Скачано с avarsky ru

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   77
хIакимасе ~изе подхалимничать перед начальником 2) просить, умолять; молиться; Алагьасде ~изе молиться Аллаху

хIéлка/л (-з, -зул) мн. от хIелéко

хIелкSл 1. род. п. от хIелéко 2. петуший; ~ тIеметIи петуший гребень; ~ хвалчаби петушьи шпоры

хIелкSрачI (-алъ, -алъул) бот. ирис мечевидный

хIéлму (-ялъ, -ялъул) кротость, мягкость; доброта см. хIалSмлъи

хIéлхIеди (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. хIéлхIедизе 2. 1) унижение, угодничество, подхалимство, покорность 2) мольба; молитва

хIéлхIедизаби масд. учащ. понуд. гл. хIéлхIедизабизе

хIéлхIедизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. хIéлхIедизе

хIéлхIед/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. 1) унижаться перед кем-л.; угодничать; подхалимничать разг.; подлизываться к кому-л. разг.; ~илаго с покорностью 2) умолять кого-л.; молиться перед кем-л.

хIелхIéл (-алъ, -алъул) подхалимство, подхалимаж; лесть

хIелхIéлдач (-ица, -ил, -ал) разг. пренебр. подхалим см. хIéлхIелдухъан

хIéлхIелдухъа/н (-нас//-налъ, -насул//-налъул, -би) редко подхалим см. хIелхIéлдач

хIелхIéлч/и (-ияс, -иясул, -агIи) разг. подлиза, подхалим; льстец

хIелхIéлчилъи (-ялъ, -ялъул) подхалимство, подхалимаж

хIенéхI1 (хIенхISца, хIенхISл, хIéнхIал) жар, раскалённые угли

хIенéхI2 (хIенхISца, хIенхISл) бот. чабрец; донник лекарственный

хIенк/éзе (-óла, -éла, -áна, -é) учащ. бодать, бодаться

хIенкéй масд. учащ. гл. хIенкéзе

хIенсéзаби масд. учащ. понуд. гл. хIенсéзабизе

хIенсéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. хIенсéзе

хIенс/éзе (-óла, -éла, -áна, -é) учащ. колоть

хIенсé/й (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. хIенсéзе 2. колотьё, колики

хIéнхIа/л (-з, -зул) мн. от хIенéхI1

хIенхISл род. п. от хIенéхI1, 2

хIенчéзаби масд. учащ. понуд. гл. хIенчéзабизе

хIенчéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. хIенчéзе

хIенч/éзе (-óла, -éла, -áна, -é) учащ. 1) колоться см. хIýнчизе 2) перен. вести себя задиристо

хIенчéй масд. учащ. гл. хIенчéзе

хIенчéр/о (-ояс//-оялъ, -оясул//-оялъул, -аби) задира; гьитIинаб мехалъги Шумайсат гьайго ~о йикIана и в детстве Шумайсат была такой же задирой

хIéра/в (-с, -сул) диал. дедушка

хIéра/й (-лъ, -лъул) диал. бабушка

хIерéна/б нежный, мягкий; тихий; ласковый; вежливый; любезный; ~б гьан нежное мясо; ~б гьаракь мягкий голос; ~б гьури пулеб буго дует тихий ветер; ~й яс нежная девушка

хIерéнго нареч. нежно, мягко; тихо; ласково; вежливо; любезно; ~ гаргадизе (кIалъазе) вежливо разговаривать; ~ бетIералда квер бахъизе нежно гладить по голове

хIерéнлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. хIерéнлъизе 2. нежность, мягкость; ласковость; вежливость; любезность

хIерéнлъизаби масд. понуд. гл. хIерéнлъизабизе

хIерéнлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от хIерéнлъизе

хIерéнлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) становиться, стать нежным, мягким, тихим, ласковым, вежливым, любезным

хIерéнлъи-хIалимлъи (-ялъ, -ялъул) см. хIерéнлъи 2.

хIéрхин 1. масд. гл. хIéрхине 2. 1) выкидыш 2) состояние крайней усталости

хIéрхинаби масд. понуд. гл. хIéрхинабизе

хIéрхинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) приводить, привести к выкыдышу 2) заставлять, заставить запыхаться; загнать; дос нижер чу ~уна он загнал нашу лошадь

хIéрх/ине (-уна, -ина, -ана, -е) 1) выкидвывать плод; иметь выкидыш 2) выбиваться, выбиться из сил; запыхаться

хIерчч (хIарччSца, хIарччSл, хIарччáл) деревянное блюдо  ~ гIадаб гьумер широкое лицо; цо хIарччитIа кваназе садиться за один стол

хIет (хIотóца, хIотóл) ковыль см. тамáло

хIетI (-алъ, -алъул) нога, ступня; шаг; ~ гIедерав (хехав) быстроногий; ~ хехлъизабизе прибавить шагу  ~ кквезе попасть в силки; цеве вугесул ~ хехаб посл. кто вперёд вышел, того трудно догнать; букв. кто впереди, того ноги быстры

хIéтI-бетIер (-алъ, -алъул) собир. конечности (до колена) и голова (мясной туши; обычно продаются вместе)

хIетIé (хIатISца, хIатISл, хIатIáл) нога; ступня; унтараб ~ больная нога; гъоркьа ~ подошва ноги; ~ дандеккезабизе идти в ногу; ~ мекъса чIвазе подвернуть, вывыхнуть ногу; ~ таризе отступиться; ~ чIезе шагать, ступать; ~ тIадагьав кьурдухъан хороший танцор; букв. танцор, лёгкий на ноги; ~ цебе — тIил гъванщиде перешагнёшь — получишь по башке; букв. шаг в сторону — палкой по затылку (слова пастуха про непослушную корову); хIатIил лъалкI след ноги; хIатIил тIвапи топот ног; хIатIидаса бахъараб бетIералде щвезегIан с ног до головы; хIатIид гIицIав босой, босоногий, разутый; хIатIида вахъун чIезе встать на ноги; хIатIида ккезе пасть в ноги; хIатIиде бахине тани, нацI ботIродеги бахуна погов. дай ему наступить на ногу, он на голову полезет; букв. пусти вошь на ступню, она на голову полезет; хIатIикь мерхьине топтать под ногой; хIатIикь тIамизе а) постелить на пол б) перен. унижать, подвергать унижениям; хIатIикье ккезе а) попасть под ногу; хIатIикье чIимих ккана под ногу попал камешек б) перен. оказаться под чьим-л. башмаком; гIицIал хIатIал босые ноги  ~ цебе кквезе стать поперёк дороги, подставить ножку, чинить препятствие, вставлять палки в колёса; хIатIикьан биччараб изъезжанный

хIетIéбагIар (-алъ, -алъул) бот. перец водяной; букв. с красной ногой

хIетIé-бетIер: ~ гьабун валетом; ~ гьабун регизе ложиться валетом

хIетIéрекъ (-ица, -ил) кривоногий, кривобокий

хIéтIхIалаб растоптанный; ~ бакI растоптанное место

хIехь (хIохьóца, хIохьóл, хIýхьдул) 1) пень, чурбан; ~ бичIизе колоть пень; хIухьдул рахъизе корчевать пни 2) колодки, кандалы; хIухьдул разе надеть колодки, заковать в кандалы 3) перен. болван, остолоп, оболтус, олух, глупец, чурбан прост; неотёсанный человек; гьале унго-унгояв ~ вот настоящий чурбан; огь, ~ги ~! ах, ты чурбан!; кIудияв ~ вуго дов он большой оболтус  ~ базе кувыркнуться; ~ гIадав неотёсанный, грубый (о человеке); ~ гIадин чIезе стоять истуканом, стоять как истукан; хIохьода вухьине наказывать, подвергнуть наказанию через привязывание к столбу

хIéхьбетIер (-ица, -ил) человек с большой головой; букв. пень-голова

хIехьéзаби масд. понуд. гл. хIехьéзабизе

хIехьéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от хIехьéзе

хIехь/éзе (-óла, -éла, -áна, -éй) (вы)терпеть, выносить, перетерпевать что-л.; подвергаться чему-л.; превозмочь что-л.; гIазаб ~езе терпеть мучение, страдание; къварилъи ~езе пережить несчастье; къо ~езе выносить мучения, терпеть трудности; выдержать что-л. неприятное; унти ~езе превозмочь боль; гIемераб жо ~ана дос он вынес невзгоды, многое повидал; гIемераб захIмалъи ~езе ккана пришлось претерпеть много трудностей; дица гьеб ~езе гьечIо я этого не стерплю; ~езе кIвечIо не стерпел; ~езе кIолареб невыносимый; ~езе кIолареб унти невыносимая боль; ~езе кIоларедухъ нестерпимо, невыносимо; ~езе кIоларедухъ багIарун буго нестерпимо жарко

хIехьéй масд. гл. хIехьéзе

хIéхьмахIа/б грубый, неотёсанный; ~в чи неотёсанный человек

хIéхьмахIлъи (-ялъ, -ялъул) грубость, неотёсанность

хIивáн (-алъ, -алъул, -ал) уст. угроза; ~ал гьаризе грозить см. хISнкъи

хIикмáлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. хIикмáлъизе 2. 1) удивление 2) поразительность, странность, удивительность; ~ гьабизе удивляться, удивиться

хIикмáлъизаби масд. понуд. гл. хIикмáлъизабизе

хIикмáлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. удивлять, удивить; изумлять, изумить; восхищать, восхитить; поражать, поразить; хIикмалъизарулеб бакъан восхитительная мелодия

хIикмáлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) (у)дивиться, удивляться; изумляться, изумиться; поражаться, поразиться; восхищаться, восхититься; ~ун валагьизе смотреть с изумлением; ~ун хутIизе изумляться; ~ ахцан хутIизе остолбенеть от изумления; дун ~ун вуго я удивлён, я диву даюсь

хIикмáт (-алъ, -алъул) нечто уливительное, диво, чудо; ~ гьабизе удивляться, удивиться

хIикмáта/б удивительный, изумительный, восхитительный, поразительный; ~б кечI восхитительная песня; гьаниб щибго ~б жо гьечIо здесь нет ничего удивительного; ~в чи удивительный человек

хIикмáтго нареч. удивительно, изумительно, восхитительно, поразительно; ~ цIодорав удивительно умный

хIилS (-ялъ, -ялъул) мелкие волосинки кукурузных зёрен

хIиллá (-ялъ, -ялъул, -би) ухищрение, хитрость, уловка, обман; козни, плутни; ~ гьабизе плутовать, заниматься плутнями; мошенничать, жульничать, обманивать; строить козни

хIиллá-макру (-ялъ, -ялъул) собир. козни, плутни; мощеннишество, жульничество; коварство

хIиллáч/и (-ияс, -иясул, -агIи) плут, обманщик, мошенник

хIиллáчилъи (-ялъ, -ялъул) хитрость, уловка; ухищрение; козни, плутни

хIиллáчIужу (-ялъ, -ялъул) хитрая женщина; плутовка; обманщица; мошенница

хIиллáдула/в (-с, -сул, -л) редко см. хIиллáчи

хIиллáя/б 1) хитрый, плутоватый; ~б гIамал плутоватый характер; ~в чи плут 2) обманчивый, обманный

хISнкъадго нареч. 1) со страхом; с испугом; ~ валагьизе смотреть со страхом; ~ цIалана дос кагъат он с испугом прочитал письмо 2) боязливо, робко, трусливо; ~ кIалъазе говорить робко; ~ сверухъе валагьизе боязливо озираться по сторонам

хISнкъа-къа/зе (-ла, -ла, -на, -й) бояться, страшиться; (ис)пугаться см. хISнкъизе

хISнкъа-къа/й (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. хISнкъа-къазе 2. боязнь, страх, испуг см. хISнкъи

хISнкъара/б 1) страшный, ужасный; ~б заман страшное время 2) боязливый, трусливый, пугливый, робкий; ~б гьаракь робкий голос; ~в чи трусливый человек, трус; ~в чи къойил хола, къвакIарав чи цоцIул хола посл. трусливый умирает каждый день, а крепкий умирает один раз 3) опасный, страшный; ~б бакI опасное место, страшное место

хISнкъ/и 1. (-иялъ, -иялъул) масд. гл. хISнкъизе 2. (-иялъ, -иялъул, -аби) 1) боязнь, страх, испуг; ужас; инсукьа ~и боязнь от отца; ~и гьечIеб а) бесстрашный б) безопасный; ~и гьечIолъи а) бесстрашие, отсутствие страха; хвалда цебеги жиндирго ~и гьечIолъи бихьизабуна ХIажимурадица Хаджи Мурат и перед смертью показал своё бесстрашие б) безопасность; ~и кьей угроза; ~и рекIелъе ккана страх вселился в сердце; ~и тIаса ана избавился от страха; досда ~и лъаларо он не знает страха, он бесстрашен; ~уца хвезабизе перепугать, напугать до смерти; ~уца хвана дун гьеб мехалъ тогда меня объял ужас, чуть ли не умер со страху; гIемерго ~иялъ рухI агъалзул хIубалъе ана душа ушла в пятки от сильного испуга; ~ул унти шок 2) боязливость, трусливость, трусость 3) опасность, угроза; ракълие ~и угроза миру; ~и букIине иметь откуда-л. угрозу, опасность; ~и кьей угроза; ~и кьезе грозить(ся), угрожать; тIаде кIанцIилилан ~и кьезе грозить нападением; чIвалилан ~и кьезе грозить убийством; ~и тIаса ана опасность миновала; ~и бугеб хIал опасная ситуация см. хIивáн

хISнкъи-балагь (-алъ, -алъул) собир. опасность и беда

хISнкъизаби масд. понуд. гл. хISнкъизабизе

хISнкъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. (ис)пугать, напугать; (у)страшить, устрашать; стращать прост.; вселить страх, держать кого-л. в страхе, наводить ужас на кого-л.; дос лъимер ~уна он напугал ребёнка

хISнкъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) бояться, (ис)пугаться; страшиться, (пере)трусить, натерпеться страху; испытывать страх, боязнь; праздновать труса разг.; ~ун ворчIизе проснуться в страхе; ~ун гIумру тIамизе жить в страхе; ~ун сородизе дрожать от страха; ~уге! не бойся!; вехь бацIикьа ~уларо чабан не боится волка; дун досукьа ~уларо я его не боюсь 2) бояться, опасаться чего-л.; унти бахиналдаса ~изе бояться заразы

хIинкъýч (-ица, -ил, -ал) трус; трусливый, пугливый человек

хIинтI (-алъ, -алъул, -ал) диал нога см. хIетIé

хISнца/б медленный, медлительный, ленивый, непороворотливый, нерасторопный, вялый; ~б бече ленивый телёнок; ~б хIама а) ленивый осёл б) перен. пренебр. медлительный человек; ~в чи неповоротливый человек

хISнцго нареч. медленно, медлительно, лениво, вяло; ~ кIалъазе медленно говорить

хISнцлъи масд. гл. хISнцлъизе

хIинцлъS (-ялъ, -ялъул) медлительность, ленивость, вялость; неповоротливость, нерасторопность; досул ~ щиб! какой он неповоротливый!

хISнцлъизаби масд. понуд. гл. хISнцлъизабизе

хISнцлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от хISнцлъизе

хISнцлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) бывать, быть медлительным, ленивым, вялым, нерасторопным, неповоротливым; становиться, стать медлительным, ленивым, вялым, нерасторопным, неповоротливым

хIинчI (хIанчISца, хIанчISл, хIанчIS) птица; гьитIинаб ~ птичка, пташка; ~ гIадин как птица, словно птица; ~ гIадин боржине лететь как птица; хьуцIил хIанчIи болотные птицы; хIанчIазул тIел стая птиц  хIанчIил мацIалъ на птичьем языке; хIанчIил милъир хъвачIеб образн. очень высокий, высочайший (напр. о горе, скале); букв. птичьих крыльев не коснувшие

хISнчI-гъеду (-ялъ, -ялъул) собир. птицы, пернатые; букв. птица и ворона см. хISнчI-къед

хISнчI-къед (-алъ, -алъул) собир. см. хISнчI-гъеду

хIипз: ~ гьабизе книжн. выучить наизусть

хIисáб (-алъ, -алъул, -ал) 1) счёт, подсчёт, расчёт, вычисление, счисление, исчисление; ~ гьабизе (с)делать подсчёт, подсчитывать, подсчитать; подводить, подвести итоги, подытожить; ~ гьабураб мехалъ а) подсчитав б) перен. подумав; ~ кьезе отчитаться, отчитываться; ~ гьечIого бессчётно; ~ гьечIого гIемераб бессчётное множество; ~абалде босизе учесть; гьеб ~алде босуларо это не в счёт 2) арифметика, математика; ~алъул дарс урок арифметики 3) предположение; дир ~алда по моему предположению, по-моему  ~ гьабеха! смотри-ка!

хIисáбалъул 1. род. п. от хIисáб 2. арифметический, математический; ~ масъала арифметическая задача

хIисáбалъулаб счётный; ~ комиссия счётная комиссия

хIисáбкье/й (-ялъ, -ялъул, -ял) отчёт

хIисáбкьеялъул 1. род. п. от хIисáбкьей 2. отчётный; ~ данделъи отчётное собрание; ~ кІалъай отчётный доклад

хIисáб-низам (-алъ, -алъул) распорядок; ~ гьабизе установить распорядок

хIисáб-суал (-алъ, -алъул) 1) счёт, расчёт 2) допрос, распросы

хIисáб-хIат: ~ гьечIеб несметный, бесчисленный, неисчислимый; ~ гьечIого несметно, бесчисленно, неисчислимо

хIисáбч/и (-ияс, -иясул, -агIи) учётчик

хIисáбчилъи (-ялъ, -ялъул) должность, работа, занятие учётчика

хIисáбчIужу (-ялъ, -ялъул) редко учётчица

хIисáб-щот (-алъ, -алъул) счёт, расчёт, подсчёт; счисление, вычисление; ~ гьечIеб бесчисленный, неисчислимый, несметный

хIихIS (-ялъ, -ялъул) ржание; ~ бахъана раздалось ржание см. хISхIиди

хISхIиди (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. хISхIидизе 2. ржание; чол ~ялъ ворчIизавуна проснулся от ржания лошади

хISхIид/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. (за)ржать; гIала ~ана кобыла заржала

хIичS (-ялъ, -ялъул//-дул) диал. густая каша из пшениной муки, болтушка см. карщ

хIобóкькквел (-алъ, -алъул, -ал) капитель

хIобóл род. п. от хIубS

хIокI (-алъ, -алъул//-ил) 1) кочерыжка, стержень кукурузного початка (после рушки зерна) см. жагъSр 2) ступенька (лестницы); болъодул ~ ступенька лестницы

хIолó (-ялъ, -ялъул//-дул) уст. фиктивный брак; ~ базе вступить в фиктивный брак

хIолóч/и (-ияс, -иясул, -агIи) мужчина, вступающий в фиктивный брак

хIор (-ица, -ил, -ал//-дул) лужа; пруд; озеро; гъваридаб ~ глубокое озеро; глубокий пруд; гьитIинаб ~ маленкое озеро; маленький пруд; цIадал ~ лужа от дождевой воды; ~ гьабизе прудить, запруживать; ~ лъугьине образоваться — о луже; къотIнор цIадал ~дул лъугьун руго на улице образовались лужи дождевой воды; ~ чIезе образовывать лужу, стоять лужей, скапливаться — о воде; росдада нахъа ~ буго позади аула расположен пруд; ~ил квачI залив озера (или пруда); ~ил кIал начало озера (или пруда); ~ихъе нух дорога к пруду, к озеру; ~иниб ччугIа гIезабизе разводить рыбу в озере (или в пруде); ~иниве ккана гъов он попал [ногой] в лужу; ~иниса лъим босизе брать воды из озера (или из пруда)  рахьдал ~ал молочные озера

хIóра/б яловый; ~ гIака яловая корова; ~л жал яловые овцы  ~б тIор плевел

хIоргéц (-алъ, -алъул, -ал) двухгодовалый козёл

хIóрго нареч. в яловом состоянии; ~ хутIизе яловеть; исана гIака ~ хутIана корова в этом году яловела

хIóржал (-аз, -азул) мн. от хIóржо

хIóржо (-ялъ, -ялъул//-дул, хIóржал) ягнёнок мужского пола от 1 года до двух лет

хIóржоку/й (-ялъ, -ялъул, -йдул) годовалый баран

хIóрил 1. род. п. от хIор 2. прудовый, озёрный; ~ лъим прудовая вода

хIóрлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. хIóрлъизе 2. яловость

хІорлъS см. хІорчІéл

хIóрлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) яловеть, стать яловым; гIала ~ана кобыла яловела 2) перен. не сбываться — о надежде, о мечте; (по)терпеть неудачу; быть, стать безрезультатным; анищал ~ана мечты не сбылись; досул хьул ~ана его надежда не сбылась

хIорчIéл (-алъ, -алъул, -ал) лужа, яма с водой; место скопления воды; впадина, где скопилась вода см. хІорлъS

хIос (-алъ//-ица, -алъул//-ил, -áл) 1) ось; гьакил ~ ось арбы 2) деревянный засов; кавуда нахъа ~ бан тезе закрыть ворота на засов 3) лом; ганчIида гъоркье ~ бегье засунь лом под камень см. хIарá  досул ~ хъурун буго он сдал, он очень ослаб; его песня спета

хIóсил 1. род. п. от хIос 2. осевой

хIóсмахIав упрямый, неподдающийся; ~ чи упрямый человек

хIóсмахIлъи (-ялъ, -ялъул) редко упрямство

хIотóл род. п. от хIет

хIотIóчIел (-алъ, -алъул, -ал) стремя (конская упряжь)

хIотIóчIхъалия/н (-налъ, -налъул, -би) горская трубка (для курения табака)

хIохьóл род. п. от хIехь

хIохьóч (-ица, -ил, -ал) чурбан (о человеке)

хIубáра (-ялъ, -ялъул, -би) поэт. птица-красавица

хIуб/S (-иялъ//хIобóца, -иялъул//хIобóл, -áл) 1) столб; опора; мажгиталъул ~и столб в мечети; рукъалъул ~и а) столб в комнате б) перен. опора; телалъул ~и телеграфный столб; цIадул ~и столб пламени; ~и гIадин как столб, столбом; ~и гIадин чIезе застить столбом, остолбенеть 2) столбец, колонка;