Н. Г. Чернышевского Балашовский филиал Кафедра русского языка Шумарин С. И., Шумарина М. Р. Теория и практика научной речи спецкурс для негуманитарных специальностей вузов Учебно-методический комплекс

Вид материалаУчебно-методический комплекс

Содержание


Модуль 2. Научный текст.
Модуль 3. Научная речь и красноречие.
Раздел II. Практика научной речи.
Модуль 5. Жанры устной научной речи.
Модуль 6. Научная речь и литературная норма.
Раздел I. ТЕОРИЯ НАУЧНОЙ РЕЧИ Модуль 1. Научная речь
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   54

Программа


Раздел I. Теория научной речи.

Модуль 1. Научная речь.

Понятие функционального стиля. Система функциональных стилей современного русского языка. Характеристика основных стилей.

Научный стиль. Языковые особенности научного стиля. Разновидности стиля (учебно-научный, научно-популярный), их языковые особенности.

Модуль 2. Научный текст.

Текст и текстовые категории. Определение текста. Цельность, связность, персонализованность, адресованность, интертекстуальность.

Средства связности в научном тексте. Лексические и грамматические средства связности в научном тексте. Средства выражения логических отношений в научном тексте.

Функционально-смысловые типы речи в научном тексте. Повествование, описание и рассуждение в научном тексте.

Интертекстуальность в научном тексте. Текстовая, притекстовая, затекстовая информация в научном тексте. Справочный аппарат научного текста.

Модуль 3. Научная речь и красноречие.

Риторика как наука о речевом мастерстве. Речевое мастерство ученого и преподавателя. Риторика как наука о красноречии. Академическое красноречие, его субъекты, объекты, жанры. Педагогическая риторика, ее субъекты, объекты, жанры. Виды речей.

Риторический канон. Топика. Этапы работы над текстом. Особенности каждого этапа. Топы и их разновидности. Составление топов.

Принципы и правила риторики. Принципы риторики. Правила, которым нужно следовать при составлении и произнесении речей.

Аргументация в научном тексте. Аргументы и их типы. Роль аргументации в научном тексте. Речевые средства введения аргументов в текст.

Эстетическая организация научной речи. Функции эстетической организации научного текста. Средства речевой выразительности в научном тексте, их виды, рекомендации к употреблению, требование уместности.

Раздел II. Практика научной речи.

Модуль 4. Письменные жанры научной речи.

Библиографическое описание и оформление ссылок в научном тексте.

Статья. Научная статья. Научно-популярная статья. Публицистическая статья о научной проблеме. Тезисы статьи (доклада). Резюме.

Виды переработки текста. Вторичные жанры. План. Выписки. Конспект. Аннотация. Реферат. Отзыв. Рецензия. Реферат одного источника. Тематический реферат.

Курсовая работа. Дипломная работа.

Модуль 5. Жанры устной научной речи.

Устная научная речь. Особенности устной речи в сравнении с письменной. Синтаксические, лексические, фонетические особенности устной речи. Специфика научной устной речи (логичность, наглядность, возможность схематического представления).

Система жанров устной научной речи. Монологические жанры устной научной речи. Доклад, научное (реферативное) сообщение, выступление на семинарском занятии, устная рецензия или устный отзыв, защита курсовой и выпускной квалификационной работ.

Диалогические жанры устной научной речи. Научная дискуссия. Научная беседа. Соотношение письменных и устных жанров научной речи; преобразование письменного текста в устный.

Модуль 6. Научная речь и литературная норма.

Нормы современного русского литературного языка. Понятие нормы. Виды норм: орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические, коммуникативные. Виды нарушения литературных норм. Нормативная информация в лингвистических словарях. Толковый словарь как универсальный нормативный справочник.

Нормы, общие для устной и письменной речи. Лексические нормы. Виды лексических норм. Лексические ошибки в научной речи. Грамматические нормы. Виды грамматических норм. Морфологические нормы и ошибки в употреблении форм слова. Нормативная информация в словарях и справочниках. Синтаксические нормы и синтаксические ошибки (нарушение норм управления, согласование сказуемых с подлежащими, нанизывание падежей, придаточных, обособлений; нарушение согласования причастных оборотов и т.д.). Стилистические нормы.

Нормы устной речи. Орфоэпические нормы. Понятие орфоэпической нормы. Виды орфоэпических норм. Нормы произношения. Нормы ударения (акцентологические нормы). Орфоэпические словари и справочники. Орфоэпический минимум. Интонационные нормы. Коммуникативные нормы.

Нормы письменной речи. Орфографические нормы. Пунктуационные нормы.

Примерная тематика рефератов и творческих работ:
  • Языковые особенности научного стиля.
  • Язык научно-популярных текстов.
  • Особенности учебно-научных текстов.
  • Поликодовость научного текста.
  • Цитата в научном тексте.
  • Способы истолкования терминов в учебно-научном тексте.
  • Научная речь на уроке.
  • Русское академическое красноречие во второй половине XIX века.
  • Дискуссия о прививках в современных СМИ: система аргументов.
  • Эстетическая организация научной речи.



Раздел I. ТЕОРИЯ НАУЧНОЙ РЕЧИ

Модуль 1. Научная речь




1.1. Система функциональных стилей
современного русского языка



В современном русском языке слово стиль является многозначным. Об этом свидетельствуют данные толковых словарей. Так, в «Толковом словаре русского языка» С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой (М., 2000) отмечается 5 значений этого слова:

СТИЛЬ – 1. Совокупность черт, близость выразительных художественных приемов и средств, обусловливающие собой единство какого-н. направления в творчестве. Национальный стиль в живописи. Архитектурные стили. 2. Метод, совокупность приемов какой-н. работы, деятельности, поведения. С. в работе. С. руководства. С. плавания. 3. Совокупность приемов использования языковых средств для выражения тех или иных идей, мыслей в различных условиях речевой практики, слог2. Научный, публицистический с. Высокий с. 4. Совокупность приемов использования языковых средств, а также вообще средства художественной выразительности, определяющие своеобразие творчества писателя, отдельного произведения. С. Достоевского. С. комедии Грибоедова «Горе от ума». 5. Общность художественных приемов, характерных для какого-н. литературного жанра, направления, школы, эпохи. С. сатирической публицистики. Одический, элегический, эпический с. С. поэтов пушкинской плеяды.

«Большой толковый словарь русского языка» (Сост. и гл. ред. С.А.Кузнецов; М., 2000) выделяет у слова стиль уже 9 значений:

СТИЛЬ – 1. Совокупность приемов, черт, создающих целостный образ искусства определенного времени, направления, индивидуальной манеры художника в отношении идейного содержания и художественной формы. Романтический с. в литературе. Стили в живописи. Готический с. (совокупность наиболее общих черт в искусстве какого-л. народа, страны. региона, отличающихся от искусства соседних народов, и т.п.). ║ Совокупность характерных признаков, особенностей, свойственных чему-л., присущих чему-л. Дом в севернорусском стиле. Стили рок-музыки. 2. чего или какой. Способ осуществления чего-л., характер деятельности, работы в их отличительных признаках. 3. Совокупность приемов использования средств языка, характерная для какого-л. писателя или литературного произведения, направления, жанра. Былинный с. Романтический с. С. русского романа середины 19-ого века. 4. Построение речи в соответствии с нормами литературного языка, манера словесного изложения. Лаконичный с. Возвышенный с. Сообщать в телеграфном стиле. Ошибки в стиле. Работать над стилем. 5. Спец. Функциональная разновидность литературного языка. Официально-деловой с. Разговорный с. Научный с. Публицистический с. 6. Спец. Совокупность признаков, черт, приемов, выделяющих какую-л. вещь, предмет на фоне аналогичных и образующих их суть (в спорте). Стили гребли. Плавать стилем брасс. Лыжный с. конькового хода. 7. Совокупность признаков, черт, отличающих направление, вещь от других (в моде, одежде). На Западе сейчас моден русский с. Использовать в одежде национальный с. 8. Совокупность признаков общественной жизни, активности в тот или иной период. В стиле шестидесятых, семидесятых и т.д. годов. С. жизни интеллигенции. 9. Индивидуальная манера осуществления какой-л. деятельности, работы, проявления личных качеств в разговоре, поведении, одежде и т.п. С. поведения, общения. С. делового мужчины. С. деловой женщины. Это не в моем стиле. Она предпочитает строгий с.

Как видно из этих определений, понятие стиль используется в архитектуре, в искусстве, в спорте, в моде, в социологии, в литературоведении и в языкознании (лингвистике). Нас в данном случае интересует лингвистическое понимание стиля – как функциональной разновидности литературного языка.

Литературный язык наряду с социальными диалектами (жаргонами и профессиональными языками) и территориальными диалектами (городским просторечием и говорами) является высшей формой существования национального языка, которая характеризуется следующими признаками:
  • общенародность (литературный язык территориально не ограничен, распространен на всей территории, где проживают представители данной нации и носители данного языка; он обсуживает все сферы деятельности общества);
  • обязательность (знание литературного языка и владение им обязательны для всех представителей данной нации);
  • нормированность или нормативность (наличие строго определенных норм произношения, ударения, словоупотребления, образования грамматических форм и построения синтаксических конструкций);
  • кодифицированность (закрепление, кодификация норм в грамматиках, учебниках, нормативных словарях и справочниках);
  • универсальность (нормы литературного языка носят универсальный, всеобъемлющий характер, то есть охватывают всю систему языка);
  • консервативность (нормы литературного языка хотя и изменчивы, но в целом сохраняются на протяжении длительного времени; «консерватизм способствует устойчивости литературного языка, благодаря чему облегчается передача культурных ценностей от поколения к поколению»1);
  • понятность (литературный язык должен быть понятен для всех представителей данной нации);
  • стилевое расслоение (литературный язык представляет собой систему функциональных стилей).

Стилевое расслоение, или выделение функциональных стилей, связано с функциями, которые выполняет язык в каждом конкретном случае. Среди основных (базовых) функций языка выделяют следующие:
  • коммуникативная (язык как средство общения);
  • когнитивная (язык как средство познания);
  • эмотивная (язык как средство выражения чувств и эмоций);
  • экспрессивная (язык как средство выразительности);
  • метаязыковая (язык как средство исследования и описания языка в терминах самого языка)
  • контактоустанавливающая (фатическая);
  • функция воздействия (волюнтативная);
  • функция хранения и передачи информации и некоторые другие2.

Под функциональным стилем, таким образом, понимается разновидность литературного языка, выделяемая «в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека»3, и отличающаяся совокупностью «приемов использования языковых средств для выражения тех или иных идей, мыслей в различных условиях речевой практики»4.

Вопрос о количестве функциональных стилей в современном языкознании решается неоднозначно. М.Н.Кожина, автор учебника по стилистике для вузов, рассматривает 5 функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, художественный и разговорный5. В ряде учебных пособий противопоставляются книжные (книжно-письменные) стили и разговорный стиль. К книжным относятся научный, публицистический (стиль массовой коммуникации), официально-деловой и литературно-художественный6. По поводу литературно-художественного стиля Д.Э Розенталь замечает, что он, хотя и принадлежит к числу книжных стилей, в связи с присущим ему своеобразием не попадает в один ряд с другими книжными стилями. Ряд исследователей выступают против его включения в систему функциональных стилей, мотивируя это тем, что произведения художественной литературы могут совмещать в себе языковые средства разных стилей, а также языковые средства нелитературных форм национального языка7. Художественной литературе присуща и специфическая функция – эстетическая, не соотносительная с функциями других функциональных стилей. А.И.Горшков не выделяет и разговорный стиль, отмечая, что «в составе литературного языка не может быть разговорной разновидности, так как литературное и разговорное употребление языка противопоставлены друг другу <…> “разговорный стиль” в составе литературного языка мы выделять не будем»8. Однако такая точка зрения на разговорный стиль не получила широкого распространения, поэтому в настоящем учебном пособии мы опираемся на традиционную классификацию стилей: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный и художественный (или язык художественной литературы).

Функциональные стили различаются сферой применения, целями, основными стилевыми чертами и языковыми особенностями, жанровым своеобразием.

Краткая характеристика дифференциальных признаков функциональных стилей представлена в таблице.


Дифференциальные признаки функциональных стилей


Стили


Признаки

РАЗГОВОРНЫЙ

КНИЖНЫЕ

Официально-деловой

Научный

Публицистический

Художественный

Сфера общения

Бытовая

Административно-правовая

Научная

Общественно-политическая

Художественная

Основные функции

Общение

Сообщение

Сообщение

Информативная и экспрессивная

Эстетическая

Подстили

Разговорно-бытовой, разговорно-официальный

Законодательный, дипломатический, канцелярский

Собственно научный, научно-учебный, научно-популярный

Газетно-публицистический, радио-тележурналистский, ораторский

Прозаический, драматургический, поэтический

Основные жанровые разновидности

Повседневные непринужденные беседы, диалоги, частные письма, записки

Различные деловые документы, постановления, законы, указы и т.д.

Научные труды, доклады, лекции, учебники, справочные пособия, научно-популярные беседы и т.д.

Газетные и журнальные статьи, очерки, выступления на общественно-политические темы; листовки, прокламации и др.

Прозаические, поэтические и драматургические произведения

Стилеобра-зующие черты

Непринужденность, непосредственность и неподготовленность; эмоциональность, экспрессивность, оценочная реакция; конкретность содержания

Императивность (предписующе-долженствующий характер речи); точность, не допускающая разночтений; логичность, официальность, бесстрастность, неличный характер речи

Обобщенно-отвлеченный характер изложения, подчеркнутая логичность; смысловая точность, информативная насыщенность, объективность изложения, безобразность

Чередование экспрессии и стандарта

Художественно-образная конкретизация; эмоциональность, экспрессивность, индивидуализированность

Общие языковые особенности

Стандартность, стереотипность использования языковых единиц; неполно-структурная оформленность, прерывистость и непоследовательность речи

Стандартность, стремление к стилистической однородности текста, упорядоченный характер использования языковых средств

Обобщенно-отвлеченный характер лексических и грамматических средств; стилистическая однородность, упорядоченный характер использования языковых средств

Сочетание экспрессии и стандарта

Подчиненность использования языковых средств образной мысли, эстетической функции, художественному замыслу писателя

Лексические особенности

Разговорная и просторечная лексика, активность слов конкретного значения и пассивность слов с отвлеченно-обобщенным значением; продуктивность слов с суффиксами субъективной оценки, лексики с эмоционально-экспрессивной окраской

Профессиональные термины, слова с официально-деловой окраской, употребление слов в номинативном значении, использование архаизмов, сложносокращенных слов, отсутствие лексики с эмоционально-экспрессивной маркировкой

Научая терминология, общенаучная и книжная лексика, явное преобладание абстрактной лексики над конкретной, употребление общеупотребительных слов в номинативном значении, отсутствие эмоционально-экспрессивной лексики

Общественно-публицистическая лексика, употребление слов в переносном значении со специфической публицистической окраской, использование экспрессивно окрашенной лексики и речевых стандартов

Неприятие шаблонных слов и выражений, широкое использование лексики в переносном значении, намеренное столкновение разностильной лексики, использование лексики с двуплановой стилистической окраской

Характер устойчивых сочетаний

Разговорные и просторечные фраземы (ФЕ); устойчивые речевые стандарты

Сочетания терминологического характера, речевые клише, атрибутивно-именные словосочетания

Сочетания терминологического характера, речевые клише

Публицистическая фразеология, речевые стандарты

ФЕ разговорного и книжного характера

Морфологические особенности

Грамматические формы с разговорной и просторечной окраской, преобладание глагола над существительным, употребление глаголов одно- и многократного действия, пассивность отглагольных существительных, причастий и деепричастии, частотность местоимений ит.д.

Преобладание имени над местоимением, употребительность отглагольных существительных на -(е)ние и с префиксом не- отыменных предлогов и др.

Явное преобладание имени над глаголом, частотность существительных со значением признака, действия, состояния, частотность форм родительного падежа, употребление единственного числа в значении множественного, глагольных форм во вневременном значении и др.

Частотность употребления форм родительного падежа, служебных слов, форм настоящего и прошедшего времени глаголов, употребление единственного числа в значении множественного, причастий на -омый и т.д.

Использование форм, в которых проявляется категория конкретности, частотность глаголов; не характерны неопределенно-личные формы глаголов, существительные среднего рода, формы множественного числа от отвлеченных и вещественных существительных и др.

Синтаксические особенности

Эллиптичность, преобладание простых предложений, активность вопросительных и восклицательных конструкций, ослабленность синтаксических связей, неоформленность предложений, разрывы вставками; повторы; прерывистость и непоследовательность речи, использование инверсии, особая роль интонации

Усложненность синтаксиса (конструкции с цепью предложений, обладающих относительной законченностью и самостоятельностью, номинативные предложения с перечислением); преобладание повествовательных предложений, использование страдательных конструкций, конструкций с отыменными предлогами и отглагольными существительными, употребление сложных предложений с четко выраженной логической связью

Преобладание простых распространенных и сложноподчиненных предложений; широкое использование пассивных, неопределенно-личных, безличных конструкций; вводных, вставных, уточняющих конструкций, причастных и деепричастных оборотов и др.

Распространенность экспрессивных синтаксических конструкций, частотность конструкций с обособленными членами, парцелляция, сегментация, инверсия и др.

Использование всего арсенала имеющихся в языке синтаксических средств, широкое использование стилистических фигур


Термины

Волюнтативная функция языка

Когнитивная функция языка

Книжные стили

Кодифицированность литературного языка

Коммуникативная функция языка

Литературный язык

Метаязыковая функция языка

Научный стиль

Нормированность литературного языка

Общенародность литературного языка

Обязательность литературного языка

Официально-деловой стиль

Понятность литературного языка

Публицистический стиль

Разговорный стиль

Социальные диалекты

Стилевое расслоение литературного языка

Стиль

Территориальные диалекты

Универсальность литературного языка

Фатическая функция языка

Функции языка

Функциональный стиль

Функция хранения и передачи информации

Художественный стиль

Экспрессивная функция языка

Эмотивная функция языка


Контрольные вопросы
  • Назовите основные функции языка.
  • Назовите признаки литературного языка.
  • Что такое функциональный стиль?
  • Какие функциональные стили выделяются в современном русском языке?
  • По каким признакам различаются функциональные стили?