Вестн. Моск. Ун-та. Сер. 18. Социология и политология. 2008

Вид материалаДокументы

Содержание


ВЕСТН. МОСК. УН-ТА. СЕР. 18. СОЦИОЛОГИЯ И ПОЛИТОЛОГИЯ. 2008 № 4 С рабочего стола социолога В.В. Рязанцев
Указатель статей
Глобализация и регионализация: проблемы теории и практики
Геополитические реалии современного мира
Социология международных отношений: теоретические
Социально-политические реалии российского общества
Теория международных отношений в России и за рубежом
Игнатьев В.И., Степанова А.Н.
Завалишин А.Ю.
Теоретико-методологические проблемы социальной науки
Социология организаций и социальное управление
Социология семьи
Перечитывая классику
Размышления над книгой
Подобный материал:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

ВЕСТН. МОСК. УН-ТА. СЕР. 18. СОЦИОЛОГИЯ И ПОЛИТОЛОГИЯ. 2008 № 4

С рабочего стола социолога

В.В. Рязанцев

Представления иностранных студентов факультета ВМиК МГУ им. М.В. Ломоносова о значимости русского языка



В марте 2006 г. на факультете вычислительной математики и кибернетики Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова прошел социологический опрос иностранных, прежде всего китайских, студентов об изучении ими русского языка. Это исследование стало совместным проектом факультета ВМиК187 и Института комплексных исследований образования Московского университета. Работа велась методом анкетирования. Всего было исследовано мнение 66 респондентов.

Анкета состояла из 34 вопросов. В данной статье пойдет речь о тех из них, которые касались эмоционального восприятия Московского университета, причин выбора факультета ВМиК Московского университета в качестве места учебы, включенности респондентов в круг интернационального общения, их языковой компетентности, языковых приоритетов, а также организации преподавания и пожеланий студентов относительно курса изучаемого ими русского языка.

Было опрошено 75,8% юношей и 24,2% девушек.

Как уже отмечалось, большинство респондентов – 81,8% – оказалось представителями Китая. Также в выборке исследования были студенты, приехавшие учиться на факультет ВМиК Московского университета из Вьетнама (15,2%), Марокко и Турции (по 1,5%).

Среди участников опроса 16,7% – студенты первого курса, 33,3% – второго, 25,8% – третьего, 24,2% – студенты четвертого курса.

Оказалось, что принявшие участие в опросе респонденты весьма позитивно воспринимают как Московский университет в целом, так и факультет, на котором учатся.

Делая свой выбор в пользу факультета вычислительной математики и кибернетики Московского университета, студенты ориентировались на получение интересной профессии (53%). Также важным обстоятельством было желание студентов стать профессионалами в области вычислительной математики и кибернетики со знанием русского языка (30,3%). Чуть более четверти респондентов (27,3%) отметили, что их выбор был предопределен высоким уровнем преподавания на факультете, а еще 13,6% – что последовали в своем выборе совету семьи и друзей. При этом у каждого десятого студента (10,6%) ответ на этот вопрос вызвал затруднения188.

Успешное усвоение иностранными студентами информации по своей основной специальности в решающей степени зависит от хорошего владения ими русским языком. Чтобы понять “историю вопроса” о знании респондентами русского языка их спросили об изучении его в средней школе.

Оказалось, что большинство участников опроса не получили базовой подготовки по русскому языку в средней школе: лишь 7,6% респондентов изучали там русский язык, в то время как остальные 92,4% – нет. Весьма интересным оказалось распределение ответов на этот вопрос в зависимости от курса, на котором учатся респонденты.

Таблица 1



Курс

Вопрос: Вы изучали русский язык, обучаясь в средней школе? (%)

Да

Нет


1-й

0

100

2-й

4,5

95,5

3-й

11,8

88,2

4-й

12,5

87,5


Такие данные свидетельствуют о том, что преподавание русского языка в школах, как государственная политика тех мест, откуда приехали респонденты, постепенно сворачивается.

Поскольку результаты проведенного опроса показали, что абсолютное большинство студентов не изучали русский язык в средней школе, респондентам был задан вопрос, касающийся изучения ими русского языка в Москве, а именно – в Центре международного образования Московского университета. Следует отметить, что большинство участников опроса с чувством глубокой благодарности отзывались о преподавателях ЦМО МГУ. Так, 65,1% респондентов высоко оценили помощь этого Центра в овладении ими русским языком, заявив, что преподаватели «помогли в полной мере» и “помогли существенно” и лишь 9,1% участников опроса сочли эту помощь довольно слабой. Примерно пятая часть респондентов (21,2%) вообще не училась в ЦМО МГУ. Остальные участники опроса (4,6%) затруднились ответить на этот вопрос.

Судя по данным опроса, иностранные студенты недостаточно полно “вплетены” в процесс активного общения на русском языке. Хотя подавляющее число участников опроса заявили о том, что дружат со студентами “не из их страны”, лишь 25,8% респондентов отметили, что часто общаются со своими друзьями по-русски. Вместе с тем, у 15,2% респондентов русский язык вообще не стал пока языком общения с друзьями.

Включенность в активное восприятие русского языка проявляется у студентов в посещениях театров, музеев, выставок. Хотя, следует оговориться, что 54,5% респондентов за последний год ни разу не посещали театров, а 24,2% - музеев и выставок.

Преподавание русского языка – актуальная и обсуждаемая иностранными студентами тема. Об этом заявили более 68% респондентов. Оценивая свой уровень знания русского языка, около 60% респондентов сочли его хорошим и отличным и лишь чуть более 27% назвали его начальным. Тем не менее, только 10,6% респондентов заявили, что редко не понимают излагаемый на занятиях учебный материал. Большинство респондентов (78,8%) заявило о готовности выступить (устно или прочитав заранее написанный текст) перед аудиторией с научным сообщением на русском языке.

К русскому языку опрошенные студенты относятся весьма рационально и прагматично. Они хотят знать «живой» русский язык. Что же дает русский язык респондентам? Судя по их ответам, русский язык они воспринимают, прежде всего, как ключ к познанию русской культуры (54,5%). Кроме этого, русский язык – необходимое средство профессионального и дружеского общения (47% и 45,5% соответственно) и источник научно-технических знаний (42,4%). Еще 31,8% респондентов намереваются содействовать своими знаниями русского языка укреплению дружбы между народами России и своей страны. Примечательно, что ответ на этот вопрос вызвал затруднения лишь у 4,5% респондентов189.

Говоря другими словами, с помощью русского языка иностранные студенты хотели бы успешно решать профессиональные задачи и полноценно общаться с коллегами и друзьями. Поэтому, касаясь содержания и технико-методического обеспечения учебного процесса, респонденты, прежде всего, говорили об организации таких занятий русским языком, на которых изучалась бы специальная терминология из области вычислительной математики и кибернетики (56,1%). Также иностранные студенты говорили о необходимости во время аудиторных занятий больше уделять внимания практике общения на русском языке (47%) и об использовании в процессе занятий видеофильмов и телевизионных передач на русском языке (39,4%). Кроме того, студентам в процессе занятий хотелось бы больше уделять внимания чтению общественно-политической литературы и газет на русском языке (22,7%), специальным курсам, посвященным русской истории и культуре (21,2%), аудиокурсам (19,7%) и чтению художественной литературы на русском языке (18,2%)190.

Больше половины студентов, принявших участие в опросе, заявили, что используют такое информационно-научное подспорье для своего профессионального становления, как чтение дополнительной литературы по их проблематике, выходящей на русском и английском языке (по 59,1% соответственно).

Большинство участников опроса хотели бы бесплатно (45,5%) или за дополнительную плату (43,9%) получить вместе с дипломом об окончании факультета ВМиК Московского университета дополнительную квалификацию “переводчик со знанием русского языка”.

Вместе с тем, успешность своей профессиональной карьеры респонденты чаще всего связывают со знанием английского языка.

Ответы студентов на вопрос “С Вашей точки зрения, какой язык понадобится Вам в Вашей будущей работе в наибольшей степени?” показали, что из трех предложенных вариантов – родной язык, русский язык, английский язык – наименьшая востребованность ожидает русский язык (19,7%), а наибольшая – английский (42,4%). Примерно четверть респондентов (24,2%) прогнозирует наивысшую востребованность на своем будущем профессиональном поле родного языка. Обращает на себя внимание довольно большое число затруднившихся ответить на этот вопрос (13,7%).

Проведенное исследование было невелико по масштабам, но и оно позволило заметить важную и тревожную особенность последних лет: культурное пространство русского языка в зарубежье (об этом можно судить на примере Китая) существенно сокращается, что является следствием государственной политики нашего дальневосточного соседа в области обучения иностранным языкам: ни один из принявших участие в опросе первокурсников не изучал русский язык в школе. Судя по ответам респондентов, основным иностранным языком, который преподается там повсеместно в школах, является английский язык. Поэтому даже изучающие русский язык китайские студенты психологически настроены на постдипломную работу и карьеру именно в англоговорящей среде.


Указатель статей и материалов, опубликованных в журнале “Вестни Московского университета. Сер. 18. Социология и политология” за 2008 г.


Тенденции современного мира

Кузнецов Д.В. Иранская проблема и общественность США,

стран Западной Европы, Государства Израиль и Ирана:

взгляд сквозь призму опросов общественного мнения 1 3

Понамарева А.М., Татунц С.А. Интеграция мусульманских

общин в европейское общество и внешнеполитический фактор 1 21

Пузырев Д.А. Рост исламского фундаментализма:

причины и следствия 3 3

Тихонова С.В., Халин К.Е. Политическая мифология в сетевом

обществе: от смерти политики к “умным толпам”? 3 19

Мошняга Е.В. Концептуальное пространство международной

коммуникации в туризме 4 хх


Глобализация и регионализация: проблемы теории и практики

Багаева А.В., Фоминых Ф. Расширение ЕС и проблемы

европейского интеграционного процесса 3 66

Сметанина О.М. Какой язык изучать в эпоху глобализации? 3 80

Эйсмонд А.Г. Европейская региональная политика: анализ

основных направлений исследования 3 95


Геополитические реалии современного мира

Корецкий В.А. К вопросу о социально-политической

ситуации в Центральной Азии (геополитический анализ) 2 29

Cемедов С.А. Основные аспекты современной политики

Турции на Кавказе 2 39


Социология международных отношений: теоретические

подходы и практические решения

Кочетков В.В. Концептуальные подходы и теоретические модели

процессов принятия внешнеполитических решений:

критический анализ 3 100

Кочетков В.В. Внешняя политика государства в XXI веке:

теория(и), методология, прикладной анализ 4 хх

Кирчанов М.В. Политические процессы в Индонезии

в 1950–1960-е гг. 3 114


Социально-политические реалии российского общества

Минюшев Ф.И. К вопросу “Куда идет Россия?” 1 41

Новиков Д.В. “Антизападничество” как стратегия рационального

поведения современной российской элиты 1 48

Цыбулевская Е.А. Динамика и тенденции развития

российской власти в модернизационном контексте 2 3

Смирнов В.А. Социальные проблемы молодежи российской провинции 2 15

Федоркин Н.С. Политическая культура и коррупция:

грани совместимости 3 35


Теория международных отношений в России и за рубежом

Дробот Г.А. Предмет мировой политики 1 61

Теория и общество

Бутырин Г.Н. Значение ограничений и норм в управлении 1 74

Кудрявцев В.А. Гуманистическая парадигма социологии:

классика и постмодерн 1 90

Брянцева Е.А. Социология имиджа: к постановке проблемы 1 105

Варданянц Г.К. Социальный интерес как мера

правовой рациональности 1 118

Квиткина Л.Г., Гриднева Е.Н. Особенность воздействия

“глокализации” на сферу брендинга 1 124

Бирюков С.В. Региональная политическая власть в контексте

социально-политических изменений на рубеже ХХ-ХХI в. 2 53

Игнатьев В.И., Степанова А.Н. Виртуализация социального

пространства и сетевое основание локализации мироцелостности 2 63

Завалишин А.Ю. Методология исследования коллективных общностей 2 71

Шеметова Е.П. Книгоиздание в контексте теории социокультурных взаимодействий 2 84

Халиков М.С. Распределительные отношения в контексте

экономической социологии 3 48

Блинова М.С. Современные концепции миграции населения:

критический анализ 3 61

Макаренко В.П. Теория сецессии: посылки, аргументы и следствия 4 хх

Докторович А.Б. Социальный потенциал:

социальные взаимодействия и отношения 4 хх


Теоретико-методологические проблемы социальной науки

Шведовский В.А. Оценка кадрового “порога сложности” НТП:

учет потоков информации в уравнениях характеристик

обобщенной модели Н.Д. Кондратьева 4 хх


Социология организаций и социальное управление

Верховин В.И., Баяндурян Г.Л. Основные механизмы и практика

реализации политики занятости в социальных государствах 2 97

Барков С.А., Люботурова Т.А. Воспитание корпоративного

патриотизма как задача современного менеджмента 2 119

Бурмыкина И.В. Проблемы управляемости “человекоразмерных”

систем постнеклассической науки 3 127

Катаев Д.В. Системная теория в социологии организаций

и концепция М. Вебера 4 хх


Социология семьи

Кузьменко Т.В. Прогноз семейно-демографической ситуации

в России 2 133

Вдовина М.В. Регулирование межпоколенческого конфликта

в семье 4 ххх


Перечитывая классику

Рахманов А.Б. Расколдованная война как редактор теории:

политические произведения Макса Вебера периода

Первой мировой войны 2 146


Размышления над книгой

Минюшев Ф.И. В.В. Серебрянников. Природа человека:

источник войн или миролюбия? 3 135


С рабочего стола социолога

Медков В.М. Демографические прогнозы ООН для мира и России 1 135

Зубова Л.Г., Андреева О.Н., Анропова О.А. Готовность

к научно-исследовательской деятельности: оценки выпускников

ведущих российских университетов 1 152

Замогильный С.И., Ставропольский Ю.В., Дорждагва Т.

Конкретно-эмпирические формы ценностных установок

молодежи России и Монголии 3 140