­ность последовательного снятия феноменальной очевидности (как критерия эмпирической истины) в интерсубьективно зна­чимой истине интерпретации знаков и очерчивает методоло­гию доступа к этому снятию.

Такого рода концепцию, включающую феноменологию и се­миотику в рамки трансцендентальной семиотики, в самых суще­ственных моментах можно построить на работах Пирса1, даже если эти работы остались фрагментарными и не дают возмож­ности интерпретировать их совершенно однозначно. Прежде всего мне приходит на ум концепция, которая выражается у Пирса в трех фундаментальных категориях «первичности», «вто-ричности» и «третичности», положенных в основу как его фе­номенологии, так и «семиотики». Эта теория категорий — един­ственная из мне известных, которая, всецело оставаясь в рамках семиотики, позволяет осуществить опосредование феноменоло­гии очевидности и аналитической философии языка. Уместность этого семиотического опосредования выявляется лучше всего, когда его представляют как уточнение понятия лингвистиче­ского знака — понятия, фактически присутствующего уже у Ге­геля, а потом снова выдвинутого в логической семантике Кар-напа, Нейрата и Поппера. Понимать это опосредование следу-

'См. об этом Jtpel К.-О. Der Derikweg von Charles S. Pence. — Prarikfiirt a/M.,

1975.

453

^ НА ПОРОГЕ XXI ВЕКА

ет примерно так: что бы ни отличало гегелевское понятие язы­ка от этого понятия в современной семантике, оно остается семиотической предпосылкой, общей для обеих позиций — обе эти позиции не признают и не рассматривают прагматическую функцию знаков; однако же именно она может осуществить в контекстуальной ситуации связывание (само артикулированное вербально) интенции говорящего и феноменальной очевидно­сти, которая это намерение осуществляет. У Гегеля это прояв­ляется в том, что он способен понять семиотическую функцию слов, в том числе функцию индикаторов, лишь на основе функ­ции концептуальных знаков. Из этого следует, что он не должен признавать непосредственный смысл индикаторов в суждениях феноменальной перцепции. Из этого также вытекает, что он должен разделить «чувственную достоверность», которая объяв­ляется «неистинной» (das Unwahre), и то, что остается от исти­ны, доступной в языке. С семиотической точки зрения именно на этом основывается столь одиозная закрытость гегелевской диалектики понятия по отношению к возможной очевидности, к которой подводят подтверждения или опровержения данных эмпирических наук. Однако точно такая же недооценка семио­тической структуры перцептивных суждений по иронии судьбы возникает и в современном логическом позитивизме, — и точь-в-точь так же, как и у Поппера при использовании им логиче­ской семантики. С одной стороны, нельзя эпистемологически корректно рассматривать различие, существующее между праг-матико-семантической функцией, которую выполняют знаки в суждениях о восприятии и абстрактной семантической функ­цией, которую, как предполагается, они выполняют в пропози­циональных высказываниях. Тем самьм предположение Поппера и Нейрата, позволяющее им сказать, что высказывания могут основываться только на высказываниях, не позволяет феноме­нальной очевидности иметь функцию обоснования.

С другой стороны, тем более невозможно понять функцио­нальный прагматико-семантический характер перформативной феноменальной очевидности, которая тесно связана с намере­ниями говорящего в их вербальной артикуляции и их взаимосо­отнесенности. По этим двум причинам логическая семантика не смогла создать такую теорию аргументации, которая могла бы принять во внимание отношение, которое устанавливает ар­гументирующий с феноменальной очевидностью, когда соби­рается обосновать свои претензии на значимость. Точно так же, как гегелевская диалектика, логическая семантика в прин-