Акыда Тахави Первая глава
Вид материала | Документы |
СодержаниеНекоторые сомнения, связанные с величием Четвертый вопрос Доказательства людей сунны Второе: сунна Доказательства му‘тазилитов и их отклонения |
- Первая. Новое восприятие проблемы рождаемости глава первая, 5106.96kb.
- Первая. Новое восприятие проблемы рождаемости глава первая, 1589.66kb.
- А. И. Уткин глобализация: процесс и осмысление оглавление Глава первая, 3584.73kb.
- Первая. Железная звезда Глава вторая, 4801.96kb.
- Содержание вступление часть первая дзэн и Япония глава первая дзэнский опыт и духовная, 12957.71kb.
- Книга первая. Реформация в германии 1517-1555 глава первая, 8991.95kb.
- * книга первая глава первая, 3492.97kb.
- Аристотель Физика книга первая глава первая, 2534kb.
- Аристотель. Физика книга первая (А) глава первая, 2475.92kb.
- Первая глава первая. Из Бельвиля в Берней, 5106.95kb.
Некоторые сомнения, связанные с величием:
Многие группы связывают высоту с некоторыми аятами и хадисами, и считают, что они свидетельствует о том, что пришли к нему из отрицания истинности высоты. Комментарий текстам, которые указывают на это, из них: Всевышний сказал:
وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ
«Аллаху принадлежит восток и запад. Куда бы вы ни повернулись, там будет лик Аллаха» (аль-Бакара: 115).
Шейхуль-Ислам Ибн Таймия ответил1 на это: что этот аят не из аятов об атрибутах, и кто считает его атрибутом, тот ошибается. «الوجه » – это сторона. Говорят: какую сторону хочешь? И я хочу эту сторону. Контекст указывает на это, где Он сказал: «Аллаху принадлежит восток и запад. Куда бы вы не повернулись, там будет лик Аллаха». Восток и запад – стороны. Муджахид, аш-Шафи‘и и другие в комментариях использовали слово «кибла», то есть, куда бы вы не направлялись, на восток или запад, там кибла Аллаха.
О причине ниспослания этого аята есть несколько мнений, например:
- этот аят был ниспослан народу, который молился, направляясь на разные стороны. Аллах Всевышний оповестил их, что восток и запад принадлежит Ему, и куда бы они не направляли свои лица, их молитва будет принята.
- Сообщается, что этот аят был ниспослан Посланнику Аллаха разрешением от Аллаха молиться, покорившись, когда направляешься на запад или восток в дороге. Сообщается от Ибн ‘Умара, что он молился в ту сторону, куда направлялся ехать. Сообщается, что посланник Аллаха да благословит его Аллах и приветствует, делал также, и этот аят объясняется так: «Куда бы вы не направлялись, там будет лик Аллаха».
- Говорят, что этот аят пришел как опровержение евреям, после того как изменилось направление киблы на Ка‘бу, они говорили:
مَا وَلاَّهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا
«Что заставило их отвернуться от киблы, к которой они поворачивались лицом прежде?» (аль-Бакара: 142).
- Передается от Ибн ‘Аббаса, ‘Икрима сказал: «Куда бы они не повернулись, там будет лик Аллаха», Кибла Аллаха, там, куда ты направляешься, к востоку или западу».
- Муджахид сказал: «Куда бы они не повернулись, там будет лик Аллаха», где бы вы были, всегда ваша кибла – Ка‘ба.
Это доказательства контекста с одной стороны, доказательства причин ниспослания с другой, они свидетельствуют о том, что цель хадиса о направлении киблы. И что аят не относятся хадисы о атрибутах Аллаха Всевышнего ????????????
Эти аяты и хадисы указывают на общность. Существует два вида:
Аяты и хадисы, указывающие на общую общность, например, слова Аллаха Всевышнего:
هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى
الْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ
وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
«Он – Тот, Кто сотворил небеса и землю за шесть дней, а затем утвердился на Троне. Он знает то, что проникает в землю и то, что выходит из нее, и то, что нисходит с неба, и то, что восходит к нему. Он с вами, где бы вы ни были. Аллах видит все, что вы совершаете» (аль-Хадид: 4). Всевышний Аллах также сказал:
أَلَمْ تَرَى أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَى
ثَلاثَةٍ إِلاَّ هُوَ رَابِعُهُمْ وَلا خَمْسَةٍ إِلاَّ هُوَ سَادِسُهُمْ وَلا أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ وَلا أَكْثَرَ إِلاَّ
هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
«Разве ты знаешь, что Аллаху ведомо то, что на небесах, и то, что на земле? Не бывает тайной беседы между тремя, чтобы Он не был четвертым, или между пятью, чтобы Он не был шестым. Больше их или меньше – Он всегда с ними, где бы они ни были. А потом в День воскресения, Он поведает им о том, что они совершили. Воистину, Аллах знает о всякой вещи» (аль-Муджадала: 7).
Айаты и хадисы, указывающие на особую общность, например, Аллах Всевышний сказал:
قَالَ لا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى
«Не бойтесь, ибо Я – с вами, Я слышу и вижу» (Та ха: 46). Аллах Всевышний также сказал:
إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنا
«…и сказал своему спутнику: «Не скорби, ибо Аллах – с нами…» (ат-Тауба: 40).
Ответ: это не может стать доказательством для отрицающих аяты, если нет несовместимости между Его величием на аль-‘Арше и между Его общностью для Своих созданий. То, что упомянуто в Книге и Сунне из Его близости и общности не отрицает того, что упомянуто в них из Его величия и возвышенности. Поистине, Он не похож ни на что во всех Своих атрибутах. Он великий в Своей близости, близок в Своем величии.
Предшествующее праведное общество из сподвижников и таби‘инов и имамы ученые муджтахиды пришли к единому мнению о том, что Аллах Всевышний над Своими небесами утвердившийся на Своем аль-‘Арше, ?????? Своих созданий, и поистине, Он с этим близок к Своим рабам, где бы они не были. Он вместе с Ними со всеми в Своем знании, могуществе и власти. Особо наделяет некоторых из них помощью и победой. Это передается от ученых сподвижников и таби‘инов. И никто не противоречит им в этом. Ибн ‘Абдульбар и другие упомянули, что это согласие сподвижников и таби‘инов с милостью, и никто не противоречит в этом. Это сообщается от Ибн ‘Аббаса, Даххака, Мукатил бин Хаййаня, Суфьяна Саури, Ахмад бин Ханбала и других.
Второе: поистине, общность, как было сказано выше, бывает особым и общим. Если Аллах в Своей Сущности со всеми вещами, тогда было бы обобщение отрицающее выделения. Аллах Всевышний сказал:
«Не скорби, ибо Аллах – с нами…». Этим Он хотел выделить Абу Бакра от его врагов из неверующих. Также слова Аллаха
إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَالَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ
«Воистину Аллах – с теми, кто богобоязнен и кто творит добро» (ан-Нахль: 128). Этими словами Он выделил их от притеснителей, и порочных.
Третье: слово «общность» ни в арабском языке, ни в Коране, не означает смешивание одного с другим. Как сказано в аяте:
مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ
«Мухаммад – посланник Аллаха и те, которые с ним …» (аль-Фатх: 29). Всевышний также сказал:
اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ
«Бойтесь Аллаха и будьте с праведными» (ат-Тауба: 119). Всевышний сказал:
فَأُولَئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ
«Они вместе с теми, которых облагодетельствовал Аллах…» (ан-Ниса: 69). Всевышний сказал:
وَجَاهَدُوا مَعَكُمْ
«…и сражались вместе с вами…» (аль-Анфал: 75) похожие на это много, слова Всевышнего:
«… и Он с вами…» нельзя понимать так, что Его Сущность смешана с созданиями. Это противоречит мнению ученых и здоровому разуму.
Тем, у кого узкий кругозор и недостаток в разуме скажем: «Разве луна это не чудо Аллаха? Это одно из самых маленьких созданий. Но, несмотря на это, его видит, и путешествующий, и не путешествующий всегда и где бы он ни был, а он всегда на небе, на своем месте?!»
Аллах превыше этого и более величественный, Аллах Всевышний над Своими небесами утвердившийся на Своем аль-‘Арше, очевидный от Своих созданий, и поистине, Он этим близок к Своим рабам, где бы они не были. Он вместе с Ними со всеми Своим знанием, могуществом и властью. Особо наделяет некоторых из них помощью и победой.
Четвертый вопрос
Видение Аллаха Всевышнего и опровержение разных мнений комментаторов
Автор, да смилуется над ним Аллах Всевышний, сказал: «Видение Аллаха – истина для людей рая, без окружения и не известно каким способом это будет. Как сказано в Книге нашего Господа:
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ . إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
«Одни лица в тот день будут сиять, и взирать на своего Господа» (аль-Кияма: 22, 23). «Объясняя этот аят, как хотел Аллах, так знал его, и то, что пришло об этом в правильных хадисах от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как Он сказал, его значение остается таким же. Мы не комментируем это своими взглядами и не опираемся на свои воображение». Потому что правильным будет религия того, кто покорился Аллаху Всевышнему и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует».
Комментарий
Люди сунны и общества подтвердили видение Аллаха, в этом противоречили му‘тазилиты и джахмиты и те, кто следуют им из хавариджитов и имамитов.
Доказательства людей сунны:
Первое: из Корана. Всевышний сказал:
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ . إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
«Одни лица в тот день будут сиять, и взирать на своего Господа» (аль-Кияма: 22, 23). Слово «ан-назар» используется в нескольких значениях, молитва и его количество:
- если приходит с предлогом «فى », его значение – «размышление» и «внимание», например, слова Аллаха:
أَوَلَمْ يَنْظُرُوا فِي مَلَكُوتِ السَّمَوَاتِ
«Неужели они не вглядываются в царствие небес и земли…» (аль-А‘раф: 185).
- Если приходит с частицей « إلى», то означает «смотрение». Всевышний сказал:
انْظُرُوا إِلَى ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَيَنْعِهِ
«Взгляните на их плоды, когда они появляются и когда созревают…» (аль-Ан‘ам: 99). И как же, если присоединяется к лицу, которое является местом зрения?! Присоединение видения к лицу, и его переходность с частицей « إلى» являются очевидным доказательством видения глазами, очищают речь от соединений, указывающих на разногласия, являются категорическим доказательством того, что Аллах хотел указать, что Его будут видеть глазами. Это слова комментаторов из людей сунны и хадиса. Такого мнения придерживались Ибн ‘Умар, Хасан, Ибн ‘Аббас, ‘Акрама и другие. Всевышний сказал:
كَلاَّ إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
«Но нет! В тот день они будут отделены от своего Господа завесой» (аль-Мутаффифин: 15). Если неверующие будут покрыты, потому что они под гневом; это указывает на то, что Его друзья увидят Его, будучи в довольстве. В связи с этим Шафи‘и и другие имамы считают этот аят доказательством видения Аллаха для обитателей рая. Слова Всевышнего:
لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ
«Тем, которые творили добро, уготовано наилучшее, и им будет добавлено еще» (Юнус: 26). Слово «добавлено» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, комментировал как видение лика Аллаха Всевышнего.
Муслим передает от Сухайба, что он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллаха и приветствует, читал:
قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ قَالَ : إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ ، وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ ، نَادَى مُنَادٍ ، يَا أََهْلَ الْجَنَّةِ ، إِنَّ لَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ وَعْدًا يُرِيدُ أَنْ يُنْجِزَكُمُوهُ ، فَيَقُولُونَ : مَا هُوَ ؟ أَلَمْ يُثَقِّلْ مَوَازِينَنَا، وَيُبَيِّضْ وُجُوهَنَا، وَيُدْخِلْنَا الْجَنَّةَ وَيُجِرْنَا النَّارَ؟ فَيَكْشِفُ الْحِجَابَ، فَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ، فَمَا أَعْطَاهُمْ شَيْئًا أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إِلَيْهِ، وَهِيَ الزِّيَادَةُ
«Тем, которые творили добро, уготовано наилучшее, и им будет добавлено еще», потом сказал: «Когда обитатели рая войдут в рай, и обитатели ада – в ад, зовущий призовет: «О обитатели рая, поистине для вас у Аллаха есть обещание, Он хочет выполнить его». Они скажут: «Какое обещание? Разве не стали тяжелыми наши весы, и не осветляются ли наши лица, не вошли ли мы в рай и не избавились ли мы от ада?» Откроется завеса, и они посмотрят на Него. И Он не дал им ничего более любимого чем увидеть Его, и это будет добавлено».
Второе: сунна:
Об этом передают хадисы, примерно тридцати сподвижников и это последовательно передали надежные (достоверные) сподвижники, это: хадис Абу Хурайры: «Поистине, люди спросили: «О Посланник Аллаха, в День воскресения мы увидим нашего Господа?» И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ؟ قَالُوا : لا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ ؟ قَالُوا : لا . قَالَ : فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَذَلِكَ
«Разве в ночь полнолуния вам что-нибудь мешает увидеть луну?» Они сказали: «Нет, о Посланник Аллаха?» Он сказал:
«В безоблачный день вам что-нибудь мешает увидеть солнце?» Они сказали: «Нет». Он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ عَيَانًا كَمَا تَرَوْنَ هَذَا لا تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ
«Поистине, вы увидите вашего Господа также»1. Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис Джарира бин ‘Абдуллаха аль-Баджали, который сказал: «В четырнадцатую ночи мы сидели вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, он посмотрел на луну и сказал:
«Поистине, вы будете видеть вашего Господа глазами, как вы видите это, ничто не будет препятствовать вам увидеть Его»2. Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Существует много подобных хадисов. Уподобление, которое встречается в этих хадисах, использовано для того, чтобы доказать видения Аллаха, и не является уподоблением Аллаха (луне или солнцу). Это уподобление видения (луны и солнца) видению (Аллаха), не уподобление луны и солнца Аллаху. В нем доказательство величия Аллаха над Своими созданиями, потому что видение Аллаха не понимается без сопоставление. Если сказать, что человек будет видеть Аллаха ни спереди, ни сзади, ни с правой, ни с левой стороне, ни над собой, ни под собой, то здравый разум опровергает это.
Эти доказательства людей сунны, конкретны в подтверждении видения Аллаха, и не обращается внимание неправильные комментарии. Неправильные объяснения разрушали разум и дома, привели к убийству ‘Усмана и Хусейна, отделились хавариджиты и му‘тазилиты, общество разделилось на семьдесят три течения.
Доказательства му‘тазилитов и их отклонения:
Му‘тазилиты отрицая видения Аллаха, приводят несколько доказательств, это:
Слова Всевышнего:
قَالَ لَنْ تَرَانِي وَلَكِنِ انْظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ
تَرَانِي فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَى صَعِقًا
«Он сказал: «Ты не увидишь Меня, но взгляни на гору. Если она удержится на своем месте, то ты увидишь Меня». Когда же Господь его показался горе, то разбил ее и превратил в песок, а Муса упал без сознания» (аль-А‘раф: 143). Отрицание усиливается с частицей «لَنْ », указывающей на отрицание видения Аллаха в ахирате. В этом аяте приводится несколько доказательств:
– если бы видение Аллаха было не возможным, то Муса, мир ему, не спросил бы об этом, и он среди людей более знающий своего Господа.
– Поистине, когда Нух, мир ему, просил своего Господа спасти своего сына, Аллах не опровергнул его просьбу. Аллах сказал ему:
إِنِّي أَعِظُكَ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ
«Поистине, Я призываю тебя не быть одним из невежд» (Худ: 46).
– Аллах Всевышний сказал: «Ты не увидешь Меня», а не говорил: «Я невидимый» или «Меня невозможно увидеть». Это доказательство того, что Аллаха можно увидеть, но для Мусы это было не посильно, из-за слабости человека.
– Поистине, Аллах Всевышний связал видение Себя с устойчивостью горы и это возможно, и то, что связано с возможным, возможно.
– Слова Всевышнего:
فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَى صَعِقًا
«Когда же Господь его показался горе, то разбил ее и превратил в песок, а Муса упал без сознания» (аль-А‘раф: 143). Если Он разрешил безжизненной горе увидеть Себя, как может запретить показаться Своим посланникам и друзьям в Ахирате. Но Аллах больше знает, что если в этом мире, когда гора увидит Его, и не устоит на своем месте, то человек еще слабее.
– Поистине, Аллах Всевышний разговаривал с Мусой и разрешил ему разговор, чтобы он слушал речь Аллаха без посредничества, то видение Его возможнее, чем разрешено. Поэтому отрицанием разговора не отрицается видение Аллаха.
Но их слова, что частица отрицания «لَنْ » указывает на отрицание видения Аллаха в ахирате, неправильны. Потому что даже если эта частица означает отрицание, она не выражает отрицания чего-либо в ахирате. Если бы их слова были правильными, то, как же тогда согласовать с этим следующие слова Всевышнего?
وَلَنْ يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ
«Однако они никогда не пожелают себе этого из-за того, что приготовили их руки…» (аль-Бакара: 95). Всевышний также сказал:
وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ
«Они воззовут: «О Малик! Пусть твой Господь покончит с нами» (аз-Зухруф: 77).
Если было эта частица «لَنْ » означало абсолютное отрицание, то было бы невозможно выполнение действия, выраженного глаголом следующим за этой частицей. Аллах Всевышний сказал:
فَلَنْ أَبْرَحَ الأَرْضَ حَتَّى يَأْذَنَ لِي أَبِي أَوْ يَحْكُمَ اللَّهُ لِي
«Я ни за что не покину этой страны, пока отец не разрешит мне или пока Аллах не примет решение относительно меня…» (Юсуф: 80). Как видим, частица «لَنْ » не требует абсолютного отрицания. Как сказал Ибн Малик: «Кто связывает частицу «لَنْ » с абсолютным отрицанием, оставь его слова, и следуй другим».
2) Слова Всевышнего:
لا تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ
«Взоры не могут постичь Его, а Он постигает взоры…» (аль-Ан‘ам: 103). Из этого аята они вывели несколько видов доказательства:
– поистине, отрицание постижения не обязывает отрицание видения, потому что постижение – это охватывание с чем-нибудь, и это мера добавления на видение Аллаха. Всевышний сказал:
«Когда два сотоварища увидели друг друга, сподвижники Мусы сказали: «Нас непременно настигнут. Он сказал: «О нет!..» (аш-Шу‘ара: 61). Отрицание постижения не отрицает видение Аллаха.
– Поистине, аят упомянут в форме похвалы. Хвала бывает относительно утвержденного качества. Если отсутствует неподдельность, это не будет совершенством и этим не хвалят: всего лишь Аллах может похвалить Себя, что Он не умрет, всегда живой, и что Он в совершенстве в Своем могуществе, не объемлит Его ни дремота, ни сон, и Он существующий вечно.
Он не хвалится отсутствующим качеством, не содержит подтвержденного дела, поэтому значение такое: поистине, Его можно увидеть, но глазами невозможно постичь, и охватить Его. Также содержит совершенство Его величия, как, например, поистине, Его можно узнать, но мы не можем охватить его своим знанием.
Увидел ли Мухаммад своего Господа в ночь Вознесения (Ми‘раджа)?
Мусульманская община пришла к единому мнению, о том, что в этом мире никто не видит Его глазами, но разногласила о нашем Пророке, да благословит его Аллах и приветствует. Некоторые говорят, что он не видел Его глазами. Такого мнения придерживался Ибн Мас‘уд, Абу Хурайра, ‘Аиша, да будет доволен ими Аллах, и знатоки хадисов (мухаддисы), ученые мусульманского права (факихи) и каляма (мутакаллимы).
Сообщается от ‘Аишы, да будет доволен ей Аллах, что когда Масрук спросил у неё: «Видел ли Мухаммад своего Господа?» Она сказала: «От твоих слов мои волосы встали дыбом!» Потом добавила: «Тот, кто сказал тебе, что Мухаммад видел своего Господа, он обманул!»1
Некоторые подтвердили это. Ибн ‘Аббас передает, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, видел Аллаха глазами. ‘Ата передает, что он видел Его своим сердцем1. Здесь конкретного текста нет. Сказано, что увидеть Аллаха в этом мире возможно, и если не было бы возможным, Муса, да будет мир ему, не просил бы об этом. Но нет ясного текста о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, видел своего Господа своими глазами. Наоборот, есть предания отрицающие это. Муслим передает от Абу Зарра, который сказал: «Я спросил Посланника Аллаха да благословит его Аллах и приветствует: «Видел ли ты своего Господа?» Он ответил:
نُورٌ أَنَّى أَرَاهُ
«Свет. Как я могу увидеть Его», – в другой версии –
رَأَيْتُ نُورًا
«Я увидел свет»2.
В версии Муслима от Абу Мусы аль-Аш‘ари сказано: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал и сказал нами пять вещей:
إِنَّ اللَّهَ لا يَنَامُ ، وَلا يَنْبَغِي أَنْ يَنَامَ ، يَخْفِضَ الْقِسْطَ وَيَرْفَعُهُ ، يُرْفَعُ إِلَيْهِ عَمَلُ
اللَّيْلِ قَبْلَ عَمَلِ النَّهَارِ ، وَعَمَلُ النَّهَارِ قَبْلَ عَمَلِ اللَّيْلِ ، حِجَابُهُ نُورٌ - وَفِي
رِوَايَةٍ – النَّارُ ، لَوْ كَشَفَهُ لأَحْرَقَتْ سُبُحَاتُ وَجْهِهِ مَا انْتَهَى إِلَيْهِ بَصَرُهُ مِنْ خَلْقِهِ
«Поистине, Аллах не спит и не нуждается во сне, (кого-то) наделяет скудным уделом и (другого) – широким уделом, поднимает к Себе ночное дело перед дневным делом, дневное дело – перед ночным делом, Его завеса – свет, – в другой версии – огонь, если открыть ее, Его лик сожжет все создания, на которые упадет взгляд Его»3.
Слова, переданные Абу Зарром, «Я увидел свет» означают, что он увидел завесу. Значение слова «Свет, как я могу увидеть Его», свет – это завеса, которая препятствует увидеть Его. «Как я могу увидеть Его?» – то есть, как мне увидеть Его, ведь свет – завеса между мной и Им – мешает мне увидеть Его.