FZ, Los Angeles, August 7, 1971 Вопросы, вопросы, вопросы наводняют разум думающего молодого человека

Вид материалаДокументы

Содержание


Со стратегически верно на нем
И самым последним изданием
And rack my agile mind
New trend
And providing
Some great new
To the things
We’re busy makin’ ‘em
And strode nonchalantly
With the desk and the catalog
And proceeded
Known only to piglets
The calendar!
GREGGERY ponders the question
ANGELIC VOICES sing to him from a
Sunday! saturday!
In all of its colorful disguises
The bored & miserable people
GREGCERY issued a memo on it.
And took their little Pills by it.
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   60

Hmmmmm?

Аааааа?






GP:

ГП:

I must plummet boldly

Право, я должен нырять

forward

Туда, где

To my ULTRA-AVANT

Мой УЛЬТРА-МОДЕРНОВЫЙ

Laminated,

Ламинированный,

Simulated

Имитирующий

Replica-mahogany desk,

В точности красное дерево стол,

With the strategically-placed,

Со стратегически верно на нем

Imported, very hip water pipe,

Расположенным клевым кальяном

And the latest edition of the

И самым последним изданием

WHOLE EARTH CATALOG,

ПОЛНОГО ВСЕМИРНОГО КАТАЛОГА,







And rack my agile mind

Чтобы покрутив мозгами,

For a spectacular

Накнокать

NEW TREND,

НОВОЕ УВЛЕЧЕНИЕ,

Thereby rejuvenating our

Которое освежит нашу

limping economy,

Хромающую экономику

And providing

И даст

For bored & miserable people

Скучающему и тоскующему народу

everywhere

Повсеместно

Some great new

Новое обалденное

THING

НЕЧТО

To identify with!

Для игры в избранность!






STENOGRAPHERS:

МАШИНИСТКИ:

WE HAVE GOT THE LITTLE ANSWERS

У НАС ОТВЕТЫ ЕСТЬ

TO THE THINGS

НА ВСЕ ВОПРОСЫ,

THAT MIGHT` BE BOTHERING YOU!

ЧТО БЕСПОКОЯТ ЛИЧНО ВАС!






GP:

ГП:

WE HAVE GOT YOUR LITTLE TOYS!

ВСЕ ВАШИ ИГРУШКИ У НАС ЕСТЬ!

(WE’RE BUSY MAKIN’ ‘EM!)

(МЫ ИХ СТРОГАЕМ ДЕНЬ И НОЧЬ!)






STENOGRAPHERS:

МАШИНИСТКИ:

BUSY MAKIN’ ‘EM,

СТРОГАЕМ ДЕНЬ И НОЧЬ,

WE’RE BUSY MAKIN’ ‘EM,

МЫ ИХ СТРОГАЕМ ДЕНЬ И НОЧЬ,

BUSY MAKIN’ ‘EM

СТРОГАЕМ ДЕНЬ И НОЧЬ,

JUST FOR YOU!

КАК РАЗ ПОД ВАС.

GP:

ГП:

Yoo-hoo-hoo!

Ох-хохох!

Very efficient Miss Snodgrass!

Очень деловая Мисс Соплесноб.






FZ:

ФЗ:

And with that,

И с этим,

GREGGARY turned

ГРЕГЕРИ развернулся

And strode nonchalantly

И проследовал без лишней суеты

Into his dinky little office

В свой маленький элегантный

With the desk and the catalog

Кабинет со столом и каталогом,

And the very hip water pipe.

И очень клевым кальяном,

And proceeded,

Чтобы

With a vigor and determination

С упрямством и настойчивостью,

Known only to piglets

Свойственной только хрюшкам

Of a similarly diminutive

Подобного субтильного

proportion,

Сложения,

To single-handedly invent

Изобрести в одиночку

THE CALENDAR!

КАЛЕНДАРЬ! ****

With his eye rolled heaven-ward.

Устремив свой взор в потолок

and his little shiny pig-hoofs

И маленькие блестящие копытца

on the desk,

Закинув на стол,

GREGGERY ponders the question

ГРЕГЕРИ размышлял над проблемой

of ETERNITY (and fractional

ВЕЧНОСТИ (и бесконечного деления

divisions thereof), as mysterious

соответственно), когда пение

ANGELIC VOICES sing to him from a

Мистических АНГЕЛЬСКИХ ГОЛОСОВ

great distance, providing the

Долетело до него с огромной

necessary clues

Высоты, неся с собой озарение,

for the construction of this

Необходимое для просчета

thrilling new TREND!

Нового обалденного УВЛЕЧЕНИЯ!






ANGELIC VOICES:

АНГЕЛЬСКИЕ ГОЛОСА:

SUNDAY!

ВОСКРЕСЕНЬЕ!






GP:

ГП:

Sunday? WOW!

Воскресенье? УХ!

SUNDAY! SATURDAY!

ВОСКРЕСЕНЬЕ! СУББОТА!

TUESDAY THROUGH

С ЧЕТВЕРГА

MONDAY-MONDAY!

ПО ПОНЕДЕЛЬНИК-ДЕЛЬНИК!






FZ:

ФЗ:

And thus THE CALENDAR,

И таким образом КАЛЕНДАРЬ

In all of its colorful disguises

Во всем своем цветном маскараде

Was presented to

Был представлен

The bored & miserable people

Скучающему и тоскующему народу

Everywhere!

Повсеместно!

GREGCERY issued a memo on it.

ГРЕГЕРИ издал спецруководство,

Whereupon the entire contents

Следуя которому, все население

of the Steno Pool

Машбюро

Identified with it STRENUOUSLY,

Увлеклось календарем СЕРЬЕЗНО

And WORSHIPPED IT

И стало БОГОТВОРИТЬ ЕГО,

as a WAY OF LIFE,

Как СТИЛЬ ЖИЗНИ.

And took their little Pills by it.

Принимать таблетки по нему.

And went back N’ forth from

Приходить на, и уходить с

work by it.

Работы по нему,

And paid their rent by it,

Платить счета по нему,

And before long they were even

И вскоре все стали

having

Даже

BIRTHDAY PARTIES IN THE OFFICE

ДНИ РОЖДЕНЬЯ В КОНТОРЕ

by it,

Справлять по нему,

Because NOW, AT LAST,

Потому что ТЕПЕРЬ, НАКОНЕЦ,

GRECGERY PECCARY’s exciting new

Благодаря потрясному

invention

Изобретению ГРЕГЕРИ ПЕККАРИ,

Had made it possible

Стало возможно

For everyone

Всем и каждом,

To find out

Определить

HOW OLD THEY WERE!

СКОЛЬКО ЖЕ ЛЕТ ЕМУ!






GP:

ГП:

What hath GOD wrought?

Что сотворил ГОСПОДЬ? +)






FZ:

ФЗ:

Unfortunately,

К несчастью,

There were some people

Нашлись, однако, и такие,

Who simply DID NOT WISH TO

Кто просто НЕ ХОТЕЛ ЭТОГО

KNOW,

ЗНАТЬ,

And that’s why,

Вот почему

On his way home from the office

Однажды вечером по дороге

one night,

Из конторы домой,

GREGGERY was attacked

На ГРЕГЕРИ обрушился

By a RAGE OF HUNCHMEN!

ГНЕВ ПОТПЕВАЛ!

Making his way through the

Маневрируя в вечернем потоке

evening traffic, GREGGERY notices

Машин, ГРЕГЕРИ заметил,

that the other vehicles which

Что автомашины, которые толкают

crowd and bump his

И зажимают его маленький

little red car

Красный автомобильчик, набиты

are all inhabited by slowly-aging

Все до одного медленно-стареющими

VERY HIP YOUNG PEOPLE,

КРУТО ХИППУЮЩИМИ МОЛОДЫМИ ЛЮДЬМИ,

Who appear to be casting

Что явно бросали на него







sinister glances toward him

Угрюмые взгляды,

through their glinting acid burn-

Из-под сожженных кислоткой век,

out eyeballs, trying to run him

Пытаясь при этом вытолкнуть

off the road, or make him bump into

На обочину, или направить на

something, giving strong evidence

Дерево, столб, с неприкрытым

of HOSTILE AGGRESSION!

ЗЛОБНЫМ ВЫЗОВОМ!






To elude them,

Чтобы от них улизнуть,

GREGGERY takes

ГРЕГЕРИ свернул

the SHORT FOREST EXIT

На Шорт Форест съезд

off the express-way.

С основной трассы.

They zoom after him in all

Однако, и вся кавалькада за ним

manner of cars. Trucks,

на всевозможных авто. Грузовиках,

garishly-painted buses, and

Ярко разрисованных автобусах и

motorcycles.

Мотоциклах.






GREGGERY takes a bumpy trail

ГРЕГЕРИ тогда свернул с основной

off the main SHORT FOREST ROAD,

ШОРТ ФОРЕСТ РОУД на проселок,

which leads him up the side

Который привел его к подножью

of a FAMOUS (and conveniently

ЗНАМЕНИТОЙ (и очень кстати

placed) MOUNTAIN,

Расположенной) ГОРЫ,

and into a strange cave

Прямо в странную пещеру

on the edge of a cliff,

На ее склоне, что неподалеку

not far from a LITTLE

От МАЛЕНЬКОГО

TWISTED TREE...

КРИВОГО ДЕРЕВЦА...

with eyes on it.

С глазами на нем.






Meanwhile, the enraged HUNCHMEN

Тем временем, разъяренные

(and HUNCH-’WOMEN) rumble

ПОТПЕВАЛЫ (и ПОТ-ПЕВАЛКИ)

through the SHORT FOREST until

Носились по Шорт Форест, покуда

realizing the little swine has

Не поняли, что маленькая

escaped, they decide to park their

Хрюшка сбежала, тогда они

steaming vehicles in a circular

Сгрудили свои дымящиеся авто

pseudo wagon-train formation...

В псевдопилигримский караванный

and have a LOVE-IN!

Круг и устроили ОТТЯГ!






Under the influence

Под влиянием фантастического

of a fantastic amount of

Количества НАИМОДНЕЙШИХ

TRENDY CHEMICAL AMUSEMENT

ХИМИЧЕСКИХ ВЕСЕЛЯЩИХ СРЕДСТВ

AID, they proceed to perform lewd

Они принялись непристойно

acts, rip each other off for small

Гулять, срывать друг с друга

personal possessions, and dance

Скромные личные вещи, и

with depraved abandon

Танцевать с мрачной

in the vicinity

Отрешенностью подле

of a six-foot pile of

Шестифутовой груды

transistor radios

Транзисторных радиоприемников,

(each one tuned

(Каждый из которых был

to a different station).

настроен на свою станцию) ++






GP:

ГП:

WHAT?

ЧТО?






FZ:

ФЗ:

The HUNCHMEN finally expire

В конце концов ПОТПЕВАЛЫ

from exhaustion,

Отключились в изнеможении,

And GREGGERY,

И ГРЕГЕРИ, который

Who has viewed the proceedings

Все происходящее наблюдал

From a safe distance,

С безопасного расстояния,

Breathes a sigh of relief. . .

Вздохнул с облегчением...







GP:

ГП:

Phew!

Уф!






FZ:

ФЗ:

Only to be terrified once again

И тут же был напуган снова

By a roar of immense laughter...

Ревом жуткого хохота...






BILLY:

БИЛЛИ:

HO! HO! HO!

ХО! ХО! ХО!






FZ:

ФЗ:

Which seems to be rumbling up

Что, казалось, вылетал

From the very depths of the cave

Из глубины той самой пещеры,

In which he has hidden his car!

В которой он спрятал свое авто.






GP:

ГП:

(Good Lord! What was that!?)

(Господи! Что это?)






FZ:

ФЗ:

GRECGERY doesn’t realize

ГРЕГЕРИ даже не знал,

He has concealed himself

Что умудрился укрыться

Inside the very mouth of

Как раз в самой пасти

BILLY THE MOUNTAIN!

БИЛЛИ-ГОРЫ.






BILLY:

БИЛЛИ:

HO! HO! HO!

ХО! ХО! ХО!






FZ:

ФЗ:

And, as you all know,

А, как вы все знаете,

Whenever BILLY laughs,

Когда смех разбирает БИЛЛИ,

Rocks and boulders hack up,

Он глыбами и скалами плюется,

And the air for miles around

Наполняя воздух на мили вокруг

Is filled with tons of dust,

Тоннами пыли, которая

Forming a series of huge

Собирается в отары огромных

BROWN CLOUDS!

КОРИЧНЕВЫХ ОБЛАКОВ.












GP:

ГП:

WHO IS MAKING

КТО ИХ ЛЕПИТ, КОРИЧНЕВЫЕ ЭТИ

THOSE NEW BROWN CLOUDS?

НОВЫЕ ОБЛАКА?

WHO IS MAKING

КТО ИХ ЛЕПИТ ТЕПЕРЬ, ЭТИ

THOSE CLOUDS THESE DAYS?

ОБЛАКА?

WHO IS MAKING

КТО ИХ ЛЕПИТ, КОРИЧНЕВЫЕ ЭТИ

THOSE NEW BROWN CLOUDS?

НОВЫЕ ОБЛАКА?

BETTER ASK A PHILOSTOPHER

ЛУЧШЕ СПРОСИТЬ У ФИЛОСТОФА,

N’ SEE WHAT HE SAYS!

ЧТО ПО ПОВОДУ ЭТОМУ ДУМАЕТ ОН.






FZ:

ФЗ:

GREGGERY stops at a gas statio

ГРЕГЕРИ тормознул у заправки

And makes a mysterious phone call

И набрал таинственный номер.






GP:

ГП:

IS THIS THE OLD LOFT

ЭТО СТАРЫЙ ЧЕРДАК

WITH THE PAINT PEELIN’ OFF IT

С ШЕЛУШАЩЕЙСЯ КРАСКОЙ

BY THE CHINESE POLICE

НАД УЧАСТКОМ КИТАЙСКОЙ ПОЛИЦИИ,

HERE THE DOGS ROLL BY?

ГДЕ НОСЯТСЯ ПСЫ?






IS THIS HERE THEY KEEP

ЗДЕСЬ ДЕРЖАТ

THE PHILOSTOPHERS NOW,

ФИЛОСТОФОВ НЫНЕ,

WITH THE RUGS & THE DUST,

С КОВРИКАМИ И ПЫЛЬЮ, ДОХНУТЬ

WHERE THE BOOKS GO TO DIE?

В КОТОРОЙ КНИГИ ДОЛЖНЫ?






HOW MANY YEZ GOT?

СКОЛЬКО ИХ ТАМА?

SAY YEZ GOT QUITE A FEW,

Я СЛЫШАЛ, НЕМАЛО,

JUST SITTIN’ AROUND THERE

БЕЗ ДЕЛА СИДЯЩИХ

WITH NOTHIN’ TO DO?

НА ПОЛУ И У СТЕН?






WELL I JUST CALLED YEZ UP

КОРОЧЕ, ЗВОНЮ

CAUSE I WANTED TO SEE

ПОТОМУ, ЧТО МНЕ НУЖЕН

A PILOSTOPER BE OF ASSISTANCE

ФИЛОСТОФ, КОТОРЫЙ

TO ME!

МНЕ МОЖЕТ ПОМОЧЬ!






FZ:

ФЗ:

GREGCERY receives information that

ГРЕГЕРИ было сообщено, что

The Greatest Livin PHILOSTOPHER

«Величайший Из Живущих ФИЛОСТОФОВ,

Knon to Mankind’

Известных Человечеству»,

Is currently in possession of the

Как раз располагает

very information

Сведениями, его

In question,

Интересующими,

And, furthermore, this information

И более того, эта информация

could be HIS,

Может перейти в ЕГО владение,

If only GREGGERY would attend a

Если только ГРЕГЕРИ запишется

SPECIAL THERAPEUTIC GROUP

На «СЕМИНАР СПЕЦИАЛЬНОЙ

ASSEMBLY’

ТЕРАПЕВТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ»

(Classes now forming,

(Набор идет прямо сейчас,

And available

И можно успеть

at a special

Воспользоваться спецскидкой

low introductory fee...)

Для начинающих...)

And now, here he is,

А сейчас он сам

The Greatest Living PHILOSTOPHER

«Величайший Из Живущих ФИЛОСТОФОВ,

Knon to Mankind’

Известных Человечеству»

QUENTIN ROBERT DeNAMELAND!

КВЕНТИН РОБЕРТ ДеНЭЙМЛЭНД!

Take it away!

А ну, давай!






QUENTIN:

КВЕНТИН:

Folks,

Чуваки,

As you can see for yourself

Как вы могли и сами заметить,

The way this clock over here

Наблюдая за поведеньем часов

is behaving,

Вообще,

TIME IS OF AFFLICTION!

ВРЕМЯ – ЭТО МУЧЕНЬЕ!

Now this might be cause for alarm

Следующее, возможно, напугает

Among a portion of you, as,

Кого-то из вас, но,

From a certain experience,

Мой опыт ощущений

I TEND TO PROCLAIM:

ВЫНУЖДАЕТ МЕНЯ ЗАЯВИТЬ:

THE EONS ARE CLOSING’!

ЛЕТОСЧИСЛЕНИЕ ЗАВЕРШАЕТСЯ!






FZ:

ФЗ:

Make your checks payable to

Выписывайте чеки на

QUENTIN ROBERT DeNAMELAND!

КВЕНТИНА РОБЕРТА ДеНЭЙМЛЭНДА!

The Greatest Living PHILOSTOPHER

Величайшего Из Живущих ФИЛОСТОФОВ,

Knon to Mankind

Известных Человечеству.






GP:

ГП:

WHO IS MAKING

КТО ИХ ЛЕПИТ, КОРИЧНЕВЫЕ ЭТИ

THOSE NEW BROWN CLOUDS?

НОВЫЕ ОБЛАКА?

WHO IS MAKING

КТО ИХ ЛЕПИТ ТЕПЕРЬ, ЭТИ

THOSE CLOUDS THESE DAYS?

ОБЛАКА?

WHO IS MAKING

КТО ИХ ЛЕПИТ, КОРИЧНЕВЫЕ ЭТИ

THOSE NEW BROWN CLOUDS?

НОВЫЕ ОБЛАКА?

IF YOU ASK A PHILOSTOPHER

ЕCЛИ СПРОСИТЬ У ФИЛОСТОФА,

HE’LL SEE THAT

ОН ПРОСЛЕДИТ, ЧТОБЫ

YOU PAYS!

ТЫ ЗАПЛАТИЛ!






Gee...it sure is expansive.

Ух-ты... влетает в копеечку.








* Каталина – остров западнее Лос-Анжелеса. Популярное место отдыха.

** Белые галстуки, были необычайно модны среди тип-топ публики в пору, когда писалась опера.

*** Пекари – в самом деле порода нежвачных парнокопытных и действительно на шее у этих хрюшек имеется светлая полоска, напоминающая воротничок.

**** Надеюсь, все помнят, что современный нам календарь называется Грегорианским потому, что его ввел в употребление Папа Грегори XIII в 1582 году. No

shit!

+ What hath GOD wrought? – первая осмысленная фраза, которую отстучал другой изобретатель – Самуэль Ф. Б. Морзе, демонстрируя публике работу своего аппарат на только что построенной линии Вашингтон–Балтимор 24 мая 1844. Это к вопросу об изобретениях и изобретателях.

++ Намек на американского авангардного композитора Джона Кейджа (John Cage), среди произведений которого имеется сюита для шести радиоприемников, настроенных на разные волны.

25. SLEEP DIRT 12/01/79


FZ

George Duke – keyboards

Dave Parlato, Patrick O’Hearn – bass

James "Bird Legs" Youman – bass, guitar

Terry Bozzio, Chester Thompson, Chad Wackerman – drums

Ruth Underwood – percussion

Thana Harris – vocals

Bruce Fowler – all brass



Filthy Habits

[51]

Flambay




Spider Of Destiny




Regyptian Strut




Time Is Money

[61]

Sleep Dirt




The Ocean Is The Ultimate Solution