Гпк ■ Питеп

Вид материалаКнига

Содержание


Эффективная презентация
AID А (англ.) дает пояснение каждой из них. Итак, цели презентации: А — (attention) —
Показать ему выгоду и пользу от этого!
Любая презентация должна заканчиваться рекомендациями клиенту для дальнейших действий.
1. Укладывайтесь в отведенное вам время.
Таким образом вы показываете клиенту, что держите свое слово и цените его время.
2. Никогда не сокращайте презентацию.
3. Исключайте отвлекающие факторы.
Эффективная презентация
Мастерство продажи
Проводите насыщенную, но короткую презентацию.
Приспосабливайте свою презентацию к конкретному клиенту
6. Чаще используйте обращения к клиенту.
7. Излагайте суть ясно и просто.
8. Помолчите, если клиент листает ваши рекламные и сопутству­ющие материалы.
Не надо проводить презентацию своей фирмы или продукта
9. Вовлекайте клиента в процесс презентации физически!!!
Подобный материал:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   20

*». 6. *м

Вопросы в продаже

149

8. 9. 10 Вопросы развития потребности:

2. . ,;>с

3. 4. 5. Вопросы о готовности клиента к действиям:

1. 2. 3.

4. 5

Презентационные вопросы:

1. 2.

3-

4. п

5.

Вопросы о сотрудничестве:

1

2.

3.

4.

5.

И заключительный совет по поводу вопросов:

Не задавайте вопросов, которые начинаются с «не».

Такое впечатление, что тысячи людей в продаже формулируют свои вопросы именно таким образом, даже не понимая, как они тем самым вредят себе.

Примеры таких вопросов:
  • Не подскажете ли, как зовут вашего менеджера по персоналу'
  • Не могли бы вы соединить меня с менеджером по рекламе'
  • Не могли бы мы встретиться с вами на этой неделе для...? **
  • Не желаете ли опробовать наши материалы, для того чтобы...?

150

Мастерство продажи

Задавая вопросы в такой форме, вы создаете для себя несколько проблем:
  • фактически вы стимулируете собеседника дать вам отрицатель­
    ный ответ;
  • формулировка вопроса показывает вашу неуверенность в том,
    что собеседник ответит на него положительно.

Слышали такое выражение: «Что посеешь, то и пожнешь»? Так вот, на вопросы, начинающиеся с «не» (сеете), вы практически всегда бу­дете получать ответ «нет» (пожинаете).

Вместо этой губительной формы вопросов используйте вопросы без «не» или вместо вопросов указатели к действиям:
  • Подскажите, пожалуйста, как зовут вашего менеджера по персо­
    налу?
  • Соедините меня с менеджером по рекламе.
  • Давайте встретимся с вами на этой неделе для...
  • Рекомендую вам опробовать наши материалы, для того, чтобы...

Отказавшись от вредной привычки задавания вопросов, начинаю­щихся с «не», вы увидите, насколько чаще будете получать от собесед­ников положительные ответы.

Эффективная презентация






Давайте для начала опреде­лимся с тем, что такое презен­тация.

Провести презентацию — это значит не просто расска­зать клиенту о вашей фирме, предложении о сотрудничестве или о конкретном продукте.

Провести презентацию — это означает показать клиенту выгодность (полезность) со­трудничества с фирмой и/или выгоду (пользу) от применения предлагаемого продукта.

На самом деле это не един­ственная цель презентации, их всего четыре, и широко извест­ная аббревиатура AID А (англ.) дает пояснение каждой из них. Итак, цели презентации: А — (attention) — внимание.

Чтобы клиент нас слушал, мы должны привлечь его внимание. Обычно это делается с помощью вступления, которое занимает не­сколько секунд — перед проведением презентации продавец обра­щается к клиенту со словами: «Позвольте мне показать (рассказать, продемонстрировать) вам, как наша фирма (продукт) позволяет (пре­доставляет, обеспечивает)... решение (пользу, выгоду)».

Такое обращение к клиенту привлекает его внимание к словам про­давца, но, поскольку внимание любого человека рассеивается доволь­но быстро, презентация должна быть интересной для клиента. I — (interest) — интерес.

Интерес клиента к фирме или продукту вызывается оригинально­стью и уникальностью. Если продавец предлагает то же, что и другие фирмы, то вызвать интерес клиента к своему предложению очень слож-

152

Мастерство продажи




но. Ведь клиенту все равно, где приобретать то, чем торгуют все. Од­ними из первых, в начале презентации, должны прозвучать уникаль­ные отличия организации и продукта, представляемые продавцом.

Звучит это примерно так: «Г-н клиент, позвольте мне назвать вам три причины, по которым обычно клиенты принимают решение о со­трудничестве с нашей компанией. Во-первых...».

«Позвольте мне отметить основные особенности наших услуг, что делает их особенно привлекательными (абсолютно уникальными). Во-первых...».

«Г-жа клиент, хочу сразу отметить уникальные отличия, которыми обладает наша продукция, в отличие от большинства аналогичных из­делий на рынке. Во-первых...».

D — (desire) — желание.

Как вызвать у клиента желание воспользоваться нашим предложе­нием? Показать ему выгоду и пользу от этого!

Показать клиенту выгоду — основная миссия продавца при прове­дении презентации.

В главе «Язык выгоды» мы подробно рассмотрели, как это делается.

Помните, если у клиента не возникает желание (благодаря вам) при­обрести ваш продукт, то никакими приемами или хитростями вы не добьетесь его согласия на покупку.

А — (action) — действия!!!

Три восклицательных знака означают следующее: если вы не наме­рены выполнить этот шаг, то лучше вообще не проводите презента­цию своего товара/услуг.

Любая презентация должна заканчиваться рекомендациями клиенту для дальнейших действий.

Кстати, часто именно этот этап называют заключением/завершени­ем сделки, но я предпочитаю думать, что я не завершаю, а открываю сделку с клиентом.

Ведь с этого момента начинается, но не завершается наше с ним со­трудничество. О том, как рекомендовать клиенту действия, читайте далее в этой главе.

Презентацию (фирмы или продукта) можно изобразить графиче­
ски. Хочу обратить ваше внимание на то, что презентация состоит из
трех частей: __ *
  • вступление; .сггнИ
  • ЯДР0; tHhV КОМ'' •

!>• завершение. - - }/> - i1 n i,a а; ,?«г»г,имгтр

Эффективная презентация

153

Приведенная ниже схема презентации поясняет каждую из частей. «ВСТУПЛЕНИЕ» (см. первая А из AIDA).



Если при продаже вашего товара (услуги) необходимо провести де­монстрацию (тест-драйв, пробное включение и т. д.), то проводите ее в части «ядро». Цель демонстрации — продемонстрировать, т. е. пока­зать клиенту ваш продукт в действии. Не давайте воли своему языку, пусть продукт (или его образцы) говорят сами за себя.

Далее приводятся основные законы проведения презентации, нару­шение которых может привести к потере заказа клиента.

Основные законы проведения презентации

1. Укладывайтесь в отведенное вам время.

Назначая встречу с клиентом, продавец обязан оговорить ее про­должительность (опираясь на свой опыт проведения подобных встреч).

Если вы договорились на получасовую встречу, а она растянулась на полтора часа, это не означает, что Вы вышли победителем, получив от клиента 90 минут вместо 30. Куда посмотрит клиент, простившись с вами после затянувшейся встречи? На часы и на список тех дел, ко­торые он не сделал «благодаря вам». Какими словами он будет вас вспоминать? Я слышал о случаях, когда клиент в подобных ситуациях выбрасывал в мусорную картину счет, оставленный продавцом, и от­казывался от достигнутой на встрече договоренности.

Если вы видите, что оговоренное время встречи затягивается, не стесняйтесь, спросите: «Г-н клиент, оговоренное ранее время нашей встречи подошло к концу, можем ли мы продолжать дальше?»

Таким образом вы показываете клиенту, что держите свое слово и цените его время.

154

■ Мастерство продажи

Клиент, которого вы заинтересовали своим предложением за вре­мя, о котором сами же попросили, не выгонит вас. Перед тем как про­должать встречу, он может сделать пару телефонных звонков, дать указания подчиненным и т. д.

От вас захочет избавиться клиент, который действительно должен переключиться на важные дела или которого не интересует ваше пред­ложение.

Если вам с клиентом необходимо продолжить встречу, но его ждут неотложные дела, то вы должны тут же договориться о следующей встрече для продолжения начатого разговора.

Внимание: Назначая встречу с клиентом, не говорите ему, что вам необходимо только пять минут, если знаете, что не управитесь и за двадцать пять.

2. Никогда не сокращайте презентацию.

Если вы договорились с клиентом на встречу, для которой требует­ся 40 минут (о чем ему известно), а он «приветствует» вас словами: «Давайте быстро, у меня для вас только 5 минут, я должен уезжать на таможню», как лучше поступить в данной ситуации?

Не пытайтесь скороговоркой заинтересовать клиента в сотрудниче­стве с вами.

Во-первых, его разум уже находится там, куда ему нужно выезжать через пять минут, и он вас не будет слушать. Во-вторых, вы, волнуясь и торопясь, все равно пропустите важные моменты, а клиент не уви­дит ценности и привлекательности вашего предложения.

Он прервет вас на полуслове вопросом: «Сколько это стоит?» Вы назовете цену, а он вам скажет: «Когда нам это понадобится, мы вам сами сообщим». Не верите — попробуйте!

Не поддавайтесь искушению втиснуть сорокаминутный диалог с клиентом в пятиминутный монолог.

Лучшее, что вы можете сделать в подобной ситуации, предложить клиенту перенести встречу на другое время. Не оставляйте ему прайс-листы или рекламные брошюры, не соглашайтесь созвониться позднее, просто перенесите встречу на конкретный день и час.

3. Исключайте отвлекающие факторы.

Для проведения презентации выбирайте место, где вас не будут от­влекать.

Перед встречей всегда переключайте свой мобильный телефон на
тихий режим. „'1„ *. """"■„I ,_

Эффективная презентация

155

Если встреча проходит на территории клиента, и он предлагает вам беседовать в помещении, где помимо вас двоих присутствуют другие люди, то это может обернуться кошмаром для вас обоих.

Вы и клиент будете отвлекаться на шорохи и разговоры присутству­ющих; вас будет нервировать то, что они оценивающе прислушивают­ся к вашим словам; присутствующим действительно будет интересна суть вашего разговора с клиентом, и они с радостью поучаствуют в нем без приглашения.

Спросите клиента о возможности провести встречу в помещении, где вас (обоих) никто не будет отвлекать.

Если встреча проходит в помещении, где звучит музыка, то нет ни­чего преступного в том, если вы попросите клиента убавить громкость. Если в помещении открыто окно, а на улице ломают асфальт отбойны­ми молотками, попросите у клиента разрешение прикрыть окно.

Берите инициативу в свои руки и старайтесь сократить влияние от­влекающих факторов на встречу с клиентом. Самый веский аргумент в пользу всего вышесказанного заключается в следующем:



Другими словами, мозг способен обработать объем информации, в
5 раз больший, чем объем информации, передаваемый речью. ,Л
Получается соотношение 5 к 1. %>■

Проблема заключается в следующем: какой бы захватывающей нЖ
была информация, излагаемая вами клиенту, он все равно будет о**
влекаться! ,. у{ sa

156

Мастерство продажи

Ведь пока он выслушивает вашу презентацию, больше половины его разума «блуждает».

Если вам приходится встречаться с клиентами в помещениях, где находятся (ходят, разговаривают и т. д.) другие люди, то пусть стул клиента будет повернут спинкой к центру этого помещения. Посадив клиента «спиной к происходящему» в комнате, вы сокращаете число объектов, способных отвлечь его внимание.

4. Проводите насыщенную, но короткую презентацию.

Внимание человека рассеивается достаточно быстро. Не надо торо­питься самому и не надо торопить клиента, но и не стоит выдерживать мучительные паузы и многозначительно растягивать слова. Общее правило таково: чем короче, тем лучше.

Не думайте, что чем дольше вы будете излагать клиенту свои мыс­ли, тем больше он проникнется симпатией к вашим продуктам. Чем дольше вы будете говорить, тем труднее клиенту будет сфокусировать­ся и понять вас.

5. Проводя презентацию, используйте «язык выгоды».
Помните, ответов на какие вопросы ждет от вас клиент. Сейчас,

в ходе презентации, он ожидает услышать их больше всего.
  • В чем моя выгода?
  • А мне что с этого?
  • Что мне это даст?

Сейчас самое время дать клиенту ответы на эти вопросы (вы ведь подготовились к презентации, выполнив практическое задание?). Рас­сказывая, показывая и демонстрируя работу продукта в действии, до­водите до сведения клиента блага, которые он получит, используя ваш товар/услугу.

Поскольку у каждого клиента могут быть (и будут) свои уникаль­ные причины на приобретение вашего продукта, то...

Приспосабливайте свою презентацию к конкретному клиенту,

к решению его потребностей и к его критериям

принятия решения о покупке.

Чем больше соответствие между вашим продуктом и требованиями клиента (критериями принятия решения), тем выше вероятность, что клиент выберет вас и ваш продукт.

6. Чаще используйте обращения к клиенту.

Этим правилом руководствуются и при деловой переписке. Описы­вая использование вашего продукта, используйте следующие обраще-

Эффективная презентация

157

ния к клиенту (они позволяют клиенту представить себе эффект от владения вашим продуктом):
  • вы сможете...;
  • вам это позволит...;
  • для вас..:,
  • вашей фирме это даст...;
  • ваши клиенты смогут...

Клиент хочет получить информацию о себе и том, как вы улучшите или облегчите его жизнь.

Его не интересуете ни вы, ни ваша «крутая» фирма с ее «выдающи­мися» руководителями. Неприятно осознавать, но это факт. Поэтому избавьте клиента от частых повторений вроде:

. Я...;
  • Мы...;
  • Наша фирма/наш опыт...; .41 >,«-
  • Наше руководство...; >
  • Наши возможности/способности... '"*

7. Излагайте суть ясно и просто. '

Бытует мнение, что чем больше используется умных и сложных слов, тем ярче впечатление, производимое продавцом на клиента. Во-первых это миф, во-вторых, откровенное заблуждение некоторых продавцов.

Большинство клиентов, услышав не известное им слово, промолчат (кто хочет показаться глупым?), а вы, сделав вывод, что клиенту все по­нятно, будете продолжать дальше свою речь, запутывая его еще больше.

Не надо усложнять клиенту общение с вами, не старайтесь произве­сти на него впечатление умением без необходимости вплетать ино­странные слова в разговор или нагромождать «умные» фразы. Выра­жения некоторых русскоязычных людей я, например, понимаю только благодаря знанию английского языка:
  • «Уменя весьма индифферентное отношение к...». До меня дошло,
    о чем говорят, только после того, как я вспомнил, что по-англий-
    ский indifferent означает «равнодушный, безразличный». Что ме­
    шало то же самое сказать по-русски?
  • «Если не пить воду в достаточном количестве, то может про­
    изойти
    дегидратация». Услышав эту фразу, я посчитал, что без
    воды человек становится дегенератом, или чем-то вроде него. Об­
    легчение наступило тогда, когда я вспомнил об английском слове
    dehydratation, что означает «обезвоживание». .-, ип-„.

158

Мастерство п родажи

Кстати, о терминах. Используя термины, присущие индустрии бизне­са или конкретным товарам (услугам), расшифровывайте их клиенту.

Однажды мы работали с фирмой, предлагающей брокерские услуги по стра­хованию. Сотрудники их отдела продажи, общаясь с клиентами, довольно час-,. то использовали слово «премия».

Каково же было мое удивление, когда я узнал, что, в отличие от привычного нам значения этого слова (руководство отмечает наши заслуги премией), в страховом бизнесе оно имеет абсолютно противоположное значение (сумма, которую клиент должен заплатить за страховой полис).

У меня до сих пор нет ответа на вопрос: сколько клиентов компании так и не воспользовались ее услугами из-за непонимания значения этого слова. Лучшее, что могли делать упомянутые выше работники, расшифровывать про­износимый ими термин: «Премия, что в данном случае означает...».

8. Помолчите, если клиент листает ваши рекламные и сопутству­ющие материалы.

Если клиент читает, он не может в то же самое время слушать вас, он чем-нибудь пожертвует — либо прекратит читать, либо перестанет слушать вас.

Помню, в начале своей карьеры в продаже, приходя на встречу к клиенту, я протягивал ему папку с отзывами от удовлетворенных кли­ентов нашей фирмы. Клиент брал папку, начинал ее листать, а я начи­нал рассказывать о том, какую замечательную фирму я представляю.

Обычно клиенты не доходили даже до середины папки, откладыва­ли ее в сторону и обращали свой взор на меня. Я никак не мог понять, почему они не хотят просмотреть все отзывы, до тех пор, пока какой-то продавец не попытался мне что-то продать, дав мне печатный мате­риал и продолжая что-то бубнить. Я пытался ознакомиться с его рек­ламными материалами, а он продолжал свою презентацию, не давая мне сосредоточиться и тем самым сильно раздражая.

Дав клиенту печатные материалы, вы можете направлять его словами:

• обратите внимание на этот график (таблицу) и т. д.; ,,>,

OS

на этой фотографии видно, как...;

вот таблица эксплуатационных расходов...

Не надо проводить презентацию своей фирмы или продукта,

рассказывая о них в тот момент, когда клиент изучает ваши

печатные материалы.

Если Вы не хотите, чтобы клиент отвлекался на ваши рекламные материалы во время встречи, не давайте ему их в ее начале, Подходя­щим моментом для этого является любое (на ваше усмотрение) вре-

Эффективная презентация 159

мя — после задавания вопросов исследования потребности и получе­ния согласия от клиента на проведение презентации.

9. Вовлекайте клиента в процесс презентации физически!!!

Я поставил восклицательные знаки, потому что это один из самых важных законов проведения эффективной презентации, Практически любой бизнес старается изо всех сил использовать это правило «на полную катушку».

Чем больше органов восприятия клиента вовлечено в презента­цию, тем больше вероятности, что у него возникнет желание приобрести этот товар (услугу).

Используя папку отзывов довольных клиентов, дайте ее клиенту
£>м в руки, и пусть он сам ее листает.

"" • Рассказывая о замечательном туре в Доминиканскую Республи-м' ку, поставьте клиенту видеозапись подобного тура в эту страну.
  • Демонстрируя работу компьютерной программы, позвольте кли­
    енту нажимать на кнопки клавиатуры.
  • Рассказывая клиенту о комфорте автомобиля, предложите ему