Федеральная целевая программа книгоиздания россии перевод с французского Предисловие М. А. Федотова Автор несет ответственность за отбор и представление фактов, содержащихся в данной книге, а также за высказанные в ней мнения
Вид материала | Программа |
СодержаниеАвторское право и смежные права Авторское право и смежные права |
- Н. О. Фоминой Редакция литературы по биологии Федеральная целевая программа, 8406.01kb.
- Программа «Культура России» подпрограмма «Поддержка полиграфии и книгоиздания России», 7760.76kb.
- Н с. Иэ ран федеральная целевая программа, 199.8kb.
- Федеральная целевая программа «Молодежь России на 2006-2010 годы» 13 3 Федеральная, 263.34kb.
- Федеральная целевая программа книгоиздания России Рецензенты: кафедра педагогики ргпу, 3943.47kb.
- Федеральная целевая программа книгоиздания России Рецензенты: кафедра педагогики ргпу, 3943.6kb.
- Консолидированная финансовая отчетность, подготовленная в соответствии, 898.42kb.
- Федеральная программа книгоиздания россии руководители авторского коллектива, 6681.57kb.
- Б 2 12. Рынок книжной продукции в России и за рубежом, 8.04kb.
- А. Ю. Внутских отбор как всеобщая закон, 284.76kb.
38 Авторское право и смежные права
С другой стороны, в англо-американской системе фиксация является условием sine qua поп для того, чтобы произведения охранялись АП (copyright).
В Великобритании ст. 3.2 закона от 1988 г. предусматривает, что для охраны литературного, драматического или музыкального произведения АП оно должно быть зафиксировано на материальном носителе в письменном или другом виде, и что любое упоминание даты создания произведения подразумевает дату, когда оно было таким образом зафиксировано.
В Соединенных Штатах Америки полагают, что условие фиксации непосредственно связано с разделом, посвященным АП в конституции (ст. 1.8), который распространяет гарантии АП в отношении произведений, написанных авторами (writings of authors); по этой причине только произведения, существующие в письменной форме, пользуются правовой защитой в рамках АП (copyright). Верховный суд определил, что под «письменной формой» следует понимать любые материальные носители, используемые для фиксации продуктов интеллектуального труда (Гольдштейн против штата Калифорния, 412, США, 546, 1973 г.)36.
1.3.2. Понятие автора. Правообладатели
Согласно римской юридической доктрине, статус автора, а, следовательно, первоначального обладателя АП признается только за физическим лицом, которое создало произведение; предоставление статуса правообладателя другим лицам допускается только в исключительных случаях, например, когда произведение является коллективным продуктом, за исключением специально оговоренных или доказанных случаев: Испания, ст. 8, подпункт 2; Франция, Кодекс интеллектуальной собственности, законодательная часть ст. L. 113-5, бывшая ст. 13 (во Франции законодательные положения, регулирующие интеллектуальную собственность — АП на литературные и художественные произведения, а также права на промышленную собственность — были кодифицированы законом 92-597 от 1 июля 1992 г., который, не изменив содержание статей, поменял их порядок и нумерацию).
Кроме того, в этих странах сделки между живущими по уступке АП в полном объеме становятся все более редкими, и сейчас прослеживается тенденция предоставлять только лицензии или права на использование, то, что еще неправильно называется частичной уступкой вместо предоставления лицензии на использование. В таком случае, как отмечает А. Дельгадо Поррас, даже при уступке исключительного права согласно закону Испании (ст. 48 и 49), которая приводит к передаче прав, этот процесс осуществляется не путем перенесения права
36
См.: Zeaffer. 1989: 31: par 2.3.
Введение 39
наследования или отчуждения (чему соответствует в гражданском праве концепция уступки права), а путем конститутивного правопреемства в котором отчуждатель на основе своего права, по которому он является правообладателем, учреждает в пользу приобретателя одно или нескольких новых прав, ограничивающих действие исходного права37.
В исключительных случаях действует презумпция уступки прав,
им
если не предусмотрено иных условии3", прав на использование произведения; тем не менее эта уступка ограничивается условиями, предусматриваемыми законом (во Франции ст. L. 132-24, бывшая ст. 63.1, кроме случаев, когда речь идет об «авторе музыкального сочинения с текстом или без текста»; Испания, ст. 88.1, 89.1).
В странах, в которых применяется англо-американский правовой режим, когда речь идет об авторах, создающих произведения на основании трудового договора или по заказу, или же в целях использования его при изготовлении кинематографической продукции, наниматель, комитент или продюсер рассматриваются в качестве первоначальных обладателей АП, но только в отношении произведений, созданных в соответствии с заключенными договорами, путем предоставления статуса первоначального правообладателя, установленного законом, путем уступки в силу закона или путем правовой презумпции уступки во всех случаях, если не предусматривается иное.
Согласно ст. 101 действующего в Соединенных Штатах Америки закона, произведением, созданным в рамках договора заказа на изготовление произведения (works made for hire) или предоставлением услуг может быть: 1 ) произведение, созданное подрядчиком в рамках его профессиональной деятельности; или 2) произведение, которое было специально заказано для его использования в качестве части коллективной работы, элемента кинофильма или другого аудиовизуального произведения, перевода, дополнительной работы (supplementary work, которая определяется и иллюстрируется примерами во второй части этого же подпункта), компиляция, работа, используемая в учебных целях, тест, составные части ключа для теста или атлас, если стороны четко оговаривают это на основе письменного документа, подписанного ими, который позволяет рассматривать указанное произведение в качестве произведения, изготовленного в силу договора заказа.
Согласно положениям первой части ст. 201, АП на охраняемое произведение принадлежит в качестве первого правообладателя автору или авторам вышеупомянутого произведения; во второй части оговаривает-
37 См.: Delgado Porras 1988: 58.
38 Как правило, редко возникают ситуации, при которых автор располагает достаточ
ной силой в ходе переговоров, чтобы потребовать применения к его конкретному случаю
предусмотренных законом прав, которые в принципе не содержат положений в его пользу,
а только положения в пользу производителей, пользователей или работодателей.
40 Авторское право и смежные права
ся, что, когда речь идет о произведениях, созданных в порядке подготовки произведений, изготовленных в силу договора заказа, работодатель или любое иное лицо, для которого это произведение было подготовлено, рассматриваются в качестве автора согласно разд. 17, и, за исключением случаев, предусматривающих иное, упомянутых в документе, подписанном сторонами, работодатель или заказчик обладает всеми правами, включая АП.
В законодательстве Великобритании от 1988 г., положения, касающиеся первоначального правообладания произведением, предусматривают более благоприятный режим для автора. По сравнению с аналогичными положениями предыдущего законодательства (от 1956 г.), поскольку предусматривается (ст. 11), что автор произведения является первым правообладателем любого АП, существующего на последнее, за исключением случаев, предусматривающих иное; на произведение, созданное служащим в рамках его трудовой деятельности, первым обладателем АП считается работодатель; из сферы применения вышеупомянутой ст. (п. 3) исключается также АП, признаваемое за королевской властью или же палатами парламента (ст. 163 и 165), а также copyright некоторых международных организаций, к которым применяется ст. 168.
Весьма заметное различие в отношении системы римского права связано с передачей статуса автора физическим или юридическим лицам, которые занимаются промышленной деятельностью, связанной с использованием произведений (ст. 9.2): производители звукозаписей и изготовители кинематографических произведений, организации эфирного вещания, предприятия, распространяющие программы по кабельной сети, и издатели39, которых Корниш рассматривает в качестве организаций, вносящих предпринимательский вклад эстетического характера (entrepreneurial skills in an aesthetic field)40.
39 Ст. 9 британского закона гласит:
«1. В настоящем разделе под «автором» понимается лицо, которое по отношению к произведению является его создателем. 2. В качестве автора выступает также:
- в отношении звуковой записи или фильма, — лицо, которое принимает необходи
мые меры с целью осуществления записи или создания фильма;
- в отношении передачи в эфир радиозаписи, — лицо, осуществившее передачу в
эфир (см. ст. 6.3), а в отношении релейной передачи в эфир другой передачи с использо
ванием приемных и ретрансляционных механизмов, — лицо, осуществляющее такую
другую передачу в эфир;
- в отношении программ, распространяемых по кабелю, — лицо, предоставляющее
услуги, связанные с распространением по кабелю, в рамках которых осуществляется рас
пространение программы;
- в отношении новых видов типографских форм уже опубликованного произведе
ния, — издатель».
40 Cornish 1981: 318, цитируется в: Cohen Jehoram 1990: 114.
Введение 41
1.3.3. Личные неимущественные права
Прерогативы личного характера (т. е. права, связанные с личностью автора), как правило, в той или иной степени охраняются во всех странах. Автору небезразлично, при каких условиях осуществляется коммерческое использование его произведения, сохраняется ли при этом его целостность, признан ли он его автором, удовлетворяется ли его желание использовать тот или иной псевдоним либо оставаться анонимным. Небезразлично все это и обществу.
В странах, где в основе юридической системы лежит римское право, регулирование личных неимущественных прав осуществляется в рамках законодательства об АП, по крайней мере в том, что касается основных аспектов: права авторства на произведение и права на сохранение его целостности. Личные неимущественные права создателя произведения более или менее различаются в зависимости от того значения, которое данная страна придает взаимосвязи между автором и его произведением (см. п. 4.1 гл. 4).
В большинстве стран, где юридическая система основывается на англосаксонском праве, защита авторских прерогатив личного характера по традиции возлагается на суды, которые признают значительную часть атрибутов, составляющих личные неимущественные права, поскольку считается, что эти прерогативы охраняются обычным правом (common law). Поэтому они не регулируются (как личные неимущественные права) в рамках законодательства по АП; исключение составляют Канада и, в последнее время, Израиль.
В Канаде личные неимущественные права конкретным образом определены в национальном законодательстве (R.S., ст, 32, s. 12; 1931, ст. 8, s. 5) в формулировке, которая схожа с той, что используется в п. 1 ст. 6 bis Бернской конвенции. Как считает В. Набхан, частичный пересмотр канадского законодательства, санкционированный в 1988 г., уточняет эту формулировку, однако право заявлять авторство на произведение не устанавливается в качестве абсолютного права, поскольку оно предоставляется только «с учетом разумного использования». При этом ряд специалистов считает, что это условие серьезно подрывает личные неимущественные права41. Канадское законодательство признает, что при жизни автора личные неимущественные права передаче не подлежат, однако допускает отказ от них, не требуя, чтобы он был подтвержден в письменном виде. Как считает В. Набхан, можно с уверенностью говорить о том, что столь широко толкуемый режим отказа от прав по своему характеру серьезно подрывает эффективность личных неимущественных прав (Nabhan 1989: п. 142: 197).
В Великобритании закон от 1956 г. предусматривает наличие у ав-
41 См.: Nabhan 1989: п. 142: 195.
42 Авторское право и смежные права
тора неимущественного права на защиту от ложного признания авторства (ст. 43), однако в данном случае речь идет о правах личности в целом, а не только о конкретном праве, являющемся прерогативой личности автора (личное неимущественное право). Учитывая, что Великобритания ратифицировала Парижский акт 1971 г. Бернской конвенции42, британские законодатели впервые предусмотрели конкретные положения, касающиеся двух важных элементов личного неимущественного права -- авторства (ст. 77) и целостности (ст. 78), — в интересах авторов творческих произведений (литературных, драматургических, музыкальных и художественных), а также создателей кинематографических произведений (ст. 77), которые тем не менее могут отказаться от этих прав, хотя такой отказ должен быть оформлен в письменном виде как документ, подписанный тем лицом, которое является правообладателем (ст. 87). Эти права не применяются по отношению к звуковым записям, графическим изданиям, компьютерным программам, рисункам типографского шрифта, произведениям, создаваемым при помощи компьютера, произведениям, реализуемым на условиях работы по договору, а также в различных других случаях, в отношении которых предусмотрены аналогичные исключения (ст. 79).
В Соединенных Штатах Америки, так же, как и в других странах с англосаксонской юридической традицией, суды признают большое число прерогатив, которые составляют личные неимущественные права: в рамках защиты от недобросовестной конкуренции (путем неупоминания имени автора), в рамках обязательственного права (которое требует соблюдения контрактных положений, т. е. речь идет о праве на сохранение произведения в неискаженном виде), в рамках защиты от диффамации (путем публикации произведения в значительно измененном виде), в рамках права на первое обнародование (публикация вариантов произведения без согласия автора рассматривается как нарушение права автора на частную жизнь).
Различные штаты (в частности Калифорния, Нью-Йорк, Массачусетс и Луизиана) также предусматривают в своем законодательстве защиту тех личных неимущественных прав, которые касаются отдельных произведений искусства (наиболее подробный перечень художественных произведений, в отношении которых признаются личные неимущественные права, содержится в законодательстве штата Массачусетс; он включает в себя, в частности, аудиовизуальные произведения)43.
Для предоставления Соединенным Штатам Америки возможности присоединиться к Бернской конвенции Конгресс США в октябре 1988 г. принял Акт о порядке введения в действие Бернской конвенции, обеспечивающий согласование американского федерального законодательства
42 См.: Abrahams R.-J. Copyright in the United Kingdom (document). «См.: Leaffer 1989: 255—256.
Введение 43
с нормами Конвенции44. В законе 1988 г., касающемся применения Бернской конвенции, Соединенные Штаты Америки не сочли нужным вводить специальные нормы, направленные на защиту личных неимущественных прав, подтвердив, что прерогативы, признаваемые в этом отношении всем комплексом законодательства США (Закон об авторском праве, другие федеральные законодательные акты наряду с законами штатов и судебной практикой), в достаточной степени соответствуют требованиям ст. 6 bis Бернской конвенции. В том, что касается защиты личных неимущественных прав, и несмотря на присоединение к вышеупомянутой Конвенции, законодательство не было изменено, а вышеупомянутый Акт о порядке введения в действие (ст. 3, 4 и 6) запрещает судам США каким-либо образом ссылаться на Конвенцию.
Для понимания данного правового механизма необходимо учитывать то обстоятельство, что Акт о порядке введения в действие Бернской конвенции является итогом напряженных усилий, направленных на то, чтобы совместить антагонистические позиции, занятые различными отраслями американской промышленности, связанной с АП, в связи с присоединением США к Бернской конвенции, а также в свете изменений в национальном законодательстве, которые оказались неизбежными, в особенности в отношении ст. 6 bis Конвенции, признающей личные неимущественные права автора (указанное положение вызвало наибольшие споры). Этим же объясняется и принятие решений, которым в максимальной степени присущ дух компромисса; в частности, речь идет о решении, согласно которому Бернская конвенция не будет применяться судами непосредственно (не будет самоприменяемой — self-executing), поэтому в США единственным источником норм и правил, вытекающих из Бернской конвенции, стал вышеупомянутый закон, Акт о порядке введения в действие.
Дж. К. Гинзбург и Дж. М. Керночан разъясняют, что такая позиция, будучи ключевым элементом минималистского подхода, в первую очередь и обеспечила присоединение США к Бернской конвенции45. В Акте о порядке введения в действие нашло свое отражение стремление по возможности уменьшить изменения в американском законодательстве об АП, ограничиваясь строго тем, что было необходимо для приведения его в соответствие с положениями Конвенции. Модификация была ограничена двумя важными моментами: положения, касающиеся выполнения формальностей, в частности, обязательность использования знака охраны АП в качестве условия его обеспечения, была отменена;
44 В октябре 1988 г. был также введен в действие закон, касающийся ратификации Бернской конвенции Соединенными Штатами Америки; присоединение США к Бернской конвенции вступило в силу 1 марта 1989 г.
45См.: Ginsburg, Kernochan 1989: 70. Эти авторы излагают и тщательным образом анализируют историю присоединения Соединенных Штатов Америки к Бернской конвенции в июле 1989 г.
44 Авторское право и смежные права
обязательная лицензия, действовавшая при публичном исполнении музыкальных недраматических произведений с помощью аппаратуры для прослушивания фонограмм, приводимой в действие путем опускания в нее монеты (juke-boxes), была объявлена несовместимой со ст. 11 Бернской конвенции, которая предусматривает исключительное право автора разрешать публичное исполнение своих произведений любыми средствами или способами и не допускает никакого ограничения этого права.
В конце 1990 г. в США были приняты два закона, которые вводят два важных приложения к федеральному закону об АП (USC, гл. 17); как считает Р. Оман (Oman 1991: 126), эти положения являются следствием присоединения страны к Бернской конвенции, поскольку один закон направлен на охрану личных неимущественных прав творческих работников в сфере визуальных искусств46 (это первое признание личных неимущественных прав автора в законодательстве Северной Америки), а второй закон - - на охрану архитектурных произведений47.
Произведения визуального искусства, в отношении которых признается личное неимущественное право их авторов — от которого можно отказаться, но которое нельзя уступить, --включают (данное определение добавлено к ст. 101 федерального закона об АП): картины, рисунки, гравюры и скульптуры, первоначально существовавшие в единственном числе или в виде ограниченной серии не более чем из 200 экземпляров, подписанных и последовательно пронумерованных автором, а также фотографии, отвечающие тем же условиям, произведенные единственно с целью их демонстрации. Из них исключаются: афиши, географические карты, глобусы, технические чертежи, диаграммы, модели, произведения прикладного искусства, кинематографические и другие аудиовизуальные произведения, книги, журналы, периодические издания, базы данных, электронные информационные службы, графические или аналогичные публикации, продукция, произведенная на продажу, а также произведения, созданные в рамках договора заказа или предоставления услуг.
В соответствии с этим законом, в федеральное законодательство по АП была включена ст. 106А, которая признает личное неимущественное право автора художественных визуальных произведений в двух важных аспектах: авторство и целостность. В отношении произведений, созданных в рамках договора заказа или предоставления услуг (которые в принципе этим новым законом не охватываются), закон устанавливает, что автор произведения, обладающего признанной значимостью, пользуется правом запретить любое его уничтожение, исходя из понимания, что всякое уничтожение, совершенное умышленно или в результате гру-
4(1 Разд. VI Закона № 101 -650 от 1 декабря 1990 г., вступившего в силу 1 июня 1991 г. 4" Разд. VI Закона № 101-650 от 1 декабря 1990 г., т. е. даты его вступления в силу.
Введение 45
бой небрежности, представляет нарушение права на целостность. Аналогичным образом, закон дает право воспрещать ложное признание авторства.
Второй закон направлен на защиту архитектурных произведений, которые определяются (текст добавлен к ст. 101 федерального закона об АП) как рисунки сооружений, воплощенные в материальных объектах, включая сами сооружения, архитектурные планы и наброски; такие произведения включают в себя как внешнюю форму, так и расположение и композицию помещений и элементов на чертеже, но не используемые при этом различные типовые элементы.
1.3.4. Имущественное право и пределы охраны
Обе правовые системы признают основополагающий принцип АП: автор обладает исключительным правом экономически использовать свое произведение самому или же давать разрешение на это третьим лицам. Данное право позволяет автору определять условия использования произведения и извлекать из этого имущественную выгоду.
В соответствии с латинской концепцией права автор обладает общим правом на использование произведения, и не существует какого-либо исчерпывающего перечня вытекающих из этого конкретных прав:48 автор располагает количеством имущественных прав, равным количеству возможных форм использования такого произведения не только на момент его создания, но и на все время его обращения в сфере частного права; на эти права распространяются только те изъятия, которые установлены законом, поскольку ограничения имеют конкретный характер - - в отличие от признаваемых за автором прав общего характера. В противоположность этому система copyright предусматривает, что права на использование произведения перечислены в законе. Т. Аскарелли показывает в связи с этим, что согласно концепции, из которой исходит англосаксонская правовая традиция, АП выступает в виде исключительной монополии на осуществление определенной деятельности, что объясняет, почему в законе упоминаются права на особые формы использования, в то время как исключительное право автора на любые способы использования произведения как продукта интеллектуального творчества, что признано в социальном плане, в законе не упомянуто49.
В целях содействия доступу к произведениям и удовлетворения потребностей общества в области образования, культуры и информации, законодательство различных стран разрешает осуществление отдельных видов воспроизведения произведения и доведения его до всеобщего
48См. гл.4,