Дипломная работа

Вид материалаДиплом

Содержание


9.4.Дополнительное придаточное
9.5.Целевые придаточные
9.6.Порядок составляющих в предложении
Подобный материал:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   18

9.4.Дополнительное придаточное


Непосредственно вложенными в главное предложение могут быть изъяснительные и целевые придаточные.

Изъяснительное придачное оформляется союзом (или kēsá̰, sá̰, sâ̰ – эти варианты взаимозаменимы во всех контекстах). Как правило, придаточное изъяснительное кореферентно тому или иному местоименному индексу в предложении:

ŋ́

à





mḭ́

nṵ̂

1sg:Pst+

3sg

сказать

что

2sg:Pst+

прийти
  1. Я сказал, что ты пришёл (букв. Я то сказал, что ты пришёл)



ò

ŋ̄

nḭ̀



mḭ̀

nṵ̄

3sg-St+

1sg

BENEF

что

2sg:Hab+

прийти
  1. Я хочу, чтобы ты пришёл (букв. То для меня, чтобы ты пришёл)

Однако это не обязательно и зависит от управления предиката. Например, непереходный глагол wé ‘ответить’, у которого нет именного или послеложного зависимого с семантической ролью содержания речи, также сочетается с придаточным изъяснительным:



wé

kē



nṵ́

ɛ́

3sg:Pst+

ответить

что

3sg:Pst-

прийти

Neg
  1. Он ответил, что не придёт

Вообще придаточное изъяснительное может сочетаться с любыми глаголами, добавляя компонент значения ‘говоря’:

ó





ó

mlɛ̰̄



nā̰

3sg:Pst+

бежать

что

3sg:Pst+

змея

видеть

Prf
  1. Он бежал, говоря, что увидел змею (букв. Он бежал, что увидел змею)

9.5.Целевые придаточные


Основная стратегия оформления целевого придаточного – союз nà̰ + предложение в оптативной модальности:

zrṵ̄á̰

nà̰

mḭ̀

gbō

pí

сесть.на.корточки

чтобы

2sg:Hab+

фекалии

извлечь
  1. Сядь на корточки, чтобы покакать

    ŋ-ó

    sɔ̰̀ŋ̀

    cícá-ló

    nà̰

    wà

    1sg-St+

    человек

    искать-Prg

    чтобы

    3sg:Hab+3

    wó

    cá

    ŋ̄

    nḭ̀.




    IN

    смотреть

    1sg

    BENEF



  2. Я ищу человека, чтобы он прочел мне это (письмо)

    ŋ-ó

    ŋṵ̀ɛ̰̀



    nà̰

    sɔ̰̀ŋ̀

    bì-lɛ̀

    ò



    1sg-St+

    фетиш

    V

    чтобы

    человек

    этот-Def

    3sg:Hab+

    умереть
  3. Я буду молить фетиша, чтобы этот человек умер

Бессоюзное выражение цели (т.е. предложение в оптативе без союза nà̰) также возможно, но со следующим ограничением: подлежащее или прямое дополнение главного предложения должно быть кореферентно одному из участников целевой ситуации:

ŋ́

kpɛ̰̀-pɔ́



ŋ̄

lɛ́ŋ́

gɔ̄ŋ̄

nḭ̀

1sg:Pst+

играть-Mns

купить

1sg

ребёнок

мужчина

BENEF

(nà̰)

ŋ̀

drɛ̰̄



mḭ̄dàlɛ́






чтобы

1sg:Hab+

работа

делать

спокойствие

с



  1. Я купил(а) своему сыну игрушек, чтобы работать спокойно.

    ŋ́

    kɔ́pɛ́



    ŋ̄

    lɛ́ŋ́

    gɔ̄ŋ̄

    nḭ̀

    1sg:Pst+

    мотыга

    купить

    1sg

    ребёнок

    мужчина

    BENEF

    (nà̰)



    drɛ̰̄



    à






    чтобы

    3sg:Hab+

    работа

    делать

    3sg

    с



  2. Я купил(а) своему сыну мотыгу, чтобы он ею работал.

Однако если такой кореферентности нет, употребление союза обязательно:

ŋ́

kɔ́pɛ́



ŋ̄

lɛ́ŋ́

gɔ̄ŋ̄

nḭ̀

1sg:Pst+

мотыга

купить

1sg

ребёнок

мужчина

BENEF

nà̰ / *ø



drɛ̰̄












чтобы

3sg:Hab+

работа

делать









  1. Я купил(а) своему сыну мотыгу, чтобы он работал.

Наконец, целевое значение может передаваться изъяснительным союзом + предложение в оптативе, однако с некоторым семантическим добавлением. А именно, в этом случае цель действия должна быть вербализована:

ŋ́

kɔ́pɛ́



ŋ̄

lɛ́ŋ́

gɔ̄ŋ̄

nḭ̀

1sg:Pst+

мотыга

купить

1sg

ребёнок

мужчина

BENEF





drɛ̰̄



à






что

3sg:Hab+

работа

делать

3sg

с



  1. Я купил(а) своему сыну мотыгу, (сказав,) чтобы он ею работал.

9.6.Порядок составляющих в предложении:


Бен – язык со строгим порякдом SOV: подлежащее всегда предшествует прямому дополнению и глаголу. Что же касается послеглагольных элементов, то на их порядок накладываются следующие ограничения.

Вторичное дополнение не может быть отделено от предикативного слова никакой составляющей:



    ŋmà

    wápló

    gblē

    (*ó

    ŋmà

    gblē

    wápló)



3gs:Pst+

1sg:дать:L

футу

вчера















  1. Он дал мне вчера футу. (фраза под астериском может значить только 'он дал мне вчерашнее футу’)

От глагола не отделяется именной предикат, а также некоторые сильноуправляемые косвенные дополнения с послелогом, например:



    vḭ̀

    wápló

    nḭ̀

    Kòlā

    kṵ́mà̰

    (*Kòlā kṵ́mà̰ wápló nḭ̀)

3sg:Hab+

любить:L

футу

BENEF

Кола

из-за



  1. Он любит футу из-за Колы



      zú

      mḭ̄

      lù

      Kòlā

      kṵ́mà̰

      (*Kòlā kṵ́mà̰ mḭ̄ lù)

    3sg:Pst+

    обидеть

    2sg

    SUB

    Кола

    из-за



  2. Он обидел тебя из-за Колы

Другие же косвенные дополнения могут отделяться от глагола. Свойство отделимости для послеглагольных групп коррелирует с традиционным разграничением актантов и сирконстантов, однако дело здесь не в семантической обязательности участника. Например, такой, казалось бы, несомненный актант, как адресат речи, обладает свойством отделимости:

ó

à



gblē

ŋ̄

nḭ̀

(OK ŋ̄ nḭ̀ gblē)

3sg:Pst+

3sg

сказать

вчера

1sg

BENEF



  1. Он вчера сказал мне это

    ó

    kɔ̀ŋ̀



    [ŋ̄

    lō]



    wó]

    3sg:Pst+

    ноготь

    извлечь

    1sg

    c

    3sg

    IN
  2. Он отомстил за это со мной. (другой порядок послеложных групп также возможен)

Ещё одно ограничение на порядок составляющих заключается в том, что обстоятельство времени не может предшествовать локативному:

ó

zrá

nɔ̰̄

gblē

(*…gblē nɔ̰̄)

3sg:Pst+

потеряться

здесь

вчера



  1. Он здесь вчера потерялся,

хотя с любыми другими сирконстантами и у темпоральных, и у локативных обстоятельств порядок свободный:

ó

zrá

mḭ̄

kṵ́mà̰

nɔ̰̄

(ОК …nɔ̰̄ mḭ̄ kṵ́mà̰)

3sg:Pst+

потеряться

2sg

из-за

здесь



  1. Он здесь из-за тебя потерялся

    ó

    zrá

    mḭ̄

    kṵ́mà̰

    gblē

    (ОК …gblē mḭ̄ kṵ́mà̰)

    3sg:Pst+

    потеряться

    2sg

    из-за

    вчера



  2. Он вчера из-за тебя потерялся

Изъяснительные и целевые придаточные всегда находятся в конце предложения, лишь элицитацией можно получить примеры, где правее них есть ещё один сирконстант того же предложения:

?



[kē

mḭ̀

nṵ́

ɛ̰́]

gblē

3sg:Pst+3

сказать

что

2sg:Pst-

прийти

Neg

вчера
  1. Он вчера сказал, что ты не пришёл.

Однако отрицательной частице ɛ́, заканчивающей предложение, придаточное всегда предшествует:





[kē

mḭ́

nṵ́]

ɛ̰́




3sg:Pst-3

сказать

что

2sg:Pst+

прийти

Neg



  1. Он не сказал, что ты пришёл

Порядок составляющих в простом предложении таков:

Подлежащее + прямое дополнение + глагол + вторичное дополнение / именной предикат / косвенное дополнение + сирконстанты + придаточное предложение + отрицание.