Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Стилистика основного изучаемого языка Рекомендуется для направления подготовки
Вид материала | Примерная программа |
- Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Возрастная психология, 125.48kb.
- Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Компьютерные технологии, 146.37kb.
- Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Старославянский язык Рекомендуется, 106.85kb.
- Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Общее языкознание Рекомендуется, 105.12kb.
- Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Введение в теорию коммуникации, 85.72kb.
- Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Основы межкультурной коммуникации, 84.6kb.
- Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Введение в литературоведение, 251.63kb.
- Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Методика преподавания, 376.67kb.
- Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Введение в спецфилологию:, 83.08kb.
- Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) История русской литературной, 112.73kb.
ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
Наименование дисциплины (модуля)
Стилистика основного изучаемого языка
Рекомендуется для направления подготовки
032700 - Филология
профиль «Зарубежная филология»
Квалификация (степень) выпускника Бакалавр
- Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Стилистика основного изучаемого языка» являются:
- постижение системы и узуса современного языка, что необходимо для рационального употребления языковых явлений в определенных сферах коммуникативной деятельности, в текстах различных функциональных стилей;
- применение в учебном процессе междисциплинарного подхода, затрагивающего самые разные аспекты (лингвистический, прагматический, психолингвистический, этнолингвистический и т.д.), позволяет раскрыть с новой стороны не только непосредственные связи языка и социума, но и выявить внутрисистемную дистрибуцию языковых средств, обнаружить специфику их стилевой реализации.
Конкретные задачи курса, способствующие реализации поставленной цели, предполагают:
систематизацию знаний в области фонетики, грамматики (морфологии, синтаксиса) и лексики основного изучаемого языка, которые были приобретены в процессе изучения других теоретических и практических курсов;
- закрепление теоретических основ экспрессивной и функциональной стилистики современного языка;
- постижение стилистических возможностей (как экспрессивных, так и функциональных) единиц различных уровней основного изучаемого языка: фонем, морфем, лексем, синтагм и предложений;
- выявление стилистического своеобразия языковых явлений под углом зрения их выразительных качеств и в плане функционального распределения в текстах различных стилей;
- формирование научного представления о формальной, смысловой и функциональной структуре стилистических единиц;
- развитие и совершенствование навыков стилистического анализа текстов;
- привитие обучающимся основ диалектического понимания природы и функционирования основного изучаемого языка;
- развитие научного мышления, подготовка к самостоятельной научной работе – написанию курсовых и выпускных квалификационных работ по проблемам стилистики.
- Место дисциплины в структуре ПООП
Данная учебная дисциплина входит в раздел «Б.3. Профессиональный цикл. Базовая часть» ФГОС-3 по направлению подготовки ВПО 032700 – «Филология».
Для изучения данного курса необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в результате освоения дисциплин общепрофессионального и профессионального циклов подготовки бакалавра филологии:
- языковедческих (лингвистических) дисциплин: «Введение в языкознание», «Введение в профильную подготовку (зарубежная филология)», «Теоретическая фонетика основного изучаемого языка», «Теоретическая грамматика основного изучаемого языка», «Лексикология основного изучаемого языка», «Практический курс основного изучаемого языка», «Переводческие параллели»;
- литературоведческих дисциплин: «Введение в литературоведение», «История мировой (зарубежной) литературы», «Литература страны (стран) основного изучаемого языка».
Учебная дисциплина носит обобщающий характер, ее изучение предполагает систематизацию ранее полученных знаний с целью применения на практике анализа текста. Стилистика основного изучаемого языка входит в число дисциплин, завершающих процесс формирования системы филологических знаний.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
- владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);
- владение нормами русского литературного языка, навыки практического использования системы функциональных стилей речи; умение создавать и редактировать тексты профессионального назначения (ОК-2);
- готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3);
- стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства (ОК-6);
- осознание социальной значимости своей профессии, высокая мотивация к профессиональной деятельности (ОК-8);
- умение использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук в профессиональной деятельности; способность анализировать социально-значимые проблемы и процессы (ОК-9);
- владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-11);
- способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-12);
- способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии (ПК-1);
- владение базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий (ПК-2);
- свободное владение основным изучаемым языком в его литературной форме (ПК-3);
владение основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке (ПК-4);
- способность применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-5);
- владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-8);
- владение базовыми навыками доработки и обработки (корректура, редактирование, комментирование, реферирование и т.п.) различных типов текстов (ПК-13);
- владение навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и культурно-просветительских учреждениях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздатель-ской, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК-15).
В результате освоения дисциплины студент должен:
Знать: общую картину становления и развития стилей основного изучаемого языка, внешние и внутренние факторы, способствовавшие их формированию, стилеобразующие признаки; общие закономерности, специфические черты и тенденции функционирования стилистической системы основного изучаемого языка;
Уметь: связывать теоретические знания с практическими, иллюстрировать определенные теоретические положения посредством практических примеров; оценивать семантическую и функциональную сторону языковой информации; осуществлять выбор языковых средств в соответствии с намеченной к трансляции информации; пользоваться жанрово-стилистическими формами письменной коммуникации; самостоятельно проводить логически четкий и стилистически корректный интерпретационный анализ текстов разной тематики и направленности (распознавать характерные особенности композиционной структуры и стилистического строя различных функциональных стилей; распознать в тексте стилистические явления определенного языкового уровня (фонетического, словообразовательного, лексического, синтаксического); определять функции выявленных в тексте стилистических явлений; излагать в письменном виде и правильно оформлять стилистический анализ;
Владеть: навыками поиска и анализа информации, касающейся научных изысканий отечественных и зарубежных исследователей по вопросам лингвостилистики; основными методами и приемами комплексного стилистического анализа текстов различных функциональных стилей; отражать в докладах, рефератах, проектных и творческих заданиях, курсовых и выпускных квалификационных работах новейшие теоретические положения по проблемам стилистики и подкреплять их иллюстративным материалом.
4. Структура и содержание дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетные единицы, 144 часа, из них 72 ауд. часа.
№ п/п | Раздел Дисциплины | Семестр | Неделя семестра | Виды учебной работы, включая самостоятельную работу студентов и трудоемкость (в часах) | Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра) Форма промежуточной аттестации (по семестрам) | |||
1 | Стилистика как раздел лингвистики | 7 | 1-4 | Л.: 6 | СР: 8 | Сем.: 2 | К.: еженед. | Эссе/ПР/Тест – 1-3 Участие в сем. занятии - 4 |
2 | Основные сведения о наиболее употребительных стилистических приемах и средствах основного изучаемого языка | 7 | 5-15 | Л.: 18 | СР: 22 | Сем.: 4 | К.: еженед. | Эссе/ПР/Тест – 5-9, 11-14 Участие в сем. занятии – 10, 15 |
3 | Функциональные стили основного изучаемого языка | 7 | 16-18 | Л.: 4 | СР: 6 | Сем.: 2 | К.: еженед. | Эссе/ПР/Тест – 16-17 Участие в сем. занятии – 18 |
4 | Стилистический анализ оригинальных прозаических текстов различных функциональных стилей основного изучаемого языка | 8 | 1-18 | | СР: 36 | Практ. занятия: 36 | К.: еженед. | Участие в практ. занятии – 1-18 Письм. работы - 7, 12, 18 (или по итогам рассмотрения каждого функц.стиля) Проектные задания / Рефераты – 11-18 |
Программа дисциплины
Стилистика современного английского языка
Модуль 1. Стилистика как автономный раздел лингвистики
Комплексная цель: раскрытие основных задач и целей изучения стилистики современного английского языка; определение положения лингвостилистики в ряду прочих лингвистических дисциплин; рассмотрение основных положений, понятий и терминов лингвостилистики.
Общие проблемы лингвостилистики как науки. Объект, предмет, методология. Стилистика в ряду других языковедческих наук, лингвостилистика в трудах отечественных и зарубежных лингвистов.
Понятие стиля.
Современный английский язык с точки зрения стилистики. Словарный состав современного английского языка с точки зрения стилистики. Представление о стилистически маркированных и немаркированных единицах языка.
Соотнесенность понятий нормы и стилистической нейтральности единиц языка. Парадигматическая и синтагматическая стилистика.
Модуль 2. Основные сведения о наиболее употребительных стилистических приемах и средствах современного английского языка
Комплексная цель: систематизация знаний в области фонетики, грамматики, лексики и синтаксиса современного английского языка; знакомство с такими аспектами экспрессивной стилистики, как разноуровневая парадигматическая стилистика и разноуровневая синтагматическая стилистика, или стилистика языковых единиц; рассмотрение примеров стилистических явлений различных уровней языка и их возможных функций.
1. Лексические стилистические приемы и средства (Фигуры мысли)
Виды значений слов в высказывании.
Стилистические приемы, основанные на взаимодействии логического и контекстуального значений (метафора, олицетворение, метонимия, синекдоха, ирония).
Стилистические приемы, основанные на взаимодействии логического и эмотивного значений (эпитет, гипербола, преуменьшение, литота, оксюморон).
Стилистические приемы, основанные на взаимодействии номинативного и логического значений (антономазия).
Стилистические приемы, основанные на взаимодействии значений первичной и вторичной номинации (зевгма, каламбур).
Стилистические приемы, сообщающие объекту дополнительные характеристики (сравнение, перифраза, эвфемизм).
Стилистические функции устойчивых выражений, аллюзий, синонимов.
2. Синтаксические стилистические приемы и средства (Фигуры речи)
Инверсия. Парцелляция. Эллипсис. Умолчание. Параллельные конструкции. Хиазм. Апокойну.
Ретардация. Риторический вопрос. Тавтология. Градация (климакс) и антиклимакс. Антитеза.
Стилистические средства связи слов в высказывании: бессоюзие, многосоюзие, кумуляция, несобственно-прямая речь, внутренний монолог, поток сознания.
3. Фонетические стилистические приемы и средства
Эвфония. Аллитерация. Ассонанс. Звукоподражание. Графон. Метр. Ритм. Рифма.
Модуль 3. Функциональные стили современного английского языка
Комплексная цель: знакомство с характерными особенностями англоязычных текстов различных функциональных стилей; приобретение навыков комплексного анализа речи с выделением стилистических особенностей, образующих в своей совокупности конкретный функциональный стиль.
Понятие функционального стиля. Стиль научной прозы. Стиль деловой документации. Публицистический стиль. Газетный стиль. Стиль художественной литературы.
Модуль 4. Стилистический анализ оригинальных прозаических текстов различных функциональных стилей современного английского языка
Комплексная цель: совершенствование навыков аналитического чтения англоязычных текстов; формирование практических навыков стилистического анализа англоязычной художественной прозы, включающего определение используемых автором стилистических приемов и средств и функции, выполняемой этими средствами на уровне текста, а также элементы литературоведческого анализа (особенности композиции, образность и идейное наполнение); формирование восприятия всех уровней художественного текста как уникального взаимосвязанного целого, направленного на сообщение читателю определенных идей и авторских интенций; закрепление знаний специальной терминологии, применяемой при лингвостилистическом и литературоведческом анализе англоязычных текстов; совершенствование навыков устной монологической и письменной речи.
Принципы анализа текстов различных функциональных стилей. Построение плана комплексного стилистического анализа художественного текста. Анализ незавершенных (отрывков различного объема) и завершенных прозаических текстов (коротких рассказов).
Рассмотрение функционально-стилевых особенностей публичных речей, научной прозы, деловой документации, газетных статей. Выявление соотношения характерных признаков функционального стиля и индивидуальных авторских особенностей.
Стилистика современного немецкого языка
Модуль 1. Стилистика как раздел лингвистики
Комплексная цель: закрепление теоретических основ стилистики современного немецкого языка, знакомство с наиболее значительными работами отечественных и зарубежных представителей германского языкознания по основным вопросам стилистики.
1. Определение понятия стилистики
Предмет стилистики. Стилистика в ряду других наук. Основные разделы стилистики. Понятийный аппарат стилистики.
Понятие стилистического значения. Абсолютное стилистическое значение и его компоненты (функциональный, нормативный, экспрессивный). Стилистическое значение языковой единицы в контексте, его компоненты (актуальная окраска коннотации).
2. Нормы языка и нормы стиля
Норма как языковое явление, обусловленное экстралингвистическими факторами. Отклонение от нормы (нарушение нормы в стилистических целях, в целях языковой экономии, в результате недостаточного владения языком). Основные методы стилистики.
Модуль 2. Основные сведения о наиболее употребительных стилистических приемах и средствах немецкого языка
Комплексная цель: систематизация знаний, приобретенных обучающимися в процессе изучения других теоретических и практических курсов. Постижение стилистических возможностей единиц различных уровней языка. Распознавание в тексте стилистических явлений различных уровней и определение их функций.
1. Фоностилистические вопросы
Интонация как комплексное явление, влияющее на стилистическую окраску высказывания. Характеристика отдельных функциональных стилей по интонационным признакам. Случаи нарушения интонационного рисунка (например, при апозиопезе).
Ритм в поэзии и прозе. Стилистические свойства ритма в рекламе и заголовках.
Особенности произношения как средства формирования речевого портрета литературного героя.
Ономатопея (звукоподражание) для создания определенных стилистических эффектов. Аллитерация и ассонанс как средства фонологического параллелизма в стилистике.
2. Стилистика и лексикология немецкого языка
Стратификация словарного состава современного немецкого языка с точки зрения стилистики. Характерологическая лексика как часть стилистически дифференцированного словарного состава языка.
Вопросы выбора слова. Тематическое и синонимическое родство слов. Языковые и контекстуальные синонимы, их стилистические функции.
Средства образности. Тропы и их функции. Понятие метафоры, виды метафор, их стилистические функции. Сравнения, их виды и стилистические функции. Метонимия, ее виды и стилистические функции. Виды перифраз и их функции. Виды эпитетов и их функции.
Стилистическая характеристика фразеологизмов (идиомы, пословицы, крылатые слова, изречения, афоризмы). Трансформация фразеологических единиц в стилистических целях.
Стилистический потенциал словообразовательных средств (субстантивация, вербализация, объективация). Сращения, сложные слова, производные слова и их стилистические возможности.
3. Грамматическая стилистика немецкого языка
Стилистические функции грамматических единиц языка. Абсолютная стилистическая окраска грамматических единиц. Контекстуальная стилистическая окраска на синтагматическом уровне. Раскрытие стилистических возможностей отдельных грамматических единиц в морфологии и синтаксисе. Многозначность грамматических форм и их стилистическая окраска. Грамматическая метафора, грамматический параллелизм.
Стилистические особенности морфологических единиц и категорий (категория числа, определенности / неопределенности, наклонения, залога). Стилистическая окраска некоторых частей речи.
Экспрессивный синтаксис. Модели предложений с абсолютной стилистической окраской. Объем предложений в различных функциональных стилях. Стилистические возможности восклицательных, вопросительных предложений, риторического вопроса. Стилистические задачи порядка слов (нарушение порядка слов, парцелляция, парентеза, пролепса, приложение). Бессоюзная связь, моносиндетон и полисиндетон и их стилистический потенциал.
Виды повторов и их стилистические функции. Контактное (амплификация, дословное повторение, вариативное повторение) и дистантное (анафора, эпифора, рамочное повторение, анадиплоза, лейтмотив) расположение элементов при повторении.
Фигуры противоположности и градации (климакс, антиклимакс, антитеза, хиазм, их стилистические функции).
Средства выражения юмора, сатиры (каламбуры, языковые средства с эффектом отчуждения и неожиданности, зевгма, оксюморон). Нарушение стиля как средство выражения юмора и сатиры.
Модуль 3. Функциональные стили немецкого языка
Комплексная цель: выявление характерных особенностей композиционной структуры и стилистического строя текстов различных функциональных стилей.
Дифференциация понятий микро- и макростилистики. Некоторые проблемы макростилистики (контекст, композиция, архитектурная функция стилистических средств как взаимодействие внешней и внутренней структуры текста). Перспектива повествования и средства переключения перспективы. Формы изложения (сообщение, описание, рассуждение и повествование), их основные структурные принципы, лексические и синтаксические средства; жанры, в которых они реализуются. Формы речи (прямая, косвенная, несобственно-прямая), их стилистический потенциал. Языковой портрет.
Понятие функциональной стилистики и функциональных стилей. Принципы классификации функциональных стилей. Понятие стилевых черт функциональных стилей: общие и специфические черты стиля. Понятие индивидуального стиля. Стиль языка и стиль речи.
Краткая характеристика жанров функционального стиля художественной литературы. Публицистический и газетный стили. Научная проза. Официально-деловая документация.
Модуль 4. Стилистический анализ оригинальных прозаических текстов различных функциональных стилей немецкого языка
Комплексная цель: выявлять в тексте стилистические явления и определять их функции; распознавать особенности композиционной структуры и стилистического строя текстов; самостоятельно проводить логически четкий и стилистически верный анализ текста.
Функционально-стилевые особенности прозаических текстов.
Схемы анализа текстов различных функциональных стилей. Особенности оформления стилистического анализа текста на немецком языке.
Стилистика современного испанского языка
Модуль 1. Стилистика как раздел лингвистики
Комплексная цель: постижение основных задач и целей стилистики испанского языка. Усвоение базовых понятий дисциплины. Определение лингвистического статуса стилистики.
1. Понятие стилистики испанского языка
Объект, предмет, методология науки. Цели и задачи курса. Стилистика и лингвистика в ряду других языковедческих наук. Проблемы лингвостилистики в трудах отечественных и зарубежных испанистов.
Понятие стиля. Экспрессивная и функциональная стилистика.
Парадигматическая и синтагматическая стилистика.
Семасиологический и ономасиологический подходы к анализу стилистических явлений.
2. Языковая, литературная и стилистическая норма
Норма как языковое явление, обусловленное лингвистическими и экстралингвистическими факторами. Языковая, литературная и стилистическая норма. Отклонение от нормы (в целях достижения желаемого прагматического эффекта, в целях лаконизации речи, в результате недостаточного владения языком).
Стилистически нейтральные и стилистически маркированные единицы языка. Нейтральность и норма.
Модуль 2. Основные сведения о наиболее употребительных стилистических приемах и средствах испанского языка
Комплексная цель: систематизация знаний в области фонетики, грамматики и лексики испанского языка, приобретенных обучающимися в процессе изучения других теоретических и практических курсов. Постижение стилистических возможностей (как экспрессивных, так и функциональных) единиц различных уровней языка: фонем, морфем, лексем, синтагм и предложений. Распознавание в тексте стилистических явлений различных уровней языка и определение их функций.
1. Стилистический аспект фонетической системы испанского языка
Фоностилистические особенности испанского языка.
Фонологические выразительные средства. Ономатопея (звукоподражание) как средство создания определенных стилистических эффектов. Аллитерация и ассонанс как средства фонологического параллелизма в стилистике. Эвфония. Графоны. Особенности произношения как выразительные стилистические средства.
Интонация как комплексное явление, влияющее на стилистическую окраску высказывания. Характеристика отдельных функциональных стилей по интонационным признакам. Нарушение интонационного рисунка (например, при апозиопезе). Ритм, рифма и метр в поэзии и прозе. Стилистические свойства ритма в рекламе и заголовках.
2. Стилистика и морфология испанского языка
Стилистические функции грамматических единиц языка. Многозначность грамматических форм и их стилистическая окраска. Системная и контекстуальная синонимия морфологических форм. Стилистические особенности морфологических единиц и категорий (категории рода, числа, определенности / неопределенности, наклонения, залога). Стилистическая окраска некоторых частей речи.
3. Парадигматическая лексикология
Вопросы выбора слова. Стратификация словарного состава современного испанского языка с точки зрения стилистики. Тематическое и синонимическое родство слов. Языковые и контекстуальные синонимы, их стилистические функции. Характерологическая лексика. Значение языковой единицы. Виды значений.
Лексические средства образности испанского языка. Тропы и их функции. Метафора. Метонимия. Синекдоха. Олицетворение. Сравнения и перифразы (виды, стилистические функции). Эпитеты. Гипербола. Мейозис. Литота. Лексические повторы. Стилистическое использование синонимов.
Средства выражения юмора и сатиры (каламбуры, зевгма, игра слов, языковые средства с эффектом отчуждения и неожиданности, ирония).
Стилистическая характеристика фразеологизмов. Трансформация фразеологических единиц в стилистических целях. Стилистические использование пословиц и поговорок: эпиграфы, аллегории, аллюзии.
4. Синтаксическая стилистика
Экспрессивный синтаксис. Модели предложений с абсолютной стилистической окраской. Объем предложений в различных функциональных стилях. Стилистические возможности восклицательных, вопросительных предложений, риторического вопроса.
Стилистические задачи порядка слов (нарушение порядка слов, парцелляция, парантеза, приложение, эллипсис и др.).
Бессоюзная связь (асиндетон), моносиндетон, полисиндетон и их стилистический потенциал. Кумуляция.
Виды синтаксических повторов и их стилистические функции. Контактное (амплификация, дословное повторение, вариативное повторение) и дистантное (анафора, эпифора, рамочное повторение, анадиплоза, лейтмотив) расположение элементов при повторении. Тавтология подлежащего. Синтаксический параллелизм.
Фигуры противоположности и градации (климакс, антиклимакс, антитеза, хиазм), их стилистические функции.
Модуль 3. Функциональные стили испанского языка
Комплексная цель: выявление характерных особенностей композиционной структуры и стилистического строя текстов различных функциональных стилей. Характеристика стилистического своеобразия языковых явлений под углом зрения их выразительных качеств и в плане функционального распределения в текстах различных стилей.
1. Понятие о функциональных стилях
Понятие функциональных стилей. Принципы классификации функциональных стилей. Понятие стилевых черт: общие и специфические черты стиля. Понятие индивидуального стиля. Сопоставление лингвистических и стилистических особенностей испаноязычных и русскоязычных текстов различной функционально-стилевой принадлежности.
2. Функционально-стилевые особенности испаноязычных текстов
Стиль художественной литературы: фонетические, грамматические, лексические, стилистические особенности (в зависимости от жанровой принадлежности).
Стиль публицистики: фонетические, грамматические, лексические, стилистические особенности. Стиль газетных статей и публикаций. Стилевые особенности газетных заголовков. Язык СМИ и рекламы.
Стиль научной прозы: фонетические, грамматические, лексические, стилистические особенности.
Стиль официально-деловой документации: фонетические, грамматические, лексические, стилистические особенности.
Модуль 4. Стилистический анализ оригинальных прозаических текстов различных функциональных стилей испанского языка
Комплексная цель: выявлять в тексте стилистические явления определенного уровня языка и определять их функции; иллюстрировать теоретические положения посредством практических примеров; распознавать характерные особенности композиционной структуры и стилистического строя текстов; самостоятельно проводить логически четкий и стилистически корректный анализ текста.
Функционально-стилевые особенности научной прозы, деловой документации, публицистических текстов, газетных статей и произведений художественной литературы на испанском языке.
Схемы анализа текстов различных функциональных стилей. Особенности оформления стилистического анализа текста на испанском языке.
Стилистика современного французского языка
Модуль 1. Стилистика как раздел лингвистики
Комплексная цель: изложение теоретической базы стилистики, ее понятийного аппарата, определение специфики стилистики как науки и истории ее становления и признания.
Становление стилистики как науки. Предмет стилистики как лингвистической дисциплины. Основная проблематика стилистики. Основные понятия стилистики.
Разграничение категорий «стиль», «уровень языка», «стилистический регистр». История становления французской стилистики как самостоятельной дисциплины.
Модуль 2. Основные сведения о наиболее употребительных стилистических приемах и средствах французского языка
Комплексная цель: представить и систематизировать различные подходы к толкованию основных средств и приемов выразительной речи, традиционные взгляды на сущность тропов и фигур; представить общую систему и функции стилистических фигур во французской разговорной речи и литературных произведениях, определить структуру основных стилистических фигур и выявить достигаемый стилистический эффект.
1. Стилистическая фигура
Соотношение понятий «стилистическая фигура», «риторическая фигура», «фигура речи», «прием языковой игры». Основные дефиниции фигур. Троп и фигура: о соотношении понятий.
Систематизация стилистических фигур на основе различных классификационных признаков.
2. Общая характеристика наиболее употребительных во французском языке стилистических приемов тропеического и нетропеического характера
Фигуры повтора (так называемые «Les figures de répétition»).
Фигуры настоятельности (так называемые « Les figures d’insistance»).
Фигуры смягчения (так называемые «Les figures par atténuation»).
Фигуры противопоставления (так называемые «Les figures par opposition»).
Фигуры сходства (так называемые «Les figures par analogie»).
Фигуры замещения (так называемые « Les figures par substitution»).
Фигуры, основанные на изменении конструкции фразы (так называемые «Les figures qui font intervenir la construction de la phrase»).
Модуль 3. Функциональные стили французского языка
Комплексная цель: изучение различных классификаций стилей, установление факторов формирования функциональных стилей французского языка и их жанровых разновидностей.
1. Типология стилей
Классификационные признаки систематизации стилей. Проблема функциональных стилей. Принципы классификации функциональных стилей. Различные точки зрения на классификацию функциональных стилей французского языка. Система функциональных стилей современного французского языка.
2. Публицистический стиль французского языка
Исторические условия для развития письменной публицистики: от изобретения бумаги до изобретения в XV веке типографского станка. Первые газеты Франции. Теофраст Ренодо – отец французской журналистики.
Публицистический стиль и его жанры. Лексико-грамматические особенности современного публицистического стиля французского языка.
3. Научный стиль французского языка
XVI – XVIII вв. в истории научного стиля французского языка. Обогащение научного стиля терминологией. Вклад в развитие научной терминологии французских ученых (Амбруаз Паре, Антуан-Лоран Лавуазье и др.).
Общая характеристика различных жанров научного стиля. Научно-популярный стиль и его характеристика. Лексико-грамматические особенности современного научного стиля французского языка.
4. Административный стиль французского языка
Эволюция стилевых черт административного стиля французского языка.
Структурные особенности, лексико-фразеологическая и грамматическая характеристика юридических, дипломатических, деловых документов.
Деловое письмо и правила его составления.
Оформление CV (curriculum vitae).
5. Французская разговорная речь и её стилистические уровни
Литературно-разговорный стиль. Фонетическая характеристика литературно-разговорного стиля. «Средний уровень» произношения. Лексико-фразеологические особенности литературно-разговорного стиля.
Разговорно-фамильярный стиль и его особая функция в языке. Фонетическая характеристика разговорно-фамильярного стиля. «Фамильярный уровень» произношения. Лексико-фразеологическая характеристика разговорно-фамильярного стиля. Стилистически маркированные способы словообразования. Грамматическая характеристика разговорно-фамильярного стиля.
Просторечие и арго. Классификация арго.
6. Художественный стиль французского языка
Вопрос о самостоятельности художественного стиля. Проблематика соотношения литературного языка и языка художественной литературы.
Модуль 4. Стилистический анализ оригинальных прозаических текстов различных функциональных стилей современного французского языка
Комплексная цель: представить краткую и развернутую схемы проведения стилистического анализа французских художественных текстов, отработать навыки проведения стилистического анализа текстов с использованием рассмотренных схем.
Схемы проведения стилистического анализа текстов. Краткая схема проведения стилистического анализа текста. Развернутая схема проведения стилистического анализа текста.
5. Рекомендуемые образовательные технологии:
- пассивные: лекции, опросы.
- активные: самостоятельная работа студентов, сообщения, рефераты, курсовые работы.
- интерактивные: беседы, практикумы, участие в семинарских занятиях, творческие, проектные задания, дискуссионные группы, дебаты и обсуждения.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Виды самостоятельной работы:
- работа с конспектами лекций и рекомендованной литературой;
- изучение современной отечественной и зарубежной литературы по теме;
- работа с ресурсами Интернета;
- подготовка к семинарским занятиям;
- подготовка к практическим занятиям;
- стилистический анализ оригинальных текстов различных функциональных стилей на основном изучаемом языке;
- подготовка рефератов, докладов и сообщений;
- выполнение проектных и творческих заданий;
- написание курсовых и выпускных квалификационных работ.
Примерные темы для самостоятельной работы:
- Предмет и основные категории стилистики. Понятие стиля в отечественной и зарубежной филологии.
- Коннотация как дополнительное свойство, входящее в состав семантической структуры единиц языка. Маркированные и немаркированные члены стилистических оппозиций.
- Стилистическое варьирование на всех уровнях языка (фонологическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом). Разнообразные явления вариативности как факты парадигматического (ассоциативного) и синтагматического (линейного) ряда.
- Категории тропов (смысловых фигур) и фигур речи. Их принципиальное различие. Троп как категория парадигматического ряда. Принципы и механизмы возникновения «тропеического эффекта».
- Фигура речи как прием стилистики. Понятие усиленной изобразительности и выразительности речи. Фигура речи как явление синтагматики. Фигуры замещения, повторения, перестановки, нарушения. «Диалогические» фигуры, подразумевающие действительный или скрытый диалог.
- Понятие функционального стиля как совокупности разноуровневых языковых приемов и средств, направленных на наиболее оптимальное достижение цели (целей) конкретной ситуации общения. Преференциальное употребление и намеренное игнорирование конкретных приемов при формировании данного функционального стиля.
- Стиль научной прозы. Роль экстралингвистических факторов (в частности, традиции) в формировании стилистических характеристик языка науки.
- Стиль официальной документации как наиболее формализованная форма выражения мысли и передачи информации. Лексические и синтаксические составляющие данного функционального стиля.
- Публицистический стиль речи. Его отличие от стиля современных газет; общие черты.
- Стиль художественной литература как разновидность языкового выражения, объединяющая элементы различных функциональных стилей. Понятие авторского идиостиля.
7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Стилистика современного английского языка:
а) основная литература:
Galperin I.R. Stylistics. – М., 1971.
Kukharenko V.A. A Book of Practice in Stylistics. - M., 1986.
Skrebnev Yu.M. Fundamentals of English Stylistics. – M., 1994.
Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. - М.: Флинта: Наука, 2002.
Шаховский В.И. Стилистика английского языка: Учебное пособие. – М.: Изд-во ЛКИ, 2008.
б) дополнительная литература:
Crystal, David. The Cambridge Encyclopaedia Of The English Language. London. – 1995.
Kuznetsova L.A., Smykalova L.A. Lectures on English Stylistics. М., 1972.
Задорнова В.Л. Восприятие и интерпретация художественного текста. - М., 1984.
Задорнова В.Л. Стилистика английского языка. Методические указания. - М, 1986.
Знаменская Т.А. Стилистика английского языка. Основы курса: Учебное пособие. - М.: Едиториал УРСС, 2004.
Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. – Л., 1972.
Мороховский А.Н. и др. Стилистика английского языка. – Киев, 1984.
Стилистика современного немецкого языка:
а) основная литература:
Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Стилистика современного немецкого языка. - 2-е изд., стер. – М.: Издательский центр Академия», 2008. – 336 с.
Брандес М.П. Практикум по стилистике текста: Немецкий язык. – М.: Издательский центр Академия», 2002. – 176 с.
Duden. Das Stilwörterbuch. Dudenverlag Mannheim-Leipzig-Wien-Zürich, 2001. – 979 c.
Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. – М.: Высшая школа, 1975. – 315 с.
Sowinski B. Stilistik: Stiltheorien und Stilanalysen. – Stuttgart: Metzler. 1999. – 248 S.
б) дополнительная литература:
Левковская К.А. Немецкий язык. Фонетика, грамматика, лексика. – М.: Издательский центр Академия», 2008. – 368 с.
Сильман Т.И. Пособие по стилистическому анализу немецкой художественной литературы. – Л.: Просвещение, 1975. – 328 с.
Eroms Hans-Werner. Stil und Stilistik. Eine Einführung. Erich Schmidt Verlag, Berlin. 2008, ISBN 978-3-503-09823-1
Götter Karl-Heinz/ Jungen Oliver. Einführung in die Stilistik. München: Fink 2004. (= UTB; 2567)
Sandig Barbara. ''Textstilistik des Deutschen''. de Guyter, Berlin 2006.
Стилистика современного испанского языка:
а) основная литература:
Виноградов В.С. Курс лексикологии испанского языка : учеб. пособие. - М. : Высшая школа, 1994. - 192 с.
Зеликов М.В. Синтаксис испанского языка: Особенности структуры предложений по характеру коммуникативной установки и цели высказывания: учеб. пособие. - СПб. : КАРО, 2005. - 304 с.
Фирсова Н.М. Грамматическая стилистика современного испанского языка : учеб. пособие. - М. : Изд-во РУДН, 2002. - 352 с.
Шишкова Т.Н., Попок Х.-К.Л. Стилистика испанского языка: Учебное пособие для институтов и факультетов иностранного языка. - Минск: Высшая школа, 1989. - 135 с.
Gómez Redondo F. Manual de Crítica Literaria contemporánea. – Madrid, 2008. - 514 p.
б) дополнительная литература:
Курчаткина Н.Н., Супрун А.В. Фразеология испанского языка: учеб. пособие. - М. : Высшая школа, 1981. - 144 с.
Фирсова Н.М. Современный испанский язык в Испании и странах Латинской Америки : учеб. пособие. - М. : АСТ : Восток - Запад, 2007. - 352 с.
Pérez García, Y. Los estudios del texto literario según la Estilística: teorías y métodos, en Contribuciones a las Ciencias Sociales, octubre 2009, eumed.net/rev/cccss/06/ypg.htm
Portolés J. Pragmática para hispanistas. - Madrid : Editorial Síntesis, 2004. - 365 p.
Prieto M. Hablando en plata. Modismos y metáforas culturales. - Madrid : Edinumen, 2006. - 103 p.
Ruiz Gurrillo L. La fraseología del español coloquial. - Barcelona : Ariel, 1998. - 126 p.
Sarmiento R., Sánchez A. Gramática básica del español. Norma y uso. - Madrid : S.G.E.L., 1999. - 336 p.
Стилистика современного французского языка:
а) основная литература:
Балли, Ш. Французская стилистика. – М.: Эдиториал УРСС, 2001.
Долинин, К.А. Стилистика французского языка. М.: Просвещение, 1987.
Кузнецов, В.Г. Функциональные стили современного французского языка. М.: Высш. шк., 1991.
Морен, М.К., Тетеревникова, Н.Н. Стилистика современного французского языка. М.: Высш. шк., 1970.
Хованская, З.И., Дмитриева, Л.Л. Стилистика французского языка. М., 1991.
Эткинд, Е.Г. Семинарий по французской стилистике. Т. I: Проза. Изд. 3, доп. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.
б) дополнительная литература:
Балли, Ш. Упражнения по французской стилистике. М., 2004.
Dolinin, K.A. Le réalisme socialiste en linguistique // Cahiers de l’ILSL, №14, 2003, pp. 85 –100.
Fromilhague, C. Les figures de style. – Paris : Nathan, 2001.
Laurent, N. Initiation à la stylistique. – Paris : Hachette, 2001.
Peyroutet, C. La pratique de l’expression écrite. – Paris: Nathan, 1995.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы:
Учебная дисциплина должна быть обеспечена учебно-методической документацией и материалами. Ее содержание должно быть представлено в сети Интернет или локальной сети вуза (факультета). Для обучающихся должен быть обеспечен доступ к современным профессиональным базам данных, информационным справочным и поисковым системам.
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Интерактивная доска для презентационных показов, компьютерный класс, оргтехника; доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки, на практических и семинарских занятиях).
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПООП ВПО по направлению 032700 – Филология, профиль «Зарубежная филология».
Разработчики:
проф., зав.кафедрой английской филологии
факультета филологии и журналистики
Южного федерального университета С.Г. Николаев
доцент кафедры романо-германской филологии
факультета филологии и журналистики
Южного федерального университета Т.И. Скоробогатова
доцент кафедры романо-германской филологии
факультета филологии и журналистики
Южного федерального университета В.Д. Фатымина
ст.преп. кафедры английской филологии
факультета филологии и журналистики
Южного федерального университета В.С. Приходько
ст.преп. кафедры романо-германской филологии
факультета филологии и журналистики
Южного федерального университета Е.А. Корман
Рецензент:
профессор Самарского государственного университета А.А. Харьковская