Курс «Ведение в языкознание» является пропедевтическим по отношению к изучаемым лингвистическим дисциплинам. Цель изучения дисциплины

Вид материалаДокументы

Содержание


3. Структура дисциплины
4. Основные образовательные технологии
5. Требования к результатам освоения дисциплины
6. Общая трудоемкость дисциплины
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы, в модульной структуре ООП
Цель изучения дисциплины
Структура дисциплины
4. Основные образовательные технологии
Требования к результатам освоения дисциплины
6. Общая трудоёмкость дисциплины
Место дисциплины в структуре основной образовательной программы в модульной структуре ОПП.
Цель изучения дисциплины.
Структура дисциплины.
Основные образовательные технологии.
Требования к результатам освоения дисциплины.
1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы, в модульной структуре ООП
2. Цель изучения дисциплины
3. Структура дисциплины
4. Основные образовательные технологии
5. Требования к результатам освоения дисциплины
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8

3. Структура дисциплины

Чешский язык. Алфавит и графика. Основы грамматики. Система склонения имен существительных, прилагательных, числительных, местоимений. Типология спряжения глагола. Наречие. Служебные части речи: предлоги, союзы, междометия. Речевой этикет, Лексика и фразеология, их использование в коммуникативном акте. Разговорная речь.


4. Основные образовательные технологии

Практические занятия, самостоятельная работа обучающихся, активные и интерактивные методы: использование компьютерных технологий; конкретных ситуаций, лингвистический семинар-диалог, коллок­виум, контрольная работа.


5. Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следую­щих общекультурных и общепрофессиональных компетенций:

- владением одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-14);

- владением основами речи, знает ее виды, правила речевого этикета и ведения диалога, законы композиции и стиля, приемы убеждения (ПК-5);

- обладает базовыми навыками общения, умением устанавливать, поддерживать и развивать межличностные отношения, деловые отношения с представителями различных государственных, финансовых, общественных структур, политических организаций, СМИ, информационными, рекламными, консалтинговыми агентствами (ПК-9).

В результате изучения дисциплины обучающийся должен:

- знать основные характеристики чешского языка, исто­рию, современное состояние языка; историю и культуру чешского народа;

- уметь читать и переводить учебные и художественные тексты, применять полученные знания в области филологии в научно-иссле­довательской и других видах деятельности;

- владеть навыками разговорной речи.




6. Общая трудоемкость дисциплины

10 зачетных единиц (360 академических часов).


7. Форма контроля

Промежуточная аттестация – зачет, экзамен.


8. Составитель

Попова Ирина Вадимовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ОГУ.

Аннотация к рабочей программе дисциплины

«Экология языка»


1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы, в модульной структуре ООП

Дисциплина включена в факультативную часть Ф 01. профессионального цикла согласно ФГОС ВПО по направлению подготовки 032700 Филология.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися при изучении дисциплин базового цикла: «Современный русский язык и культура речи», «Стилистика и культура речи основного языка/языков», «История русского литературного языка», «Введение в языкознание», «Социолингвистика». Дисциплина «Экология языка» углубляет и расширяет эти курсы.

  1. Цель изучения дисциплины

Цель освоения учебной дисциплины «Экология языка» заключается в формировании у обучающихся представлений об экологии языка, лингвосфере (языковой среде), языковом балансе, языковой личности, о культуре русского речевого общения, об антропонимах и топонимах, лингвоэкологических нарушениях в этой сфере, о состоянии русской речевой культуры в начале ХХ века, в постреволюционный и постперестроечный период, о языковой политике, в воспитании через предмет у обучающегося научного мировоззрения и нравственно-эстетической культуры и культуры речи.

  1. Структура дисциплины

Экология языка как наука. Языковая личность. Культура русского речевого общения. Этикет. Вежливость. Русский речевой этикет. Изменения в русском речевом этикете. Ономастика в лингвоэкологическом аспекте. Языковой баланс в лингвосфере русского языка в начале ХХ века и стилистическая деформация лингвосферы в постреволюционный период. Культурно-речевая ситуация с русским языком в Российской Федерации. Нарушение языкового баланса лингвосферы современного русского языка. Жаргонизация. Усиление процесса заимствования. Языковая политика. Меры, направленные на охрану русского языка.


4. Основные образовательные технологии

Лекции, практические занятия, самостоятельная работа обучающихся, использование компьютерных технологий для работы на профильных лингвистических ресурсах в сети Интернет.

  1. Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных и общепрофессиональных компетенций:

– владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей её достижения (OK–1);

– владение нормами русского литературного языка, навыками практического использования системы функциональных стилей речи; умение создавать и редактировать тексты профессионального назначения на русском языке (ОК–2);

– стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства (ОК–6);

– умение критически оценивать собственные достоинства и недостатки, выбирать пути и средства развития первых и устранения последних (ОК–7);

– умение использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук в профессиональной деятельности; способность анализировать социально значимые проблемы и процессы (ОК–9);

– способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии (ПК–1);

– свободное владение основным изучаемым языком в его литературной форме (ПК–3);

– владение основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке (ПК–4);

– способность применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК–5);

– владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещения в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК–8).

В результате изучения дисциплины обучающийся должен:

знать основные понятия и термины, разделы экологии языка;

– иметь представление о современном русскоязычном мире, о состоянии русского языка, его лингвосферы, уметь дать оценку состояния лингвосферы;

– знать, из чего складываются компоненты языковой личности, как формировать языковую личность, какие бывают типы языковых личностей, какую языковую политику проводить.


6. Общая трудоёмкость дисциплины

2 зачетные единицы трудоёмкости (36 академических часов).


7. Форма контроля

Промежуточная аттестация – зачёт.


8. Составитель

Васильченко Светлана Матвеевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ОГУ.


Аннотация к рабочей программе дисциплины

«Язык писателей-орловцев»

  1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы в модульной структуре ОПП.

Дисциплина включена в вариативную часть профилей отечественная филология, преподавание филологических дисциплин (М.1.05; М.3.В.06).

Курс «Язык писателей-орловцев» способствует углублению профессионального уровня будущего специалиста и повышению его общей филологической подготовки, связанной с умением выявлять особенности идиолекта писателей-орловцев.

  1. Цель изучения дисциплины.

Цель освоения учебной дисциплины «Язык писателей-орловцев» направлена как на формирование мировоззрения студентов, так и на развитие у них конкретных лингвистических навыков. В процессе изучения дисциплины происходит расширение краеведческих знаний, что имеет воспитательное значение и способствует формированию чувства гордости за свой край. Развитие навыков филологического анализа текста позволяет концептуально осмыслить особенности мировидения разных авторов, нашедшие отражение в языке их произведений.

Студенты должны:
    • овладеть основами филологического анализа текста при акцентировании его лингвистического аспекта;
    • овладеть приемами интерпретации художественных текстов разных жанров;
    • научиться формированию навыков определения ведущих оппозиций текста через анализ произведений писателей-орловцев.



  1. Структура дисциплины.

Теоретический раздел. Краткие сведения о признаках и свойствах художественного текста, его категориях (человек, пространство, время, событие/состояние). Языковые средства художественной изобразительности. Практический раздел. Комплексный анализ произведений писателей-орловцев. Наблюдение за особенностями языкового воплощения в текстах категорий: человек, пространство, время, событие/состояние.

  1. Основные образовательные технологии.

Лекции с элементами беседы, дискуссии; письменный и устный анализ предлагаемых текстов; практические занятия; самостоятельная работа студентов по анализу текстов; контрольные работы.

  1. Требования к результатам освоения дисциплины.

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных и общепрофессиональных компетенций:
    • владение культурой мышления, способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

Студенты должны уметь применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-5).

В результате изучения дисциплины обучающийся должен:
    • знать аспекты рассмотрения художественного текста;
    • уметь определять ведущие оппозиции текста при анализе произведений писателей-орловцев;
    • владеть основами филологического анализа текста при акцентировании его лингвистического аспекта и приемами интерпретации художественных текстов разных жанров;
    • научиться формированию навыков.



  1. Общая трудоёмкость дисциплины: 2 зачётные единицы (72 часа).



  1. Форма контроля: зачет.



  1. Составитель: Глущенко Татьяна Алексеевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ОГУ.



Аннотация программы дисциплины

«Практикум по русскому языку»


1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы, в модульной структуре ООП

Дисциплина включена в базовую часть профессионального цикла (Б3.05).

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися в средней образовательной школе. Дисциплина «Практикум по русскому языку» опирается на знания в области теории и истории языка.


2. Цель изучения дисциплины

Целью данного курса является овладение нормами (орфографическими и пунктуационными) русского литературного языка в письменной форме. В процессе изучения дисциплины студент должен хорошо усвоить орфографические и пунктуационные правила русского языка, уметь находить ошибки в письменных работах, классифицировать, анализировать ошибки, знать приемы работы над ошибками, уметь подбирать и составлять упражнения по выработке орфографических и пунктуационных умений и навыков, уметь правильно оформлять перечни работ, знать правила рубрицирования при представлении материалов собственных исследований.


3. Структура дисциплины

Программа курса «Практикум по русскому языку» состоит из трех разделов. В первом разделе «Орфография» рассматриваются правила употребления букв, правила написания морфем, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов. Во втором разделе «Пунктуация» рассматриваются знаки препинания в простых осложненных предложениях, в сложных предложениях разных типов. В третьем разделе рассматриваются корректирующие правила орфографии, правила сочетания и взаимодействия знаков препинания, правила рубрицирования, оформления перечней.


4. Основные образовательные технологии

Практические занятия, самостоятельная работа обучающихся, активные и интерактивные методы: тестирование, лингвистический анализ языковых единиц, коллоквиум, контрольная работа.


5. Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных и общепрофессиональных компетенций:

владение нормами русского литературного языка, навыки практического использования системы функциональных стилей речи; умение создавать и редактировать тексты профессионального назначения на русском языке (ОК-2);

умение критически оценивать собственные достоинства и недостатки, выбирать пути и средства развития первых и устранения последних (ОК-7);

свободное владение основным изучаемым языком в его литературной форме (ПК-3);

способность применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-5);

владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-7);

владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-8);

способность к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях среднего профессионального образования (ПК-9);

умение готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-10);

владение базовыми навыками доработки и обработки (корректура, редактирование, комментирование, реферирование и т. п.) различных типов текстов (ПК-13);

В результате изучения дисциплины обучающийся должен:

знать принципы орфографии русского языка, орфографические и пунктуационные правила русского языка, приемы работы над усвоением орфографических и пнктуационных норм;

уметь применять полученные знания в собственной письменной речи, находить ошибки в письменных работах, анализировать и классифицировать их, подбирать упражнения по выработке орфографических и пунктуационных навыков;

владеть навыками грамотной письменной речи.


6. Общая трудоемкость дисциплины

3 зачетные единицы – 108 академических часов (54 аудиторных, 54 самостоятельной работы)


7. Форма контроля

Промежуточная аттестация — контрольная работа – 2-ой семестр, зачет – 4-ый семестр.

Итоговый контроль – зачет – 6-ой семестр.


8. Составитель

Агеева Татьяна Никитична, старший преподаватель кафедры русского языка ОГУ.


Аннотация к рабочей программе дисциплины

«Лингвокриминалистика»


1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы, в модульной структуре ООП

Дисциплина включена в факультативную часть профессионального цикла.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися в средней образовательной школе.


2. Цель изучения дисциплины

Целью данного курса заключается в формировании у обучающихся представления о соотношении языка и права, в определении места и роли юридизированного языка в правовой системе общества.


3. Структура дисциплины

Теория лингвокриминалистики. Язык права. Социолингвистика. Прикладная психолингвистика. Судебная риторика. Правовые основы лингвистической экспертной деятельности. Особенности проведения лингвистических экспертных исследований по отдельным категориям дел. Юридическая техника.


4. Основные образовательные технологии

Лекции, практические занятия, самостоятельная работа обучающихся, активные и интерактивные методы: тестирование, коллоквиум, контрольная работа, лингвистический анализ языковых единиц, использование компьютерных технологий для работы на профильных лингвистических ресурсах в сети Интернет.


5. Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций:

владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);

готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3);

умение использовать нормативные правовые документы в своей деятельности (ОК-5);

стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства (ОК-6);

умение критически оценивать собственные достоинства и недостатки, выбирать пути и средства развития первых и устранения последних (ОК-7);

осознание социальной значимости своей профессии, высокая мотивация к профессиональной деятельности (ОК-8);

– владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-11);

владение базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий (ПК-2);

свободное владение основным изучаемым языком в его литературной форме (ПК-3);

способность проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-6);

владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-7);

владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-8);

владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-12);

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих профильных компетенций:

умение анализировать русский / родной язык в его истории и современном состоянии, пользуясь системой основных понятий и терминов общего языкознания, коммуникативистики и когнитивной лингвистики, психо-, этно- и социолингвистики; ориентироваться в основных этапах истории науки о языке и дискуссионных вопросах современного языкознания;

представление о возможностях практического (прикладного) применения фундаментальных филологических знаний и вспомогательных филологических методик в различных сферах гуманитарной деятельности, СМИ, культуры, управления; понимание их роли в обеспечении функционирования и развития человека и общества;

знание основ филологического обеспечения избранных сфер профессиональной деятельности;

владение методами и приемами решения практических задач в экспертной сфере филологической деятельности

– владение базовыми навыками многоаспектной работы с различными типами текстов (интерпретация, экспертиза текстов) в избранной сфере профессиональной деятельности.

В результате изучения дисциплины обучающийся должен:

– знать основные понятия и термины, разделы лингвокриминалистики;

– иметь представление о правовых основах лингвокриминалистической деятельности;

– уметь применять полученные знания при проведении лингвистических судебных исследований спорного текста.


6. Общая трудоёмкость дисциплины

2 ЗЕТ (72 академических часа).