Учебный план 2 иностранный язык 3 отечественная история 17

Вид материалаРуководство

Содержание


Иностранный язык
Требования к уровню освоения содержания дисциплины
Требования к оформлению контрольных работ
Английский язык
Fill in the necessary modal verb (can, may, must), translate the sentences into Russian.
The role of the monarchy
II Variant
Fill in the necessary modal verb (can, may, must), translate the sentences into Russian.
The fourth of july – the us independence day
The british parliament
Three branches of the federal government
V Variant
The british government
Требования к экзамену
Немецкий язык
Die II. Variante
Friedrich Schiller
Die III. Variante
Heinrich Heine
Die IV. Variante
...
Учебный план общие дисциплины 1 Иностранный язык, 56.41kb.
  • Учебный план общие дисциплины 1 Иностранный язык, 95.61kb.
  • Программа аттестационных испытаний Филологический факультет Бакалавриат по направлению, 653.74kb.
  • Учебно-методический комплекс дпп. Ф. 03 Старославянский язык Специальность 050301 Русский, 623.41kb.
  • Методические рекомендации учителям-предметникам на 2009/2010 учебный год часть, 1491.73kb.
  • Рабочий учебный план озо и фт и ппо специальность «Профессиональное обучение (экономика, 1909.51kb.
  • Учебная программа для специальности (050303) "Иностранный язык " с дополнительной специальностью, 133.93kb.
  • Учебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная культура» для, 152.82kb.
  • Программа аттестационных испытаний Исторический факультет Бакалавриат по направлению, 892.46kb.
  • Странному языку способствует не только более прочному и свободному практическому владению, 206.03kb.
  • 1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   44

    ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК


    Хлызова Т.Н., Лаврова М.Г., Латышева Н.А.

    Основной целью курса «Иностранный язык» является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении. Иностранный язык выступает как средство развития коммуникативной компетентности и становления профессиональной компетентности, т.е. способности и готовности использовать иностранный язык в процессе межкультурного взаимодействия в типичных ситуациях устного и письменного общения в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

    Дисциплина «Иностранный язык» ориентирует на научно-методический и культурно-просветительный виды профессиональной деятельности, её изучение способствует решению следующих типовых задач профессиональной деятельности:

    в области культурно-просветительной деятельности:

    формирование общей культуры учащихся (через знакомство с культурой стран изучаемого языка, что предполагает знание реалий, связанных с важнейшими историческими событиями, культурно-историческими ассоциациями, особенностями общественно-политической жизни, государственным устройством, экономикой, традициями и обычаями стран изучаемого языка);

    в области научно-методической деятельности:

    выполнение научно-методической работы с использованием иностранного языка как средства коммуникации с зарубежными коллегами (педагогами, исследователями, учеными), что предполагает знание основных направлений и перспектив развития образования и педагогической науки за рубежом, а также для работы с иностранной литературой по специальности с целью получения профессиональной информации.

    Требования к уровню освоения содержания дисциплины

    Студент, изучивший дисциплину, должен:

    знать:
    • базовую лексику общего языка, лексику, представляющую нейтральный научный стиль;
    • основную терминологию своей широкой и узкой специальности;
    • основные приемы аннотирования, реферирования и перевода литературы по специальности;
    • фонетические правила чтения и интонирования;
    • языковой и страноведческий материал, единицы речевого этикета;
    • грамматические правила построения различных форм предложения;
    • основные способы словообразования;
    • лингвострановедческую и страноведческую информацию (сведения о странах изучаемого языка, их культуре, исторических и современных реалиях).

    уметь:
    • понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и специальные темы;
    • читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности;
    • участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью (задавать вопросы и отвечать на вопросы);
    • уметь достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, восприятии на слух (аудировании), чтении и письме;
    • самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.
    • правильно с точки зрения произношения и употребления лексических единиц и грамматических структур делать развернутое сообщение по теме, излагать в диалогическом и монологическом общении свою точку зрения на социально-бытовые и социально-культурные темы;
    • свободного понимать устную речь в пределах изучаемых тем, речь носителей изучаемого языка в широком спектре ситуаций повседневного общения;
    • читать тексты разных стилей и жанров, отвечать на вопросы по содержанию;
    • вести неподготовленный диалог при обсуждении прочитанных или прослушанных текстов;
    • правильно выражать свои мысли в письменной форме;
    • пользоваться словарем и справочной литературой;
    • профессионально-ориентированно осуществлять устный и письменный перевод с иностранного языка на русский и наоборот;
    • использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности.

    владеть:
    • навыками устной диалогической и монологической разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи) и применять их для повседневного общения;
    • основными навыками письма, необходимыми для подготовки публикаций, тезисов и ведения переписки;
    • грамматическими навыками, обеспечивающими коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении;
    • наиболее употребительной (базовой) грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи;
    • основами публичной речи, делать сообщения и доклады (с предварительной подготовкой);
    • идиоматически ограниченной речью, а также освоить стиль нейтрального научного изложения.
    • коммуникативными навыками иноязычного общения;
    • навыками выразительного чтения и интонационной корректности;
    • основным лексическим и грамматическим материалом, необходимым для понимания речи и адаптированных текстов, а также корректного оформления высказываний;
    • основными приемами перевода устных высказываний по изучаемым темам с английского языка на русский и наоборот;
    • страноведческими и лингвострановедческими знаниями;
    • навыками самостоятельной работы.

    Студент, изучивший дисциплину «Иностранный язык» подготовлен к решению профессионально-образовательных задач, соответствующих его степени (квалификации), что предполагает умение строить образовательный процесс, ориентированный на достижение целей конкретной ступени образования с использованием знания иностранного языка как средства межкультурного взаимодействия.

    Требования к оформлению контрольных работ

    Каждая контрольная работа содержит грамматические упражнения и текст для перевода на русский язык. Номер варианта контрольного текста указывается преподавателем. К каждому тексту даны пояснения и вопросы для проверки понимания прочитанного.

    Прежде чем начать выполнять письменную работу, студент должен изучить теоретический материал данного семестра, а затем приступить к работе над контрольным текстом.

    Контрольная работа студента должна отвечать следующим требованиям:

    1. Контрольная работа должна быть зарегистрирована методистом ОЗО и приложен бланк рецензии.

    2. В тетради должны быть поля для замечаний и рекомендаций рецензента.

    3. Задания к контрольной работе следует обязательно переписывать в тетрадь.

    4. При переводе с иностранного языка на русский, каждое предложение нужно писать с новой строки: предложение на иностранном языке – на левой, а его перевод – на правой стороне тетради.

    Проверенная контрольная работа должна быть исправлена студентом согласно указаниям рецензента, а недостаточно усвоенные темы семестра дополнительно проработаны перед устным зачетом.

    Студенты, не справившиеся с контрольной работой, не допускаются к зачету или к экзамену.

    Английский язык

    Требования к зачету

    I. Прочитать и перевести 10 страниц адаптированного текста трудностью за 10 – 11 классы, при себе иметь словарь выписанных из текста, незнакомых слов.

    II. Сделать устное сообщение по теме «Моя семья» в объеме 15 – 20 предложений.

    III. Грамматика:

    1. Местоимение. Личные и притяжательные местоимения.

    2. Имя существительное. Образование множественного числа существительных.

    Притяжательный падеж.

    3. Система глаголов. Спряжение глаголов: to be, to have в Present Indefinite. Видовременные формы глаголов в Present, Past, Future Indefinite. Образование форм причастия.

    4. Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных.

    5. Числительные.

    6. Порядок слов в предложении. Повествовательное предложение. Вопросительное предложение.

    Требования для выполнения контрольных работ

    Материал подобран с учетом требований программы по английскому языку для студентов – заочников, содержит перечень грамматического материала, который должен быть изучен студентами и грамматический справочник, который поможет при выполнении контрольной работы.

    Грамматические темы для выполнения контрольной работы:

    1. Имя существительное (The Noun)

    Множественное число. Выражение падежных отношений с помощью предлогов, окончания 's и порядка слов. Артикль: определенный и неопределенный.

    2. Имя прилагательное (The Adjective).

    Степени сравнения. Сравнительные конструкции.

    3. Местоимение (The Pronoum).

    4. Имя числительное (The Numeral).

    5. Глагол (The Verb).

    Действительный залог: времена группы Simple (Indefinite), Continuous (Progressive), Perfect. Оборот there is/there are. Страдательный залог. Модальные глаголы и их эквиваленты.

    6. Причастие (The Participle).

    7. Предлоги (The Prepositions).

    8. Порядок слов в предложении.

    1 вариант.
    1. Write the plural form of the nouns.

    Window, club, knife, brush, place, driver, son-in-law, potato, tooth, box, play, copy.
    1. Change the following word combinations using possessive case.

    The address of this man, the name of his sister-in-law, the room of our parents, the wedding of Jack and Mary, the house of the Browns, the table of my elder brother Jim.
    1. Write the degrees of comparison of the following words.

    Big, pretty, curious, experienced, lazy, fresh, nice, light, weak, much.
    1. Open the brackets using the right form of the verb. Translate the sentences into Russian.
      1. We already (see) Tom this morning.
      2. They (go) to the South next month.
      3. Our grandmother (not/hear) this song for ages.
      4. Ken is in his room, he (read) a book.
      5. The river Amazon (flow) into the Atlantic Ocean.
      6. The bed was very comfortable and I (sleep) very well.
      7. There (be) a very big piano in the sitting-room.
      8. There (be) some beautiful pictures on the wall.
      9. The tasty apple pie (be/bake) by my mother yesterday.
    2. Write the numerals.

    Pattern: 210—two hundred and ten.

    789, 13456, 2002, 678015, 14782530.
    1. Translate these sentences from Russian into English, make them interrogative and negative.

    1) Мой друг очень хорошо говорит по-французски.

    2) Она сошьет новое платье на свой день рождения.

    3) Его дядя купил новую машину месяц тому назад.

    4) Мэри уже открыла окно.

    5) Они смотрят интересный детектив сейчас.

    6) Я никогда не был в этом городе.

    7) Выставка будет открыта через две недели.

    8) Эти газеты были напечатаны в Великобритании.
    1. Fill in the necessary modal verb (can, may, must), translate the sentences into Russian.

    1) Every child … know traffic rules.

    2) You … ask any questions, I am ready to answer.

    3) … I do anything for you?

    TEXT. Translate into Russian (in the written form).

    THE ROLE OF THE MONARCHY

    The age of democracy has not produced any significant revolutionary movement in Britain. The monarchy survives but has no power and does not want any Parliament to establish its rights.

    Great Britain is a constitutional monarchy. It means that the power of the Queen is limited by the Parliament. But the real power is concentrated in the hands of the great trusts and bancs and the tiny section of rich property owners. They control the land, industry, finance, trade, armed forces, police, judiciary and mass media. The Monarchy is used by the ruling class as an ideological weapon of maintaining the stability of the regime.

    The Queen Elizabeth II was born in London on April 21, 1926. She was crowned at Westminster on the 2nd of June in 1953. She was the sixth Queen Regnant of Britain and second of her name. She reigns but does not rule, although the Queen is the third richest woman in the world. The powers of the Queen are nowhere exactly defined.

    Theoretically every act of the state is done in her name; every letter sent out by any government department is posted in an envelope marked “On Her Majesty’s Service”. All ministers in the Government are appointed by her. Nobody but the Queen can summon Parliament, or dissolve it. In the law the Queen is the Head of the Executive, the Legislative and the Judiciary. Laws passed by two Houses do not become affective until she has signed them. But in reality everything that she does is done “on advice of her ministers”.

    Today the Queen is not only the head of the United Kingdom, but also the head of the Commonwealth. She is temporal head of the Church of England. The Queen is the commander-in-chief of all the armed forces of the Crown. She is also an important symbol of national unity.

    II Variant
    1. Write the plural form of the nouns.

    Show, poem, leaf, watch, face, sailor, sister-in-law, tomato, foot, fox, day, city.
    1. Change the following word combinations using possessive case.

    The toys of his nephew, the flat of his mother-in-law, the car of my parents, the surname of Tom and Kate, the address of the Smiths, the birthday of my best friend Nick.
    1. Write the degrees of comparison of the following words.

    Sad, heavy, difficult, interested, funny, smart, rich, large, great, bad.
    1. Open the brackets using the right form of the verb. Translate the sentences into Russian.
      1. I was very tired, so I (go) to bed early.
      2. She just (have) lunch at the canteen.
      3. We (graduate) from the institute in 3 years.
      4. My mother (not/meet) her friend since 1995.
      5. Please don’t make so much noise, I (work).
      6. Everything (wake) up in spring.
      7. There (be) some pillows on the sofa.
      8. There (be) a little coffee-table in the middle of the room.
      9. This church (be/built) by the famous architect in the fifteenth century.
    1. Write the numerals.

    Pattern: 210- two hundred and ten.

    456, 18765, 2003, 740321, 59840367.
    1. Translate these sentences from Russian into English, make them interrogative and negative.

    1) Их родители навестят вас в следующий выходной.

    2) Мы ходим в театр два раза в месяц.

    3) В прошлом году мой отец научил меня водить автомобиль.

    4) Брауны уже переехали в новую квартиру.

    5) Майкл ищет новую работу сейчас.

    6) Она никогда не видела этого человека раньше.

    7) Диктант напишут через неделю.

    8) Магазины обычно закрывают в 7 часов вечера.
    1. Fill in the necessary modal verb (can, may, must), translate the sentences into Russian.

    1) We … see the lake from our bedroom window.

    2) I am late, I … hurry to catch the bus.

    3) Don’t touch the vase: yon … break it.

    TEXT. Translate into Russian (in the written form).

    THE FOURTH OF JULY – THE US INDEPENDENCE DAY

    The Fourth of July is the biggest national holiday of the US. It is celebrated as the birthday of the country with the parades, picnics, and fireworks. On July 4, 1776, when 13 British colonies were fighting against Great Britain, the Continental Congress adopted a resolution, which has come to be known as the Declaration of Independence. These 13 colonies became the first states of the United States of America.

    The resolution was written by Thomas Jefferson (1743-1826). He was the bearer of advanced views that have not lost their significance for the social struggle in modern America. In fact, the Declaration of Independence was a letter from the Continental Congress to the king of Great Britain. Thomas Jefferson wrote to the king that the people in America did not want to pay taxes if they were not allowed to decide how to spend them.

    The letter declared that the people in America wanted to be free and independent of England from that time on. So the letter was called the Declaration of Independence.

    But the Declaration was just a letter; it did not make the American people independent of England. The people had to fight for their independence. The Declaration is one of the most important political documents in the western world. It had a decisive influence on the development of the American Revolution.

    The United States Constitution was written in 1787, but it came into use in 1789. The Constitution established the country’s political system. The Constitution is the basis of all government and laws. The United States has experienced enormous growth and change. Yet the Constitution works as well today as when it was written. One reason is that the Constitution can be amended, or changed.

    III Variant
    1. Write the plural form of the nouns.

    Law, month, shelf, peach, race, worker, daughter-in-law, piano, woman, prefix, key, lady.
    1. Change the following word combinations using possessive case.

    The glasses of her grandmother, the birthday of his father-in-law, the names of these boys, the daughter of James and Linda, the dog of the Watsons, the pictures of the famous Russian painter.
    1. Write the degrees of comparison of the following words.

    Wet, merry, dangerous, crowded, ugly, thick, high, pale, clean, little.
    1. Open the brackets using the right form of the verb. Translate the sentences into Russian.
      1. We (come) to visit you on Sunday.
      2. The students (not/read) this text yet.
      3. I am busy, I (work) at my report.
      4. Bad driving usually (cause) many accidents.
      5. He was very thirsty, so he (drink) the water very quickly.
      6. She just (arrive) from London.
      7. There (be) a thick carpet on the floor.
      8. There (be) some flowerbeds in the garden.
      9. This library (be/open) by the Queen in the sixteenth century.
    2. Write the numerals.

    Pattern: 210- two hundred and ten.

    234, 56798, 2012, 405628, 83719502
    1. Translate these sentences from Russian into English, make them interrogative and negative.

    1) Мы поедем в Италию через три недели.

    2) Вчера Генри помог мне написать сочинение.

    3) Моя тетя работает в детском саду.

    4) Ее брат уже почистил свои ботинки.

    5) Их друзья путешествуют по морю сейчас.

    6) Они никогда не были во Франции.

    7) Письмо отправят завтра.

    8) Много домов строят в нашем районе каждый год.
    1. Fill in the necessary modal verb (can, may, must), translate the sentences into Russian.
      1. Her husband … play tennis, football, but he … not cook or iron.
      2. You … take a day off whenever you like.
      3. He … work systematically to know French well.

    TEXT. Translate into Russian (in the written form).

    THE BRITISH PARLIAMENT

    Parliament is the supreme legislative authority in the United Kingdom. It consists of the House of Commons and the House of Lords. They constitute on different principles, do different work in different places and meet only on occasions of symbolic significance such as the coronation and the opening of Parliament.

    The life of Parliament is divided into periods called “sessions”. A session normally lasts for about a year from late October of the previous year to about the same date of the next year.

    The House of Commons is elected, nonhereditary chamber. The election is held every five years. The House of Commons meets every day but Saturday. A light at the top of the Clock Tower, where the famous Big Ben strikes, is kept on for so long as the House is sitting. Only the members of Commons are known as MPs – Members of Parliament. The Commons is more important of the two Houses.

    The House of Lords is nonelected, hereditary chamber. The House of Lords spends much time in discussing general and particular problems connected with governmental policy and administration. The House is presided over by the Lord Chancellor who is head of the judiciary in England and Wales.

    The two Houses of Parliament, the Lords and the Commons, share the same building, the Palace of Westminster. The present buildings of the Palace were erected between 1840 and 1852. Parts of the Palace including the Commons Chamber itself were badly damaged in an air raid made by fascists in 1941, and have been rebuilt since 1945. The House of Commons has 659 members who belong to different political parties, and its discussions are controlled by an official called the Speaker.

    IV Variant
    1. Write the plural form of the nouns.

    Cow, form, wife, bush, voice, player, father-in-law, photo, mouse, tax, toy, baby.
    1. Change the following word combinations using possessive case.

    The questions of my son, the brother of their son-in-law, the room of her cousins, the palace of the Queen and her family, the car of the Whites, the hat of his younger sister.
    1. Write the degrees of comparison of the following words.

    Thin, easy, expensive, complicated, lucky, sharp, wide, bright, deep, many.
    1. Open the brackets using the right form of the verb. Translate the sentences into Russian.
    1. He already (drink) four cups of coffee today.
    2. She (ring) you up next week.
    3. Our friends (not/get) your letter yet.
    4. Helen is in her car, she (drive) to work.
    5. The Sun (rise) in the East.
    6. Henry was very hungry, so he (eat) his soup quickly.
    7. There (be) a little white cloud in the sky.
    8. There (be) nice curtains on the windows.
    9. This novel (be/write) by the famous writer two centuries ago.
    1. Write the numerals.

    Pattern: 210-two hundred and ten.

    567, 34981, 2005, 620712, 70329518.
    1. Translate these sentences from Russian into English, make them interrogative and negative.
    1. Джон отправил два письма своим друзьям неделю назад.
    2. Они пойдут в кино в следующее воскресенье.
    3. Моя бабушка любит работать в саду.
    4. Его жена уже пригласила их друзей.
    5. Мы пишем очень трудный тест сейчас.
    6. Мы никогда не видели эту выставку раньше.
    7. Статью опубликуют в этой газете на следующей неделе.
    8. Музей открывают в 10 часов утра.
    1. Fill in the necessary modal verb (can, may, must), translate the sentences into Russian.
    1. You … come to my place whenever you like.
    2. I … give you this book, I have already read it.
    3. Parents … take care of their children and help them.

    TEXT. Translate into Russian (in the written form).

    THREE BRANCHES OF THE FEDERAL GOVERNMENT

    There are three levels of government in the United States – federal, state, and local. All of these are elected by the people of the country. The federal government is made up of Congress, the President, and the Supreme Court. Within the national government power is divided among 3 branches: the legislative, executive and judicial. Each branch has certain control over the other branches.

    The legislative branch consists of Congress, which is made up of the House of Representatives and the Senate. Congress’s main function is to make laws and to finance the operations of the Government. There are 100 senators (two from each state) and 435 representatives (the number from each state depends on the size of the state’s population). Although Congressional elections take place every two years, only one-third of the Senate is re-elected, thereby ensuring continuity.

    The executive branch, which includes the President, Vice-President and President’s Cabinet, is responsible for administrating and executing the laws. The President’s Cabinet consists of 10-12 members. The President is the head of the executive branch and the country. In addition to the President, Vice-President, and their staffs, the executive branch consists of departments and agencies. There are now 14 departments. The President appoints the department heads, which make up the President’s Cabinet, or advisers. The agencies regulate specific areas.

    The judicial branch interprets the laws and makes sure that new laws are in keeping with the Constitution. There are several levels of federal courts. The US Supreme Court is the highest tribunal in the United States. It is appointed by the President and approved by Senate. It has nine members, who are appointed for life.

    V Variant
      1. Write the plural form of the nouns.

    Blow, crown, life, match, case, teacher, brother-in-law, cargo, goose, suffix, ray, party.
      1. Change the following word combinations using possessive case.

    The briefcase of my friend, the dress of her daughter-in-law, the toys of the twins, the flat of Jack and Susan, the photos of the Simons, the son of my friend Peter.
      1. Write the degrees of comparison of the following words.

    Hot, early, serious, practical, dry, quick, strong, wise, green, good.
      1. Open the brackets using the right form of the verb. Translate the sentences into Russian.
    1. The Earth (go) round the Sun.
    2. Tom (burn) his hand when he was cooking dinner.
    3. I already (post) the letter to my friend.
    4. We (go) to Scotland next summer.
    5. My parents (not/see) this film yet.
    6. Margaret is in the bathroom, she (take) a shower.
    7. There (be) a lot of beautiful flowers in the vase.
    8. There (be) a little cat under the chair.
    9. These roses (be/plant) by the gardener in the park yesterday.
      1. Write the numerals.

    Pattern: 210-two hundred and ten.

    123, 49876, 2007, 119506, 20157480.
      1. Translate these sentences from Russian into English, make them interrogative and negative.
    1. Как правило, мой брат приходит домой поздно.
    2. Мы окончим институт через четыре года.
    3. Они получили много подарков на прошлое Рождество.
    4. Нелли смотрит телевизор сейчас.
    5. Его дядя уже просмотрел газету.
    6. Они никогда не видели снег.
    7. Новые книги принесут завтра.
    8. Такой кофе производят только в Бразилии.
      1. Fill in the necessary modal verb (can, may, must), translate the sentences into Russian.
    1. If you don’t take your umbrella, you … get wet.
    2. You … be very attentive when the teacher explains new rules.
    3. … I take your pen for a moment?

    TEXT. Translate into Russian (in the written form).

    THE BRITISH GOVERNMENT

    The supreme legislative authority in the United Kingdom belongs to the Queen and the two Houses of Parliament – the House of Lords and The House of Commons. The party, which has the largest number of members in the Parliament, is called the Government. The second largest party is called the official Opposition. The government sits on the right of the Speaker’s chair in the Parliament and the Opposition on the left.

    The Prime Minister is the head of the Government. He is usually the leader of the party, which has the most members in the House of Commons and is elected member of the House. He chooses from the Lords and Commons about 60 men to take the main offices and form the Ministry. 20 men are chosen from them to form the Cabinet.

    The Prime Minister and the Cabinet represent the executive body. They are responsible for directing the national policy of the United Kingdom. The Prime Minister lives and works in his official residence № 10 Downing Street. One of the rooms is the Cabinet room, where the Cabinet usually meets once a week but sometimes more often. The Cabinet and its committees work in great secrecy. No outside person is allowed to see any Cabinet papers until they become only of historical interest.

    The Government cannot legally spend any money without the permission of the House of Commons. The money the Government spends is the people’s money.

    The work of the Government is carried out through the various government departments, each directly or indirectly responsible to a minister and staffed by members of a politically neutral Civil Service – a change of Government does not involve a change in the civil servants staffing a department.

    Требования к экзамену

    I. Прочитать и перевести со словарем текст общекультурного содержания в объеме 1000 печатных знаков. Ответить на вопросы по содержанию текста.

    II. Сделать устное сообщении по одной из разговорных тем:

    1. «Моя семья».

    2. «Институт, в котором я учусь».

    3. «Российская федерация».

    4. «Москва – столица России».

    5. «Великобритания. Географическое положение».

    6. «Лондон и его достопримечательности».

    7. «Мой город (деревня, село)».

    Ответить на вопросы на другие темы.

    Рекомендуемая литература

    Основная:

    1. Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. Учебник английского языка. в 2-х ч. – М., 2002.
    2. Бурова З.И. Учебник английского языка для гуманитарных специальностей вузов. – М.: Айрис-пресс, 2004.
    3. Голицынский Ю.Б. Грамматика. Сборник упражнений. – М.: «Каро», 2000.

    Специальная:
    1. Аванесян Ж.Г. Английский язык для юристов: Учеб. пособие / Ж.Г. Аванесян. – М.: Высшая школа, 2003.
    2. Алехина А.И. Английский язык: Учебное пособие. – Мн.: изд-во «Университетское», 1987.
    3. Баженова Е.А. Английский язык для физкультурных специальностей: Учеб. для студ. вузов / Баженова Е.А. и др. – М.: Академия, 2006.
    4. Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес-курс английского языка. Словарь-справочник. Под общей ред. Богацкого И.С. – 5-е изд., испр. – Киев: ООО «ИП Логос-М», 2006.
    5. Ваулина Ю. Е. Английский язык для студентов факультета дошкольного воспитания: Начальный курс: Учеб. для студ. вузов / Ю.Е. Ваулина, Е.Л. Фрейдина. – М.:ВЛАДОС, 2003.
    6. Дорожкина В.П. Английский язык для студентов-математиков: Учебник/ Под общ. ред. В.А.Скворцова. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2004.
    7. Иващенко И.А. Английский язык для сферы туризма: учеб. пособие / И.А. Иващенко; под общ. ред. Т.Н. Кондрашиной. – М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2005.
    8. Илиади Ю.А. Английский язык для юристов: учебник. – М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2006.
    9. Колесникова Н.Н. Английский язык для менеджеров: Учебник для студ. сред. проф. учеб. заведений / Н.Н. Колесникова, Г.В. Данилова, Л.Н. Девяткина. – М.: Издательский центр «Академия», 2004.
    10. Курашвили Е.И. Английский язык для студентов-физиков: Второй этап обучения: Учеб. пособие / Е.И. Курашвили, И.И. Кондратьева, В.С. Штрунова. – 2-е изд., перераб. и доп.– М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003.
    11. Курашвили Е.И. Английский язык для студентов-физиков: Первый этап обучения: Учебник / Е.И. Курашвили. – 3-е изд., перераб. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2002.
    12. Кутепова М.М. Английский язык для химиков. – М.: Книжный дом «Университет», Высшая школа, 2002.
    13. Куценко Л.И., Тимофеева Г.И. Английский язык. Учебное пособие для юридических учебных заведений. – Издательство «Щит-М», 2005.
    14. Михайлов Н.Н. Английский язык: Гостиничный, ресторанный и туристический бизнес): Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – 2-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2005.
    15. Мошняга Е.В. Английский язык: туризм, гостеприимство, платежные средства: Учебное пособие. – 3-е изд., стереотип. – М.: Советский спорт, 2004.
    16. Никошкова Е.В. Английский язык для психологов.– М.: Издательство «Владос – Пресс», 2002.
    17. Положинцев Б.И. Introduction to Ecology. Учебное пособие. – СПб.: ООО Издательство «Химера», 1999.
    18. Степанова Т.А. Английский язык для химических специально­стей: практический курс: Учеб. пособ. для студ. хим. фак. вузов / Т.А. Степанова, И.Ю. Ступина. – М.: Академия, 2006.
    19. Числова А.С. Английский язык для гуманитарных факультетов. Серия «Высшее образование». – Ростов н/Д: «Феникс», 2005.

    Интернет-ресурсы*:

    1. ссылка скрыта
    2. ссылка скрыта
    3. ссылка скрыта
    4. ссылка скрыта
    5. ссылка скрыта
    6. ссылка скрыта
    7. ссылка скрыта
    8. ссылка скрыта
    9. ссылка скрыта
    10. ссылка скрыта

    Сайты для рефератов:

    1. ссылка скрыта
    2. ссылка скрыта
    3. ссылка скрыта
    4. ссылка скрыта
    5. ссылка скрыта
    6. ссылка скрыта
    7. ссылка скрыта
    8. ссылка скрыта
    9. ссылка скрыта
    10. ссылка скрыта

    On-line Тестирование

    1. ссылка скрыта
    2. ссылка скрыта
    3. ссылка скрыта
    4. ссылка скрыта
    5. ссылка скрыта
    6. ссылка скрыта

    НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

    Требования к зачету

    I. Прочитать и перевести 10 страниц адаптированного текста трудностью за 10 – 11 классы, при себе иметь словарь выписанных из текста, незнакомых слов.

    II. Сделать устное сообщение по теме «Моя семья» в объеме 15 – 20 предложений.

    III. Грамматика:

    1. Порядок слов в предложении. Повествовательное предложение.

    Вопросительное предложение.

    2. Числительное.

    3. Präsens.

    4. Imperfekt (Präteritum).

    5. Perfekt.

    6. Прилагательное. Степени сравнения прилагательных и наречий.

    7. Склонение существительных. Образование множественного числа.

    Требования для выполнения контрольных работ

    Материал подобран с учетом требований программы по немецкому языку для студентов – заочников, содержит перечень грамматического материала, который должен быть изучен студентами и грамматический справочник, который поможет при выполнении контрольной работы.

    Грамматические темы для выполнения контрольной работы:

    1. Порядок слов в предложении. Повествовательное предложение.

    Вопросительное предложение.

    2. Числительное.

    3. Präsens.

    4. Imperfekt (Präteritum).

    5. Perfekt.

    6. Partizip I и Partizip II. Образование, употребление, перевод.

    7. Инфинитивные группы и обороты.

    8. Неопределенно – личное местоимение man.

    9. Прилагательное. Степени сравнения прилагательных и наречий.

    10. Существительное. Склонение существительных. Образование множественного числа.

    11. Plusquamperfekt.

    12. Futurum I.

    Die I. Variante

    I. Übersetzen Sie den Text schriftlich.

    H. Stellen Sie zum Text sechs Fragen mit und ohne Fragewort.

    III. Verändern Sie die Wortfolge in den l, 2, 3 Sätzen. Gebrauchen Sie gerade und invertierte Wortfolge.

    IV. Suchen Sie im Text ein Substantiv der starken Deklination, ein Substantiv der schwachen Deklination, ein Substantiv der weiblichen Deklination, deklinieren Sie diese Substantive mit bestimmten und unbestimmten Artikel und im Plural.

    V. Gebrauchen Sie in Sätzen den richtigen Kasus.

    1. Dieser Mann ist der Vater (mein Freund).

    2. Die Heimat begrüßte (der Held) (der Weltraum).

    3. Nach (der Unterricht) gingen wir in (das Theater).

    VI. Suchen Sie im Text die Adjektive und die Adverbien im Komparativ und Super lativ: a) schreiben Sie jedes Adjektiv und jedes Adverb in drei Steigerungsstufen; b) schreiben Sie folgende Adjektive und Adverbien im Komparativ und Superlativ.

    hoch, land, viel, wenig, schön.

    VII. Bilden Sie die 2. und die 3. Person Singular Präsens von folgenden Verben: Sprechen, aufstehen, betragen, werden, wollen.

    VIII. Schreiben Sie aus dem Text die Verben im Imperfekt heraus. Schreiben Sie einen dieser Sätze im Perfekt, im Plusquamperfekt, im Futurum.

    IX. Schreiben Sie aus dem Text alle Partizipien heraus, bestimmen Sie ihre syntaxischen Funktionen.

    X. Übersetzen Sie folgende Sätze.

    1. Die Studenten begrüßten ihren Rektor stehend.

    2. An der Konferenz nehmen viele hervorragende Persönlichkeiten teil.

    TEXT

    Goethe

    Vor dem Nationaltheater in Weimar steht das bekannte Goethe-Schiller-Denkmal. Es erinnert an das Wirken der beiden größten deutschen Dichter, an ihre langjährige Freundschaft.

    Goethe wurde im Jahre 1749 geboren. Seine Eltern waren wohlhabende Bürger Frankfurts am Main. Hier hatte das Bürgertum früher als in anderen Gebieten Deutschlands die Macht gegenüber der feudalen Klasse errungen. Goethe hatte eine glückliche Jugend. Nach seiner Schulzeit studierte er an der Leipziger Universität. Hier begann er seine ersten Gedichte zu schreiben.

    Einige Jahre später begann er die Arbeit am „Faust". Er hatte noch im Elternhaus die berühmte deutsche Volkslegende über den Dr.Faust gelesen. Seine Arbeit an der Tragödie „Faust" dauerte mehr als 60 Jahre. Goethe beendete sein bedeutendstes Werk erst kurz vor seinem Tode.

    Im Jahr 1775 zog Goethe nach Weimar, wurde der Freund des regierenden Herzogs und widmete sich in den ersten Jahren vor allem Regierungsgeschäften. Aber die Reformpläne des Ministers Goethe scheiterten am Widerstand des Hofes. Deshalb sehnte sich Goethe nach Unabhängigkeit und neuen Eindrücken. Er verließ heimlich Weimar und lebte zwei Jahre in Italien.

    1788 kehrte Goethe nach Weimar zurück. Der Herzog hatte versprochen, ihn von allen Regierungsgeschäften zu befreien. 44 Lebensjahre, Jahre erfolgreichen Schaffens lagen vor dem Dichter. In dieser Zeit entstanden Gedichte, Balladen, Dramen und Romane. Goethe schöpfte aus der Fülle seiner eigenen Erlebnisse und stand auf der Seite des Fortschritts.

    Einst hat Goethe gesagt: „Greift nur hinein ins volle Menschenleben!". Und diese Forderung, realistisch das Leben darzustellen, galt dem Dichter Goethe am meisten.

    Goethe war nicht nur einer der größten Dichter der Weltliteratur, sondern auch einer der hervorragendsten Denker und Gelehrten seiner Zeit. Man muss auch auf seine Studien auf naturwissenschaftlichem Gebiete hinweisen. Wir verdanken ihm z.B. einige Erkenntnisse auf dem Gebiet der Botanik, der Geologie und der Anatomie.

    Am 22. März 1832 ist Goethe gestorben.

    Die II. Variante

    I. Obersetzen Sie den Text schriftlich.

    II. Stellen Sie zum Text sechs Fragen mit und ohne Fragewort.

    III. Verändern Sie die Wortfolge in den l, 2, 3 Sätzen. Gebrauchen Sie gerade und invertierte Wortfolge.

    IV. Suchen Sie im Text ein Substantiv der starken Deklination, ein Substantiv der schwachen Deklination, ein Substantiv der weiblichen Deklination, deklinieren Sie diese Substantive mit bestimmten und unbestimmten Artikel und im Plural.

    V. Gebrauchen Sie in Sätzen den richtigen Kasus.

    1. Die Plätze (die Stadt) waren schön und sauber.

    2. Er verlebte (sein Urlaub) in (die Nahe) Sankt - Petersburgs.

    3. Auf (dieser Hügel) steht ein Denkmal (derkriegsheld).

    VI. Suchen Sie im Text die Adjektive und die Adverbien im Komparativ und Superlativ: a) schreiben Sie jedes Adjektiv und jedes Adverb in drei Steigerungsstufen; b) schreiben Sie folgende Adjektive und Adverbien im Komparativ und Superlativ, bald, früh, dicht, edel, stark

    VII. Bilden Sie die 2. und die 3. Person Singular Präsens von folgenden Verben: Übertreffen, helfen, wissen, vortragen, stehen.

    VIII. Schreiben Sie aus dem Text die Verben im Imperfekt heraus. Schreiben Sie einen dieser Sätze im Perfekt, im Plusquamperfekt, im Futurum.

    IX. Schreiben Sie aus dem Text alle Partizipien heraus, bestimmen Sie ihre syntaxischen Funktionen.

    X. Übersetzen Sie folgende Sätze.

    1. Zwischen dem Jungen und seinem Vater bestand ein gespanntes Verhältnis.

    2. Brennend wünschte er am Wettkampf teilzunehmen.

    TEXT

    Friedrich Schiller

    Schiller wurde im Jahre 1759 geboren. Er war zehn Jahre jünger als Goethe. Seine Eltern waren nicht reich, und er hatte eine harte Jugend. Als Sohn eines Militärarztes hatte Schiller die Möglichkeit, an der Militärakademie Medizin zu studieren.

    Sein erstes Drama „Die Räuber" wendet sich gegen diese Tyrannei. In seinem weltberühmten Drama „Kabale und Liebe tritt der junge Mensch gegen die wachsende Unterdrückung des Bürgertums durch die feudale Klasse auf. Mit diesem und anderen Dramen ist Schiller einer der Wegbereiter der bürgerlichen Revolution geworden.

    Mit 29 Jahren wurde Schiller Professor der Geschichte an der Universität Jena und widmete sich einige Jahre besonders der wissenschaftlichen Arbeit.

    Die zweite Hälfte seines Lebens verbrachte Schiller in Weimar. Hier kam er dem größten deutschen Dichter Goethe näher. Goethe war nach Weimar 24 Jahre früher gezogen und lebte hier im allgemeinen 55 Jahre. Die feste Freundschaft verband beide deutschen Genies fast zehn Jahre lang, bis zu Schillers frühem Tod.

    Während der Jenaer und Weimarer Jahre entstanden viele Dichtungen. Besonders bekannt geworden sine] die Balladen und die historischen Dramen. Von den Balladen Schillers soll man folgende als die besten nennen: „Der Handschuh", „Der Taucher", „Ritter Toggenburg", „Die Kraniche des Ibykus". Weltbekannt sind seine lyrischen Gedichte, besonders seine Ode „An die Freude". Dieses Gedicht hat Beethoven, vertont.

    Die bedeutenden historischen Dramen Schillers sind verschiedenen politischen Ereignissen aus der Geschichte Deutschlands, Frankreichs, Englands und anderer europäischer Länder gewidmet. Sein letztes beendetes Drama ist „Wilhelm Teil". Im Mittelpunkt dieses Dramas steht der Kampf um die Freiheit. Während seines ganzen Lebens hat Schiller sehr intensiv gearbeitet. In den letzten sieben Jahren seines Schaffens schrieb er neben vielen anderen Dichtungen jedes Jahr ein großes Drama. Schiller konnte diese Leistungen nur durch große Anstrengungen erreichen, denn eine schwere Krankheit bedrohte ständig sein Leben und führte schließlich zu seinem frühen Tod. Er starb im Jahre 1805.

    Die III. Variante

    I. Übersetzen Sie den Text schriftlich.

    II. Stellen Sie zum Text sechs Fragen mit und ohne Fragewort.

    III. Verändern Sie die Wortfolge in den l, 2, 3 Sätzen. Gebrauchen Sie gerade und invertierte Wortfolge.

    IV. Suchen Sie im Text ein Substantiv der starken Deklination, ein Substantiv der schwachen Deklination, ein Substantiv der weiblichen Deklination, deklinieren Sie diese Substantive mit bestimmten und unbestimmten Artikel und im Plural.

    V. Gebrauchen Sie in Sätzen den richtigen Kasus.

    1. Heute feiern wir (der Geburts Tag) (mein Freund).

    2. 1933 sollte Einstein (seine Heimat) verlassen.

    3. Er gibt (der Tourist) eine Karte von (sein Gebiet).

    VI. Suchen Sie im Text die Adjektive und die Adverbien im Komparativ und Superlativ: a) schreiben Sie jedes Adjektiv und jedes Adverb in drei Steigerungsstufen; b) schreiben Sie folgende Adjektive und Adverbien im Komparativ und Superlativ, spät, gern, ruhig, fein, eng.

    VII. Bilden Sie die 2. und die 3. Person Singular Präsens von folgenden Verben. Verlassen, können, schlaten, sterben, anziehen sich.

    VIII. Schreiben Sie aus dem Text die Verben im Imperfekt heraus. Schreiben Sie einen dieser Sätze im Perfekt, im Plusquamperfekt, im Futurum.

    IX. Schreiben Sie aus dem Text alle Partizipien heraus, bestimmen Sie ihre syntaxischen Funktionen.

    X. Übersetzen Sie folgende Sätze.

    1. Die marschierenden Kolonnen trugen Losungen und Plakate.

    2. Er setzte seine Hoffnungen auf das herannahende Treffen.

    TEXT

    Heinrich Heine

    Heinrich Heine gehört zu den populärsten Klassikern der Weltliteratur. Wir wissen Heine nicht nur als einen der größten Lyriker zu schätzen, sondern auch als einen Dichter, dessen Schaffen dem Fortschritt und der Freiheit dient.

    Heine wurde 1797 als Sohn eines verarmten Kaufmanns in Düsseldorf geboren. Sein reicher Hamburger Onkel wollte den jungen Düsseldorfer Neffen zu einem Kaufmann erziehen, aber die Lehre des Kaufmannsberufs bei dem Onkel trägt keine Früchte. Da er zum Kaufmann nicht taugt, hat Heine Jura zu studieren. Der sein Studium finanzierende Onkel hofft, dass Heinrich Heine einst als Anwalt in Hamburg wirken wird. Die Universitäten in Bonn, in Göttingen und in Berlin besuchend, interessiert sich der 22jährige jedoch weit mehr für die philosophischen, philologischen und historischen Vorlesungen als für die juristischen. 1827 erscheint die erste große Gedichtsammlung Fleines „Buch der Lieder" - Verse von volksliedhafter Schönheit und versteckter Ironie. Mit seinen „Reisebildern" (1826 - 1831) begründet Heine ein neues Genre der Literatur. Die scheinbar leicht dahingeplauderten Beobachtungen, witzigen Bemerkungen, entzückenden Naturschilderungen geben ein satirisches Bild der damaligen Wirklichkeit. Nach dem Erfolg des ersten „Reisenbilder" - Bandes und des „Buches der Lieder" beschließt Heine, als freier Schriftsteller zu leben.

    Heine wird sein Leben lang um die Honorare zu kämpfen haben. Und mit der Zensur hat er stets zu kämpfen. Aber noch mehr bedrücken ihn die politischen Zustände in seinem damals aus 36 Ländern und Ländchen bestehenden Vaterland, wo jede bürgerliche Freiheit unterdrückt wurde.

    Im Mai 1831 übersiedelt Heine nach Paris, der Hauptstadt der Revolution, die in Frankreich im Juli 1830 ausbrach. Der „brave Soldat im Befreiungskriege der Menschheit" kämpft auf seine Weise, mit seiner Waffe: der Feder.

    In seinem Gedicht „Lebensfahrt" spricht Heine von dem lustigen Kahn, in dem er mit „lieben Freunden" gesessen habe, der aber zerbrochen sei. ... Mich warf der Sturm an den Seinestrand. Ich habe die neuen Genossen sind progressive Menschen.

    Hier entstanden die politisch reifsten Werke Heines: das Poem „Deutschland. Ein Wintermärchen", die politischen Gedichte „Die schlesischen Weber", „Doktrin", „Hymnus" und viele andere.

    Heine starb 1856 in Paris. Seine Werke sind die lebendige Chronik eines Jahrhunderts mit allen seinen Freuden und Schmerzen, seinem Suchen und seinen Irrungen.

    Die IV. Variante

    I. Übersetzen Sie den Text schriftlich.

    II. Stellen Sie zum Text sechs Fragen mit und ohne Fragewort.

    III. Verändern Sie die Wortfolge in den l, 2, 3 Sätzen. Gebrauchen Sie gerade und invertierte Wortfolge.

    IV. Suchen Sie im Text ein Substantiv der starken Deklination, ein Substantiv der schwachen Deklination, ein Substantiv der weiblichen Deklination, deklinieren Sie diese Substantive mit bestimmten und unbestimmten Artikel und im Plural.

    V. Gebrauchen Sie in Sätzen den richtigen Kasus.

    1. Sie kam in die Schule nach ( die Absolvierung) (die Hochschule).

    2. Die Lehrerin liest in (die Klasse) (ein Artikel) vor.

    3. Das Märchen gefällt (die Kinder).

    VI. Suchen Sie im Text die Adjektive und die Adverbien im Komparativ und Super lativ: a) schreiben Sie jedes Adjektiv und jedes Adverb in drei Steigerungsstufen; b) schreiben Sie folgende Adjektive und Adverbien im Komparativ und Superlativ, breit, nah, groß, berühmt, kurz.

    VII. Bilden Sie die 2. und die 3. Person Singular Präsens von folgenden Verben: Aufnehmen, gehen, erhalten, reden, müssen.

    VIII. Schreiben Sie aus dem Text die Verben im Imperfekt heraus. Schreiben Sie einen dieser Sätze im Perfekt, im Plusquamperfekt, im Futurum.

    IX. Schreiben Sie aus dem Text alle Partizipien heraus, bestimmen Sie ihre syntaxischen Funktionen.

    X. Übersetzen Sie folgende Sätze.

    1. Oft erinnert er sich an die vergangenen Winterferien.

    2. Die Kinder erlernen das Zählen spielend.

    TEXT

    Dresden

    Dresden gehört zu den schönsten Städten der BRD. In der Nacht zum 14. Februar 1945 brachten angloamerikanische Bomber unvorstellbares Leid und Grauen über die Stadt. Sie verwandelten Dresden in eine rauchende Trümmerstätte. Dresden war fast tot, aber nach der Befreiung vom Faschismus bauten die Dresdner ihre Stadt wieder auf. Helle und gesunde Wohnviertel - bis 1965 mehr als 36 000 Neubauwohnungen - entstanden an breiten Straßen. Man trennt jetzt in den neuerrichteten Stadtteilen Wohn- und Fabrikationsstätten.

    Dresden zählt heute über 500 000 Einwohner. Drei Komponenten verleihen der Stadt wieder nationale und internationale Bedeutung: Industrie, Wissenschaft und Kunst. Heute kann man sich wieder an seinen herrlichsten Kunstschätzen erfreuen: Skulpturensammlung, Porzellansammlung und vor allem der weltbekannten Gemäldegalerie.

    Ihre Heimstätte ist der berühmte Zwinger. Man hat ihn nach der tragischen Februarnacht nur nach alten Fotos wiederaufgebaut. „Zwinger geprüft. Keine Minen. Kontrolliert durch Chanutin". Diese eingeritzten Worte eines sowjetischen Soldaten aus den Maitagen 1945 erinnern noch heute an den schweren Anfang.

    Vielen wertvollen Gemälden drohte Vernichtung, die Sowjetmenschen aber retteten sie. Unsere Wissenschaftler nahmen die geretteten Bilder in Verwahrung, restaurierten sie und übergaben sie 1955 in die Galerie.

    Dazu gehören unter anderem Bilder der größten italienischen Meister Raffael, Botticelli und Tizian, der Holländer Rembrandt und Rubens. Die meisten Bewunderer aber hat nach wie vor Rafaels berühmte „Sixtinische Madonna". Doch während des Krieges sind viele Bilder verschwunden, und sie fehlen immer noch. Man stellte aus diesem Grunde einen Verlustkatalog zusammen. Alle großen Nachrichtenagenturen der Welt informierten an Hand dieses Katalogs die Öffentlichkeit. Daraufhin sind einige Gemälde in die Galerie zurückgekehrt.

    Die Dresdner Gemäldegalerie gehört heute wieder zu den bedeutendsten der Welt.

    Die V. Variante

    I. Übersetzen Sie den Text schriftlich.

    II. Stellen Sie zum Text sechs Fragen mit und ohne Fragewort.

    III. Verändern Sie die Wortfolge in den l, 2, 3 Sätzen. Gebrauchen Sie gerade und invertierte Wortfolge.

    I.V. Suchen Sie im Text ein Substantiv der starken Deklination, ein Substantiv der schwachen Deklination, ein Substantiv der weiblichen Deklination, deklinieren Sie diese Substantive mit bestimmten und unbestimmten Artikel und im Plural.

    V. Gebrauchen Sie in Sätzen den richtigen Kasus.

    1. Der Student beschäftigt sich mit (das Problem) der Atomistik.

    2. Der Vater (der Junge) arbeitet schon viele Jahre im Werk.

    3. An (die Universität) zu Bonn studierte er Philosophie.

    VI. Suchen Sie im Text die Adjektive und die Adverbien im Komparativ und Superlativ: a) schreiben Sie jedes Adjektiv und jedes Adverb in drei Steigerungsstufen; b) schreiben Sie folgende Adjektive und Adverbien im Komparativ und Superlativ.

    warm, gut, bekannt, jung, hart.

    VII. Bilden Sie die 2. und die 3. Person Singular Präsens von folgenden Verben. Erfahren, helfen, sitzen, widmen, mögen.

    VIII. Schreiben Sie aus dem Text die Verben im Imperfekt heraus. Schreiben Sie einen dieser Sätze im Perfekt, im Plusquamperfekt, im Futurum.

    IX. Schreiben Sie aus dem Text alle Partizipien heraus, bestimmen Sie ihre syntaxischen Funktionen.

    X. Obersetzen Sie folgende Sätze.

    1. Meine Schwester hat dir die versprochenen Bücher geschickt.

    2. Ich konnte kein passendes Kleid für meine Tochter kaufen.

    TEXT

    Humboldt-Universität zu Berlin

    1. Berlin ist Standort bedeutender wissenschaftlicher Einrichtungen¹ und ein internationales Zentrum von Forschung und Lehre. 2. In einer der schönsten Straßen Berlins, Unter den Linden, befindet sich das Gebäude der Berliner Universität. 3. Das Hauptgebäude der heutigen Universität entstand in den Jahren 1748—1766 als Palais² für den Prinzen Heinrich. 4. Seit 1809 existiert das Bauwerk als Hochschule. 5. Der Sprachphilosoph und Bildungsminister Wilhelm von Humboldt wurde zum Organisator und Begründer der Berliner Universität. 6. Ihm zu Ehren führte die Alma mater3 bis 1945 seinen Namen. 7. Hervorragende Gelehrten wirkten an der Universität: Fichte, Hegel, Alexander von Humboldt, später Albert Einstein, Max Planck, Max Born und andere. 8. Der erste Rektor der Universität war der bekannte Philosoph Fichte. 9. Hier hörten Heinrich Heine, Ludwig Feuerbach, Karl Marx, Friedrich Engels philosophische Vorlesungen. 10. Zur Zeit des Faschismus führten Berliner Studenten und Wissenschaftler einen breiten Widerstandskampf, und die Faschisten ermordeten 200 Hochschullehrer und zahlreiche Studenten. 11. Die Wiedereröffnung der Berliner Universität erfolgte am 29. Januar 1946. 12. Seit dem Jahre 1949 trägt die Berliner Universität den Namen der Brüder Humboldt. 13. Heute hat die Humboldt-Universität 12 000 Direktstudenten und 8 000 von Studierenden nehmen an verschiedenen Formen des Fern- und Abendstudiums teil. 14. An der Humboldt- Universität gibt es 30 Sektionen und einen Bereich Medizin (Charite), das Naturkundemuseum, die Universitätsbibliothek. 15. Die Universitätsbibliothek der Humboldt-Universität hat eine Gesamtzahl von 3 600 000 Bänden sowie eine Spezialsammlung von

    l 000 000 Dissertationen. 16. Die Humboldt-Universität zu Berlin unterhält mit zahlreichen Einrichtungen der Welt partnerschaftliche Beziehungen.

    Tcxterläuterungen

    1 die Einrichtung - зд. учебное заведение

    ² Palais [pa' lε:] – дворец

    ³ Alma mater (лат.) – зд. университета

    Требования к экзамену

    I. Прочитать и перевести со словарем текст общекультурного содержания в объеме 1000 печатных знаков. Ответить на вопросы по содержанию текста.

    II. Сделать устное сообщении по одной из разговорных тем:

    1. «Моя семья».

    2. «Наш институт».

    3. «Мой факультет».

    4. «Моя работа».

    5. «Географическое положение Германии. Общие сведения».

    6. «Государственная форма и основы государственного строя».

    7. «Партии ФРГ в мире».

    8. «Профессия учителя».

    Рекомендуемая литература

    Основная:
    1. Епихина Н.М., Кузьмина Е.С. Deuschland. Kurz und bündig. – М.: «Менеджер», 2002.
    2. Миллер Е. Учитесь говорить по-немецки. - Ульяновск, 1993.
    3. Миллер Е. Немецкий универсальный. - Ульяновск, 1997.

    Дополнительная:
    1. Лебедев В.Б. Знакомьтесь: Германия! – М.: Высшая школа, 2000.
    2. Воронина Г.И. Немецкий язык, Контакты. - М.: Просвещение, 1999.
    3. Воронина Т.И. Контрольные задания. Тесты. М.: «Оликс», 2006.
    4. Дубинский В.И. Учебник немецкого языка. Для вузов туристического профиля. – М., 2006.
    5. Литвинова Т.В., Трубицина О.И. Практикум по немецкому языку. – СПб.: Изд-во «Союз», 2001.
    6. Лысакова Л.А., Карпова Е.М. Репетитор по немецкому языку. – Ростов-на-Дону: «Феникс», 2001.
    7. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск: Вышейшая школ, 1999.
    8. Мейль К., Арндт М. Немецкие глаголы. – СПб: Лань, 1997.
    9. Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. 500 упражнений по грамматике немецкого языка.- М.: Иностранный язык «Оникс», 2000.
    10. Панасюк Х.Г.-И. Германия. Страна и люди.- Минск: Вышэйшая школа, 1998.
    11. Периодическое издание газеты «Rundschau», Ульяновск.
    12. Попов А.А. 6000 немецких глаголов. - М.: «Лист», 1998.
    13. Приложение к газете «1 Сентября» «Немецкий язык»
    14. Романовская. 200 тем немецкого языка. М. ЗАО «БАО-ПРЕСС», 2004.
    15. Саркисян К.К. Германия. Краткая энциклопедия. М.: «Восток – Запад», 2006.
    16. Снегирева Н.С. Тесты по немецкому языку. М.: 2Айрис-пресс», 2004.
    17. Строкина Т. 85 устных тем по немецкому языку. – М.: Рольф, 2001.
    18. Шульц Х., Зундермайер В. Немецкая грамматика с упражнениями. – М.: Иностранный язык «Оникс», 2000.
    19. Учебное пособие по грамматике немецкого языка «Проверь сам себя!»

    Литература по специальности:
    1. Архипкина Г.Д., Завгородняя Г.С., Сарычева Г.П. Деловая немецкая корреспонденция. – Ростов-на-Дону: «Феникс», 2005.
    2. Дрожжина Т.Е. Путешествие в историю Германии. – СПб: Питер Пресс, 1996.
    3. Михайлова И.Э. Profcenter Wirtschaftsbereich Tourismus in Deutschland. – Москва: ГИС, 2006.
    4. Степанова Л.А. Немецкий для психологов: Учебно-методический комплекс. Тюмень: Изд-во ТГУ, 2002.
    5. Томсон Т.В. Курс юридического перевода. – М.: «Восток – Запад», 2004.
    6. Шевцова В., Виндейсхейм К., Вагнер Н., Шаррер А. Немецкий язык. Основные понятия хозяйственного и гражданского права Германии: Учебн. пособие. – Амалфея, 2002.