Всероссийская научно-практическая конференция «Укрепление национальной безопасности России: демографические и миграционные аспекты»

Вид материалаДокументы

Содержание


Некипелова И.М. ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ ТЕСТИРОВАНИЯ ГРАЖДАН ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ В РАМКАХ БО
Государственное тестирование граждан зарубежных стран по РКИ
Соответствие уровней ТРКИ (TORFL)
Уровни ОЕК
С2 Mastery
ALTE Level-1
Первый сертификационный уровень
Результаты тестирования
Подобный материал:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   40

Некипелова И.М. ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ ТЕСТИРОВАНИЯ ГРАЖДАН ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

В РАМКАХ БОЛОНСКОГО ПРОЦЕССА



Ижевский государственный технический университет


В новом тысячелетии проблемы образования становятся приоритетными во всем мире так как они, в конечном счете, определяют будущее каждой страны в отдельности и планеты в целом. Процесс развития высшего профессионального образования в мире, и в частности в Европе, характеризуется следующими основными тенденциями: высшее образование перестает носить элитарный характер и становится массовым; снижается доля государственного финансирования, устанавливаются более тесные контакты университетов с бизнесом.

Подтверждением этому является изменения в области образования в рамках Болонского процесса. «Болонским» принято называть процесс создания странами Европы единого образовательного пространства. Его начало было положено подписанием в 1999 г. в Болонье (Италия) Болонской декларации, в которой были сформулированы основные цели, ведущие к достижению сопоставимости и, в конечном счете, гармонизации национальных образовательных систем высшего образования в странах Европы. Среди этих целей – введение двухуровневого обучения (бакалавр/магистр); введение кредитной системы (учета трудоемкости учебной работы в кредитах); контроль качества образования (предполагающий учреждение аккредитационных агентств, независимых от национальных правительств и международных организаций, установление стандартов транснационального образования); расширение мобильности учащихся; обеспечение трудоустройства выпускников университетов стран – участниц процесса на европейском рынке труда.

Считается, что Болонская декларация явилась логическим продолжением реализации намерений европейских стран по формированию единого образовательного пространства, закрепленных в Великой хартии университетов (Болонья, 1988 г.) и Сорбонской декларации (Париж, 1998 г.). На конференции в Праге (19 мая 2001 г.) было подтверждено принятое в Болонье (1999 г.) обязательство создать общеевропейское пространство высшего образования к 2010 году. 19 сентября 2003 г. европейские министры образования из 33 стран встретились в Берлине для рассмотрения достигнутых результатов, определения приоритетов и новых задач на будущее с целью ускорения процесса установления общеевропейского пространства высшего образования. Следующая конференция европейских министров образования состоялась в мае 2005 г. в Бергене (Норвегия).

Для достижения целей Болонского процесса требуется решение многих задач. Так, расширение мобильности учащихся требует расширения действий в рамках языковой политики в рамках Болонского процесса. По соглашению между - странами участницами Болонского процесса в Европе каждый студент должен не менее одного семестра проходить обучение в вузе другой страны. Но чтобы пройти обучение, стажировку или практику необходимо на должном уровне знать язык этой страны, иначе все усилия напрасны – студент не усвоит ничего.

Для решения этой проблемы сначала был разработан «Языковой портфель» - личный документ обучающегося, в котором он должен отмечать уровень знания нескольких иностранных языков. В «Языковой портфель» европейцев было включено шесть языков, в «Языковой портфель» россиян – два языка. Однако и этот вариант вызвал трудности при зачислении в образовательное учреждение - «Языковой портфель» не являлся официальным государственным документом, поэтому его могли учитывать или не учитывать в зависимости от желания работодателя и вуза.

В качестве официального государственного документа, подтверждающего знание языка на определенном уровне, было предложено и разработано государственное тестирование, принятое странами участницами Болонского процесса в 1992 г., в 1994 г. в этот процесс включилась и Россия.

Государственное тестирование граждан зарубежных стран по РКИ

Государственное тестирование граждан зарубежных стран по русскому языку как иностранному (РКИ) проводится в целях стандартизованного контроля уровней освоения русского языка в различных сферах общения. Государственное тестирование призвано содействовать развитию экспорта образовательных услуг российских образовательных учреждений, содействовать расширению доступа иностранных граждан к российскому среднему, высшему, послевузовскому и дополнительному образованию, созданию условий для активного участия иностранных физических и юридических лиц в осуществлении деловых, научных и культурных связей с русскими и русскоязычными партнерами.

Государственная система тестирования по русскому языку как иностранному, являясь одним из инструментов реализации Федеральной целевой программы «Русский язык», содействует распространению русского языка в мире, расширению влияния российского образования и русской культуры в мировом сообществе, развитию международного сотрудничества российских преподавателей и специалистов в области русского языка и литературы и тестовых методов контроля.

Основными целями создания системы тестирования по русскому языку как иностранному являются:

- содействие распространению русского языка в мире как языка межнационального общения, повышению его авторитета и значимости;

- повышение качества подготовки специалистов для зарубежных стран;

- объединение и координация усилий научно-методических коллективов и специалистов в области преподавания русского языка как иностранного и лингводидактического тестирования;

- стандартизованный государственный контроль подготовленности иностранных граждан к активной учебной деятельности в русскоязычной среде, к установлению деловых контактов с русскими и русскоязычными партнёрами для успешной деятельности в России;

- пропаганда и внедрение тестовых методов контроля в практику преподавания русского языка как иностранного;

- совершенствование государственного контроля в системе преподавания русского языка как иностранного в образовательных учреждениях России на всех уровнях;

- содействие развитию фундаментальных и прикладных исследований в области диагностики уровней владения русским языком и лингводидактического тестирования;

- международное сотрудничество с национальными системами тестирования по родному языку и с международными организациями, занимающимися вопросами лингводидактического тестирования;

- укрепление международных позиций российского образования всех уровней, повышение качества подготовки национальных кадров для зарубежных стран;

- упорядочение системы приёма граждан зарубежных стран в образовательные учреждения России на различные уровни образования и формы обучения.

Государственное тестирование по русскому языку как иностранному проводится централизованно на базе образовательных учреждений в России и за рубежом, перечень которых утверждается приказом Министерства образования и науки Российской Федерации. Для выполнения организационных и координационных функций, обеспечивающих проведение тестирования, статистическую обработку его результатов и оформление документов с оценкой уровней владения языком экзаменующихся, Министерство образования и науки Российской Федерации учреждает соответствующую организацию, наделив ее необходимыми для такой деятельности полномочиями.

Общее руководство системой тестирования осуществляет Министерство образования и науки Российской Федерации. Основным исполнительным органом системы тестирования является Головной центр тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку на базе Российского университета дружбы народов (г. Москва), который организует государственное тестирование на территории России и за рубежом. Головной центр тестирования обеспечивает содержательную часть тестирования.

Система тестирования предусматривает тестирование граждан зарубежных стран по шести сертифицируемым уровням владения русским языком как иностранным (общего владения русским языком на данном уровне и владение русским языком с учетом профессиональной направленности деятельности тестируемого: филологический, экономический, инженерно-технический и другие профили; а также специальных тестов языка делового общения). В систему включены также тесты предпорогового, порогового и постпорогового уровней языка повседневного общения, разработанные специалистами Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина на основании утвержденного Советом Европы описания этих уровней. Эти тесты предназначаются для контроля достижений при краткосрочных формах обучения русскому языку. Требования к данным уровням общего владения русским языком как иностранным, а также к уровням владения русским языком в специальных целях описываются в соответствующих методических описаниях уровней и реализуются в системе типовых стандартизованных тестов. Уровни общего владения русским языком соответствуют уровням владения языком, разработанными в Европе.


Соответствие уровней ТРКИ (TORFL)

другим уровням европейской системы тестирования

Уровни ОЕК

(CE ) Совет Европы

А1 Breakthrough Уровень выживания

А2

Waystage Предпорого-вый уровень

В1

Threshold Пороговый уровень

В2

Vantage Пороговый продвинутый уровень

С1

Effectiveness Высокий уровень

С2

Mastery

Уровень владения языком в совершенстве

Уровни ALTE

ALTE

Уровень выживания

ALTE Level-1 Waystage User

ALTE Level-2 Threshold User

ALTE Level-3 Independent User

ALTE Level-4 Competent User

ALTE Level-5 Good User

UCLES




KET

Key English Test

PET

Preliminary English Test

FCE (abc)

First Certificate in English

CAE

Certificate in Advanced English

CPE

Certificate of Proficiency in English

ESU

Beginner

Elementary

Pre-Intermediate

Interme-Upperdiate Intermediate

Advanced

Profiency

ТРКИ

ТЭУ Элементар-ный уровень

ТБУ

Базовый уровень

ТРКИ-1 Типовый тест по русскому языку как иностранному. Первый сертифика-ционный уровень

ТРКИ-2 Типовой тест по русскому языку как иностранному.

Второй сертифика-ционный уровень

ТРКИ-3 Типовой тест по русскому языку как иностранному.

Третий сертифика-ционный уровень

ТРКИ-4 Типовой тест по русскому языку. Четвертый сертифика-ционный уровень


В настоящее время разработаны все нормативные документы, определяющие условия проведения государственного тестирования. Так, в «Положении о государственном тестировании граждан зарубежных стран по русскому языку как иностранному на всех уровнях» есть следующие пункты, также соответствующие условиям тестирования в европейском пространстве:

п. 9. Тестирование граждан зарубежных стран по русскому языку на всех уровнях является платным. Стоимость тестирования и порядок оплаты для различных категорий тестирующихся определяется Минобразованием России.

п. 10. К проведению тестирования и оценке его результатов допускаются только преподаватели и специалисты, имеющие соответствующее квалификационное удостоверение, выдаваемое после окончания специальной подготовки, организуемой Головным центром тестирования.

Приказом Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации от 09.07.98 № 1887 «О введении государственного тестирования по русскому языку граждан зарубежных стран, поступающих на обучение в высшие учебные заведения Российской Федерации на коммерческой основе» в целях повышения эффективности отбора граждан зарубежных стран на обучение в российские высшие учебные заведения и распространения действия российской государственной системы тестирования по русскому языку начиная с 1998 года было введено тестирование по русскому языку граждан зарубежных стран, поступающих на стационарное обучение всех форм и уровней в высшие учебные заведения Российской Федерации, на соответствующем сертификационном уровне системы тестирования.

Сертификат о прохождении тестирования по русскому языку считается соответствующего уровня документом, достаточным среди прочих документов об образовании для поступления в российский вуз на соответствующую форму и уровень образования. В случае недостаточного уровня знаний по русскому языку, выявленного по результатам тестирования и указанного в сертификате, вузам предоставляется возможность: отказать гражданину зарубежной страны в поступлении; принимать на обучение с дополнительными обязательными занятиями по русскому языку, в том числе на платной основе, для достижения соответствующего сертификационного уровня; направить гражданина зарубежной страны для обучения на подготовительном факультете.

Основанием для выдачи сертификата об окончании подготовительного факультета (подразделения образовательного учреждения, осуществляющего довузовскую подготовку иностранных граждан) является выполнение учащимся образовательной программы, отвечающей "Требованиям к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников факультетов и отделений предвузовского обучения иностранных граждан (отраслевой стандарт)", утвержденным приказом Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации N 866 от 08.05.1997 г.

В качестве вступительного испытания по русскому языку является результат государственного тестирования, подтвержденный сертификатом не ниже первого уровня, выданный Головным центром тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку.

Несоблюдение Порядка приема и обучения иностранных граждан и отсутствие необходимых документов в личном деле иностранного учащегося может быть основанием для отказа в выдаче ему документа об образовании государственного образца.

Разработаны требования к знаниям языка на всех уровнях. В качестве примера приведем требования к знаниям на первом сертификационном уровне.

Первый сертификационный уровень

TRAF-1. Test in Russian as a foreign language. Certification level 1.

Весь тест оценивается в 675 баллов.

Тест по грамматике и лексике – 165 баллов

Тест по чтению – 140 баллов

Тест по аудированию – 120 баллов

Тест по письму – 80 баллов

Тест по говорению – 170 баллов

При выполнении теста необходимо уложиться в отведенное время. При невыполнении задания баллы, которыми оценивается это задание, снимаются. При оценке результатов тестирования выделяется 2 уровня: удовлетворительный (75%-100%)и неудовлетворительный (менее 75%).

Успешное прохождение тестирования по данному уровню свидетельствует о среднем уровне коммуникативной компетенции, который позволяет претенденту удовлетворять свои основные коммуникативные потребности в социально-бытовой, культурной, учебной и профессиональной сферах общения в соответствии с государственным стандартом РКИ. Достижение данного уровня владения русским языком позволяет кандидату удовлетворять основные коммуникативные потребности в реальных ситуациях общения с носителями языка в бытовой и социально-культурной сферах.

Результаты тестирования

Результаты тестирования подтверждаются соответствующим Сертификатом тестирования установленного Министерством образования и науки Российской Федерации образца. К Сертификату тестирования оформляется приложение, содержащее оценки результатов выполнения отдельных видов речевой деятельности.

Тестирование по русскому языку является обязательным для граждан зарубежных стран, поступающих на стационарное платное обучение в российские вузы. Для поступления в российский вуз необходим Сертификат первого уровня. Сертификат второго уровня дает возможность получения степени бакалавра или магистра всех специальностей, кроме специальностей филологического профиля. Сертификат третьего уровня позволяет получить степень бакалавра или магистра филологии. Сертификат четвертого уровня позволяет обучаться в аспирантуре по филологическим специальностям.

В целом актуальность функционирования российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному настолько велика, что организация тестирования названа в 2002-2003 г.г. одним из приоритетных направлений деятельности Российского общества преподавателей русского языка и литературы. В настоящий момент российская государственная система тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку полностью сформирована и охватывает более 150 учебных учреждений (организаций) Российской Федерации, 40 учебных учреждений (организаций) за рубежом. Система представляет собой живой интерес, развивающийся организм, призванный удовлетворять любые потребности, возникающие в области контроля освоения русского языка.