Скачано с avarsky ru

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   77
хIáнихъа/н (-нас, -насу, -би) сыродел

хIанкý (-ялъ, -ялъул//-дул) черемша, дикий чеснок; цIамул лъелъ лъураб ~ солёная черемша

хIанкъв/á (-Sца, -Sл, хIункъбS) лебедь  ~ил гIадаб габур лебединая шея

хIанкъвáген/и (-уца, -ул) сорт груш

хIáнкIач (-алъ, -алъул, -ал) диал. чувяк; кIодоца дие ~ал рукъулаан бабушка мне сшивала чувяки см. мачý

хIанкIвáра (-ялъ, -ялъул//-дул, -би) коряга; чурбан, пень; бревно

хIáн-нах (-алъ, -алъул) собир. молочные продукты; букв. сыр и масло

хIáнтIегь (-алъ, -алъул) бот. алтей

хIанхISч (-ица, -ил, -ал) диал. сопляк см. хунчIрýк

хIанц (-алъ, -алъул//-ил) бот. 1) мушмула 2) диал. шишки

хIанчIáзул 1. род. п. от хIанчIS 2. птицеводческий; ~ ферма птицеводческая ферма, птицеферма

хIанчIáлтIур (-алъ, -алъул, -ал) диал. чучело

хIанчIéзаби мад. учащ. понуд. гл. хIанчIéзабизе

хIанчIéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. заставлять, заставить кусать, кусаться

хIанчI/éзе (-óла, -éла, -áна, -é) учащ. кусать, кусаться

хIанчIéй масд. учащ. гл. хIанчIéзе

хIáнчIи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. хIáнчIизе 2. укушивание

хIанчI/S (-аз//-аца, -азул) мн. от хIинчI

хIанчISбетIер (-алъ, -алъул) 1) окаменелость в виде птичьей головы (часто находят в горах) 2) маленькая голова; человек с маленькой головой; букв. птичья головка

хIанчISбусаб/и (-аз, -азул) мн. от хIанчISбусен

хIанчISбусадул род. п. от хIанчISбусен

хIанчISбусен (-алъ, хIанчISбусадул, хIанчISбусаби) птичье гнездо

хIанчISген/и (-уца, -ул) диал. сорт диких груш; букв. птичья груша

хIанчISжага (-ялъ, -ялъул//-дул) сорт вишен; букв. птичья вишня

хIáнчIизаби масд. понуд. гл. хIáнчIизабизе

хIáнчIизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. кусать, укусить кого-что-л.

хIáнчI/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) кусать, укусить кого-что-л.; прикусить; кIутIби ~изе губы кусать; кIкIараялъ ~ана комар укусил 2) откусить; чед ~изе откусить хлеб; кIицIул ~изе откусить два раза; ~араб чед откушенный хлеб; ~ун босизе откусывать, откусить что-л. ~ун килщал квине очень сожалеть; букв. кусая есть пальцы

хIанчISл 1. род. п. от хIинчI 2. птичий; ~ гьан птичье мясо  ~ рахь птичье молоко; ~ рахьги борхьил лълъарги птичье молоко да змеиный рог (употребляется, когда речь идёт о редчайших вещах); ~ чIичIи бот. пастушья сумка см. хIанчISхьон

хIанчISполох (-алъ, -алъул) бот. чина лесная

хIанчISтIанчI/и (-аз, -азул) мн. от хIанчISтIинчI

хIанчISтIанчIил род. п. от хIанчISтIинчI

хIанчISтIинчI (хIанчISтIанчIица, хIанчISтIанчIил, хIанчISтIанчIи) птенец, птенчик

хIанчISхъа/н (-нас, -насул, -би) редко 1) птицелов 2) птицевод 3) зоол. сарыч

хIанчISхъанлъи (-ялъ, -ялъул) редко птицеводство

хIанчISхъего нареч. по-птичьи, как птица, словно птица; ~ боржине лететь как птица

хIанчISхьон (-алъ, -алъул) бот. пастушья сумка

хIанчI-хIáнчIи масд. учащ. гл. хIанчI-хIáнчIизе

хIанчI-хIáнчI/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. покусать (во многих местах)

хIапáра (-ялъ//хIарпSца, -ялъул//хIарпSл, -би//хIýрпул) червь, червяк; ракьул ~ земляной червь; ~ базе (за)червиветь; ~ бараб гIеч червивое яблоко; хIарпица квине (за)червиветь  хIарпил аздагьо гьабизе погов. из червячка дракона делать; соотв. из мухи слона делать

хIапáра-хIутI (-алъ, -алъул) собир. черви

хIапдéзаби масд. учащ. понуд. гл. хIапдéзабизе

хIапдéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. заставлять, заставить кого-л. лаять

хIапд/éзе (-óла, -éла, -áна, -éй) учащ. (за)лаять; гьве ~ана собака залаяла; гIадамазде гьабицин ~оларо, нижедени кутулцин ~ола посл. на людей и собаки не лают, а на нас даже кошки лают; соотв. у людей долото бреет, а у нас и бритва не бреет

хIапдé/й (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. хIапдéзе 2. лай

хIáпи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. хIáпизе 2. лай

хIапSз 1. (-ас, -асул, -ал) рел. известный учёный (который знает Коран наизусть) 2. (ХI проп.) (-ица, -ил) Хапиз (имя собств. муж.)

хIáпизаби масд. понуд. гл. хIáпизабизе

хIáпизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от хIáпизе

хIáп/изе (-ула, -ила, -ана, -е) (за)лаять; досде гьве ~ана на не него собака залаяла

хIапý (-ялъ, -ялъул, -ял) дет. гав-гав, собака, пёс

хIапý-чапур (-алъ, -алъул) свалка (каких-л. предметов); конгломерат см. бадá-гъудур

хIапýчи (-ялъ, -ялъул, -ял) дет. см. хIапý

хIарá (-ялъ, -ялъул//-дул, -би) 1) ствол, дуло (огнестрельных оружий); гIарададул ~ ствол орудия; тункIил ~ ствол ружья; танчил ~ дуло пистолета 2) клинок; хвалчадул ~ клинок сабли 3) вертел, шомпол, шампур 4) кочерга 5) диал. лом, кол 6) стан, телосложение 7) сильные боли; приступ боли; схватки, потуги; лъимадуе ~ чIвай родовые потуги 8) ёлка (на свадьбе) бихьинаб ~ мужчина!, молодец!; янгъизаб ~ одинокий человек

хIарáкат (-алъ, -алъул) 1) активность; поворотливость; ~ гьабизе проявить активность; успешно работать 2) старание, усердие, усилие, рвение; ~ бахъизе постараться; проявить рвение; унтарав сахлъизавизе ~ бахъана тохтурас врач старался вылечить больного; кигIан ~ бахъаниги, тIехь хъван лъугIизабизе кIвечIо дида как я ни старался, не смог закончить книгу 3) движение, действие

хIарáката/б 1) активный, деятельный; ~б хIалтIи активная работа 2) расторопный; ~в чи расторопный человек 3) старательный, усердный

хIарáкаталда нареч. 1) активно, деятельно 2) старательно, усердно

хIарáкатч/и (-ияс, -иясул, -агIи) активный человек, активист; общественник; деятель; Дагъистан Республикаялъул культураялъул мустахIикъав ~и заслуженный работник культуры Республики Дагестан

хIарáкатчилъи (-ялъ, -ялъул) 1) активность, деятельность 2) расторопность 3) старание, усилие, усердие; ~ бихьизабизе показать старание

хIарáкатчIужу (-ялъ, -ялъул) активная женщина активистка; общественница; деятельница

хIарáм1 (-алъ, -алъул) запрет; что-л. запретное, запрещённое; табу; ~ гьабизе а) наложить запрет, запрещать, запретить; ~ гьабурасе хIучч битIуларо посл. кто нарушит запрет, тому не повезёт б) нарушить запрет; совершить недозволенное в) перен. выпить (спиртное)

хIарáм2 (-алъ, -алъул, -ал) свящённый дом Кааба [в Мекке], храм [в Иерусалиме]

хIарáмаб рел. запрещённый, запретный, недозволенный; ~ иш запрещённое дело; недозволенный поступок; ~ квен недозволенная еда

хIарáмалъул 1. род. п. от хIарáм2 2. храмовый; ~ ах храмовый сад

хIарáм-балагьалъ редко нареч. см. хIáлалъ, хIалSца

хIарáмзада (-ца, -л, -би) жулик, мошенник; подлец, мерзавец, злодей; шельма

хIарáмзадалъи (-ялъ, -ялъул) жульничество, мошенничество; подлость, злодеяние

хIарáмлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. хIарáмлъизе 2. запретность, недозволенность

хIарáмлъизаби масд. понуд. гл хIарáмлъизабизе

хIарáмлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. (с)делать запретным, недозволенным

хIарáмлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) быть, стать запретным, запрещённым, недозволенным

хIарáмлъи-хIалаллъи (-ялъ, -ялъул) собир. запретное и разрешённое

хIарáмхана (-ялъ, -ялъул, -би) бордель, дом терпимости

хIáрбу (-ялъ, -ялъул) книжн. война; кампания; битва см. рагъ

хIáр/и (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. хIáризе 2. 1) ил, мокрая грязь; хIор букIаралъуса ~и камуларо посл. там, где был пруд, ил остаётся; ~улъ къазе застрясться в иле 2) труха; ракул ~иялъул гохI буго гъанситухъ у очага куча трухи от кизяка

хIáрикIутI (-алъ, -алъул, -ал) пепельница

хIáризаби масд. понуд. гл. хIáризабизе

хIáризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от хIáризе

хIáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) размельчать что-л. 2) сыпать (что-л. мелкое) 3) перен. (с)лопать, уплетать

хIарSм (-алъ, -алъул, -ал) уст. общественное поле, общественный сенокос; ~ къазе загородить общественный сенокос; рехьед ~алде биччаге не пускай стадо на общественный сенокос

хIарSр (-алъ, -алъул) книжн. шёлк

хIаркýч (-алъ, -алъул) бот. белокопытник гибридный

хIарп (-алъ, -алъул//хIарпSл, -ал//хIурýпал) буква, литера; гьитIинаб ~ маленткая буква, строчная буква; кIудияб ~ большая буква, прописная буква; ~ хъвазе (на)писать букву; ~ цIализе читать букву; ~-~ккун цIализе читать по буквам  ~ абизе лъаларев чи неграмотный человек; букв. человек, который не может называть букву

хIарпSл1 1. род. п. от хIарп 2. буквенный; ~ гъалатI буквенная ошибка

хIарпSл2 род. п. от хIапáра

хIарччá/л (-з, -зул) мн. от хIерчч

хIарччSкьлъел (-алъ, -алъул, -ал) подставка под тарелку см. хIарччSлмагъакь

хIарччSл род. п. от хIерчч

хIарччSлмагъакь (-алъ, -алъул, -ал) см. хIарччSкьлъел

хIарщ (-уца, -ул) 1) грязь, жидкая грязь, жижа глины, месиво; слякоть; бакъваяб ~ густое месиво; ~ лъугьине превращаться, превратиться в грязь (жидкую); раскисать, раскиснуть; образоваться — о грязи; ~ мерхьине месить грязь, идти по грязи; ~ багъарана грязь образовалась (от дождя, таяния снега); кверал ~ул цIуна руки запачкались грязью (жидкой); ~улъ гIодов речIчIана упал в грязь; ~улъ къазе вахъана чуть ли не застрял в грязи; накалтIе щвезегIан ~улъ къана по колено завяз в грязи 2) скрепляющий раствор из глины; ~ буцизе месить грязь (для раствора); подготовить раствор из глины (напр. для кладки стен); къадазда ~ чIвазе обмазать стены раствором из глины; къед ~уца ккола посл. кладка стены держится на растворе 3) мед. грязи; ~уца сахлъизаризе лечиться грязями 4) в сочетании со словом гIáдин много, очень много, в достаточном количестве, вдоволь; в изобилии; ~ гIадин буго досухъ гIарац у него очень много денег; ~ гIадин букIана берталъ квинеги гьекъезеги жо на свадьбе было изобилие еды и питья  ~улъ тIилал кьабизе скандалить, поднимать бучу; букв. по грязи палками ударить; ~улъ тIилал кьабуни, тIири нилъедего щола посл. ударишь палкой по грязи — брызги на тебя же полетят; соотв. не рой другому яму, сам в неё попадёшь

хIарщýквер (-алъ, -алъул) см. хъалахъ

хIарщýл 1. род. п. от хIарщ 2. грязный; ~ къватI грязная улица

хIáрщ-хIатI (-алъ, -алъул) собир. слякоть; ~ бугеб мехалъ къватIиве вахъине бокьуларо дие я не люблю выходить, когда на улице слякоть

хIасáндала (-ялъ, -ялъул) хасандала (название старинной детской игры); ~ бачине играть в хасандалу

хIасáд (-алъ, -алъул) книжн. зависть см. жáхIда

хIасSд (-ас, -асул, -ал) книжн. завистник см. жáхIдачи

хIасSл (-алъ, -алъул, -ал) результат; итог; вывод; лъикIаб ~ хороший результат; ~ гьабизе а) подвести итоги б) разобраться в чём.-л.; ~ ккезе прийти к каким-л. результатам; ~ ккечIо не увенчалось успехом; ~ лъазе узнать результат

хIасSлаб редко результативный

хIасSлукалам вводн. сл. короче говоря, одним словом

хIасрáлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. хIасрáлъизе 2. страсть  ВатIаналъухъ ~ ностальгия см. хIасрáт

хIасрáлъизаби масд. понуд. гл. хIасрáлъизабизе

хIасрáлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. побуждать, побудить у кого-л. страсть к кому-чему-л.

хIасрáлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) страстно желать кого-что-л.; возгораться страстью

хIасрáт (-алъ, -алъул) страсть, любовь; ~ бегьизе (ккезе) страстно желать кого-что-л.; проявиться — о страсти; (по)любить кого-л.~алъул бухIи образн. жар страсти

хIасрáта/б 1) страстный; ~б рокьи страстная любовь 2) любимый; ~й гьудул любимая подруга; возлюбленная

хIасрáтго нареч. страстно; с большой любовью; ~ бокьизе возгораться страстью к чему-л.

хIат не скл. степень, предел, грань, граница; мера; ~ гьечIого чрезмерно, необыкновенно; неизмеримо; ~алдаса араб чрезмерный; ~алдаса ун бечедав богатейший; ~алдаса ун берцинай яс очень красивая девушка

хIаттá союз даже; гIемерал гIадамал ракIарун ругоан, ~ харабигицин рукIана много народу собралось, даже старики присутствовали

хIатI (-алъ, -алъул//-ýл) глина; ~ул кьераб цвета глины

хIатIáахад/а (-е, -аса, -асан) нареч. 1) у ног 2) перен. у подножия (горы)

хIатIá/л (-з, -зул) мн. от хIетIé

хIатIáлхIанчI (-алъ, -алъул, -ал) зоол. плавунец

хIатISл 1. род. п. от хIетIé 2. ножной

хIатISлицIго нареч. босиком; ~ вугев босой; ~ хьвадичIесда хьитазул къимат лъаларебила посл. кто босиком не ходил, тот не знает цену обуви

хIатISмашина (-ялъ, -ялъул, -би) ножная швейная машина

хIатISрухьен (-алъ, -алъул, -ал) см. хIатISхьин

хIатISхинкI (-алъ, -алъул, -ал) лодыжка, щиколотка

хIатISхьин (-алъ, -алъул, -ал) пути(верёвка для стреножения коней); чода ~ базе стреножить коня см. хIатISрухьен

хIáтIракь (-алъ, -алъул) глинозём

хIатIýкъал/и (-иялъ, -иялъул, -ал) глиняный улей (создаваемый единичными дикими пчёлами в углублениях камня; имеет вид колонны со множеством ячеек, заполненных мёдом и замурованных наглухо)

хIатIýл 1. род. п. от хIатI 2. глиняный

хIáтIхIалаб глинистый

хIацIáди 1. масд. учащ. гл. хIацIáдизе 2. 1) появление слюны во рту (при желании что-л. кушать) 2) перен. сильное желание чего-л.

хIацIáдизаби масд. учащ. понуд. гл. хIацIáдизабизе

хIацIáдизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. хIацIáдизе

хIацIáд/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) слюни глотать; хIалтIулев кванарав, хIалтIуларев хIацIадулев хутIарав посл. кто работал, тот поел, а кто не работал, слюны глотал 2) перен. сильно желать чего-л.

хIáцIу (-ялъ//хIацIýца, -ялъул//хIацIýл) слюна, слюны; ~ бацIцIине почистить слюны; ~ буризе сильно течь — о слюнах; ~ къулчIизе а) глотать, сглатывать слюны б) перен. глотать слюны; ~ туйзе плевать, плюнуть; ~л цIураб запачканный слюной; измусоленный; ~ул цIураб квербацIцI обслюнявленный платок; чвахулаго ~гун гаргадизе говорить, брызгая слюной

хIацIýл 1. род. п. от хIáцIу 2. слюнной

хIачáзаби масл. понуд. гл. хIачáзабизе

хIачáзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от хIачáзе

хIачá/зе (-ла, -ла, -на) сделаться грязным (от жижи из глины); азбар ~н буго двор полон грязи

хIачáй масд. гл. хIачáзе

хIачáнпуртI (-алъ, -алъул) уст. хачанпурт (кушанье из круто замешанного теста, которое варят и подают на большом подносе; в углубление посередине наливается растопленное масло, в которое макают куски теста)

хIа¡ (-ялъ, -ялъул) книжн. стыд, совесть; ~ гьечIев бесстыжий см. намýс, нич

хIа¡т (-алъ, -алъул) книжн. быт, жизнь см. гIýмру, яшáв

хIе (-ялъ, -дул) воск, вощина; ~ бахине натирать воском, вощить; кварида ~ бахине натирать воском нитку (для шитья обуви); ~ биине топить воск

хIéбдарас 1. (-алъ, -алъул, -ал) пушок 2. (ХІ проп.) (-ица, -ил) Хебдарас (имя собств. муж.)

хIебéт (хIебтSца, хIебтSл) холст, холщина; льняная ткань

хIебéцIцI (хIебцIцISца, хIебцIцISл) окись глаз; глазной гной (выделения, скапливающиеся в уголках глаз) 2) сера (ушная); гIинзуниса ~ бацIцIине очистить уши от серы

хIебтSл 1. род. п. от хIебéт 2. холщевый, холстинный; ~ гурде холщевое платье (по обычаю носили вдовы); ~ къандалъо холщевой мешок

хIéбтIи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. хIéбтIизе 2. уживчивость

хIéбтI/изе (-ула, -ила, -ана, -е) уживаться, ладить с кем-л.; гьаниб ~улеб хIайван гуро эта скотина не уживётся сдесь (переносно говорится и о человеке неуживчивом)

хIебцIцISл род. п. от хIебéцIцI

хIéгьоло (-ялъ, -ялъул) диал. горох посевной  гIалхул ~ горошек см. хилъáло

хIедýл 1. род. п. от хIе 2. восковой, вощаной, вощёный; ~ чIорто вощёная тряпка (налаживали на рану)

хIедýчирахъ (-алъ, -алъул, -ал) свеча (восковая); ~ бакизе зажечь свечу

хIеж (-алъ, -алъул) хадж, паломничество мусульман в Мекку, посещение святых мест; кIудияб ~ великий хадж; ~ борхизе (тIубазабизе) совершить хадж; ~алтIе ине отправиться на хадж

хIéкка-шеккин масд. гл. хIéкка-шеккине

хIéкка-шеккинаби масд. понуд. гл. хIéкка-шеккинабизе

хIéкка-шеккинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от хIéкка-шеккине

хIéкка-шекк/ине (-уна, -ииа, -ана) см. хIéккине

хIéккин (-алъ, -алъул) 1. масд. гл. хIéккине 2. 1) размокание 2) перен. ослабление (перед проблемой)

хIéккинаби масд. понуд. гл. хIéккинабизе

хIéккинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) размачивать, размочить; подмачивать, подмочить; сухари лъадалъ ~изе размачивать сухари в воде 2) перен. заставлять, заставить кого-л. сдаваться

хIéкк/ине (-уна, -ина, -ана) 1) размокать, размокнуть; подмокать, подмокнуть; размякать, размякнуть; бакъвараб курак ~ана курага размокла 2) перен. сдаваться, сдасться

хIéладго нареч. 1) с подхалимажом, с угодливостью; с желанием угождать, подлизываться 2) с мольбой

хIелеко (хIелкSца, хIелкSл, хIéлкал) 1) петух; ~ гIегIедана петух покукарекал; ~ бахъинегIан до петухов, допоздна; ~ бахъараб мехалъ ранным утром, спозаранку; ~ бахъараб мехалъ вачIана дов рокъове он пришёл домой ранным утром; ~гун цадахъ вахъине встать вместе с петухами; хIелкал рагъизаризе (рагъизе тIамизе) устроить петушиные драки  хIелкилгIанги гьудул гьечIев чи одинокий [без друзей] человек 2) перен. драчун 3) перен. спесивый человек; чIухIараб ~ хIулун херлъула гордый петух от линьки стареет; т. е. спесивый человек к старости ослабевает

хIелéкомахIав гордый, высокомерный; спесивый; ~ чи гордый человек

хIéли (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. хIéлизе 2. 1) угодливость, подхалимаж 2) мольба

хIéлизаби масд. понуд. гл. хIéлизабизе

хIéлизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от хIéлизе

хIéл/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) угождать, подлизываться, подхалимничать;