Учебное пособие для студентов факультетов русской и чувашской филологии Чебоксары

Вид материалаУчебное пособие

Содержание


Типология сложноподчиненных предложений
Она побледнела, словно ее что в сердце кольнуло, да так кольнуло, что она удивилась и долго потом размышляла о том, что бы это з
Литература и примечания
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6

ТИПОЛОГИЯ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ:
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ


1. Вопрос о классификации сложноподчиненных предложений (СПП) в русском языкознании.

2. Принципы группировки СПП.

3. СПП нерасчлененной и расчлененной структуры.


Проблема систематизации сложноподчиненных предложений (СПП занимала исследователей грамматического строя русского языка еще с начала 19 века. И теперь она привлекает внимание синтаксистов. Правда, до сих пор нет ясности в определении принципов классификации сложноподчиненных предложений. Одна из причин в том, что нелегко описать все богатство моделей СПП с точки зрения их строения, значения и функционирования, да и возникает немало трудностей при выявлении критериев распределения их по отдельным разрядам.

Все это, естественно, сказывается в практике вузовского и школьного образования, тем более что авторы учебников по русскому языку придерживаются разных подходов к типологии сложноподчиненных предложений. Вот только один характерный пример: предложение-пословица Недаром говорится, что дело мастера боится в действующем стабильном учебнике для 9 класса, составленном С. Г. Бархударовым и др., рассматривается как сложноподчиненное предложение с придаточным изъяснительным [1], а в параллельном учебном комплексе, изданном под научной редакцией В. В. Бабайцевой, - как СПП с придаточным подлежащным [2].

Такой разнобой в именовании отдельных видов придаточных частей объясняется отголосками тех споров, которые вели ученые на протяжении двух столетий в поисках приемлемых оснований классификации сложноподчиненных предложений.

В русском языкознании сложилось три основных принципа типологии СПП: 1) логико-грамматический (или функционально-семантический); 2) формально-грамматический; 3) структурно-семантический.

Логико-грамматическая классификация зарождалась в русле всеобщей грамматики с ее ориентацией на логическую категорию суждения и основана на уподоблении придаточных предложений членам простого предложения.

Термин «придаточное предложение» введен в научный обиход Н. И. Гречем [3], подразумевающим под ним «пояснение, подробное развитие какой-либо части главного предложения». При классификации придаточных предложений Н. И. Греч исходил из того, какую часть речи придаточное заменяет: существительное, прилагательное, наречие. Речь идет о морфологической классификации СПП. Соответственно различаются придаточные существительные, прилагательные, обстоятельственные [4].

По мнению А. Х. Востокова, любой член предложения может быть заменен придаточным. Причастные и деепричастные обороты он считал сокращенными придаточными предложениями, а самое придаточное – развернутым членом простого предложения [5].

В обосновании логико-грамматической классификации СПП велика заслуга Ф. И. Буслаева [6], который придерживался той же позиции, что и его предшественники: «Каждый из членов главного предложения, кроме сказуемого, может быть выражен придаточным предложением», следовательно, есть возможность и замены придаточного каким-либо членом простого предложения, например: а) подлежащим: Кто добр поистине, в молчанье тот добро творит ( = Добрый поистине в молчанье добро творит); б) дополнением: Всю ночь мы слушали, как шумело море ( = Всю ночь мы слушали шум моря); в) определением: Сегодня я имела с ним разговор, который для меня был очень важным ( = Сегодня я имела с ним очень важный разговор); г) обстоятельством: Когда мы выбирались из города, летний вечер повеял прохладой ( = Выбравшись из города, мы почувствовали прохладу летнего вечера).

Буслаевская классификация включает придаточные подлежащные, дополнительные, определительные, обстоятельственные (места, времени, образа действия, меры и счета, причины, основания, цели, условия, уступительные, сравнительные). Эта классификация стала традиционной. С некоторыми изменениями и уточнениями она была принята школой вплоть до 60-х годов 20 века, хотя не потеряла своей силы и поныне. В упомянутом уже учебном комплексе В. В. Бабайцевой и ее последователей выделяются придаточные подлежащные, сказуемные, определительные, дополнительные, обстоятельственные [7], что нельзя признать правомерным.

Эта классификация, несмотря на ряд несомненных достоинств (в частности, в ней нашло развитие учение о сложноподчиненном предложении в связи с изоморфизмом отношений между словом, членом предложения, словосочетанием, простым и сложным предложениями [8]), внутренне противоречива. Она принимает во внимание прежде всего особенности построения главного предложения: учитывается, какого члена ему недостает или какой местоименный соотносительный член нуждается в раскрытии и конкретизации своего содержания. Поскольку одно и то же соотносительное слово может выполнять в главной части роль любого члена предложения, то однородные по структуре и семантике сложноподчиненные предложения оказываются отнесенными к разным типам. Так, в предложении Кто ясно мыслит, тот ясно излагает (Н. Буало) придаточная часть квалифицируется как подлежащная в предложении Кто ясно мыслит, того уважают – как дополнительная, а в предложении Он тот, кто ясно мыслит сказуемная. Или, наоборот, при таком подходе к одному типу придаточных относят разные по своему строению и значению конструкции. Например, в одной группе предложений с придаточным дополнительным оказываются основанные на присловной связи СПП с придаточным изъяснительным Не беспокой брата, что не удастся вовремя прийти на пристань; на корреляционной связи – с придаточным местоименно-соотносительным (местоименно-определительным) Никогда не беспокой другого тем, что ты можешь сам сделать (Л. Толстой).

При логико-грамматической классификации СПП вне поля зрения остаются отдельные придаточные части (следствия, сопоставительные, присоединительные), не соответствующие никаким членам простого предложения, и смысловой вопрос к ним не может быть поставлен. Кроме того, отношения между частями внутри СIIП не тождественны и не параллельны тем отношениям, которые устанавливаются между членами в простом предложении. Смысловые отношения, выражаемые частями сложноподчиненного предложения, значительно разнообразнее и богаче, нежели между членами монопредикативной конструкции, ср.:

Она побледнела, словно ее что в сердце кольнуло, да так кольнуло, что она удивилась и долго потом размышляла о том, что бы это значило (И. Тургенев).

Итак, рассматривать придаточные как аналог члена простого предложения, искусственно сближая их без учета специфики сложноподчиненного предложения в целом, не оправданно. Сказанное, однако, не означает, что мы должны полностью проигнорировать функционально-семантическую классификацию СПП: фактами языка доказывается близость, но не тождество функций членов предложений и придаточных частей. Очевидна синонимика причастных и деепричастных оборотов с придаточными определительными и обстоятельственными и возможность замены одних другими в речевых произведениях. Для школьной практики существенно умение ставить логические вопросы как к членам простого предложения, так и к придаточным предложениям (в большинстве случаев они отвечают на одни и те же вопросы). Только следует помнить, что соотносительность придаточных частей и членов предложения далеко не полная, а весьма приблизительная.

Несовершенство логических классификационных схем побудило ученых-лингвистов к поискам других путей типологии СПП.

В конце 19 – начале 20 века был выдвинут формальный критерий классификации сложноподчиненных предложений, требующий изучения синтаксических средств оформления смысловой связи придаточных предложений – союзов, союзных слов и интонации. Согласно формально-грамматической классификации все СПП делятся на две основные группы: 1) с придаточными, которые присоединяются к главному союзами (союзное подчинение); 2) с придаточными, присоединяемыми при помощи союзных слов (относительное подчинение). Следовательно, представители формального направления в русской грамматике А. М. Пешковский, М. Н. Петерсон, Л. А. Булаховский, А. Б. Шапиро [9] пытались свести анализ сложноподчиненных предложений преимущественно к анализу союзов и союзных слов, упуская из виду другие конституирующие признаки этих предложений. Сильной стороной формально-грамматической типологии СПП являются исследование природы и инвентаризация подчинительных союзов и союзных слов как основных средств сочетания их частей. Однако такой подход к СПП представляется весьма однобоким: из всех специфических средств сплочения компонентов сложноподчиненного предложения регулярно рассматривается только одно – союз или союзное слово. Причем эта классификация оказалась крайне непоследовательной из-за наличия в русском языке асемантических союзов типа что, чтобы, как. Эти союзы многозначны и употребляются в различных видах придаточных, ср.: Не забывай, что самое колоссальное орудие многостороннего образованиячтение (А. Герцен); Жизнь устроена так дьявольски искусно, что, не умея ненавидеть, невозможно искренне любить (М. Горький).

Рассмотрение союзов и союзных слов недостаточно для выявления особенностей того или иного вида сложноподчиненного предложения. Значит, нужна такая классификация, которая учитывала бы весь комплекс конструктивных и смысловых признаков сложноподчиненных предложений.

Этим требованиям более всего соответствует структурно-семантическая классификация СПП, основы которой изложены В. А. Богородицким. Отказавшись от взгляда на придаточные предложения как на развернутые члены простого предложения, он утверждал: «... я говорю – к чему относится придаточное, а не что заменяет. При исследовании придаточных предложений нужно иметь в виду: 1) к чему относится, 2) какие формальные слова применяются (а также и другие средства – интонация и т. п.) и 3) какие смысловые оттенки в каждом случае принадлежат самим придаточным предложениям (а не тому или другому члену главного предложения)» [10].

Указания В. А. Богородицкого очень ценны и для вузовского, и для школьного преподавания русского синтаксиса. Они, собственно, определяют и те три кита, на чем зиждется современная теория сложноподчиненного предложения. При обучении СПП в старших классах мы требуем от учащихся, в сущности, ответов на три вопроса:

- к чему относится придаточное: ко всему главному предложению или к какому-либо слову (словосочетанию) в главном?

- чем присоединяется придаточное к главному – союзом или союзным словом?

- на какой вопрос отвечает придаточное (если он возможен)?
Отвечая на первый из этих вопросов, Н. С. Поспелов выделяет среди сложноподчиненных прдложений два типа: одночленной и двучленной структуры [11]. В одночленном СПП придаточная часть «развертывает тот или иной член главной части», в двучленном – придаточная часть соотносится со всем объемом главной. Каждый из выделенных типов – одночленный и двучленный – подвергается внутреннему членению. Так, среди одночленных структур Н. С. Поспеловым намечены три подтипа: 1) присубстантивно-относительный (определительный), 2) местоименно-соотносительный («Что пройдет, то будет мило») и 3) изъяснительный («Стану думать, что скучаешь ты в чужом краю»). Двучленный тип подразделяется на ряд разновидностей СПП в зависимости от функционального соотношения между главной и придаточной частями (времени, условия, причины, цели, уступительные, следствия и др.).

Предложения одночленные В. А. Белошапкова называет нерасчлененными, двучленные – расчлененными, чтобы «не вызывать нежелательные аналогии с понятиями двусоставности /односоставности простого предложения» [12]. Терминология В. А. Белошапковой – СПП расчлененной и нерасчлененной структуры – закрепилась в научном синтаксисе и широко применяется в вузовских учебных пособиях [13].

Основные отличительные признаки нерасчлененных и расчлененных структур сводятся к тому, что, во-первых, части СПП нерасчлененной структуры в большей степени взаимосвязаны и взаимозависимы (Нет величия там, где нет простоты, добра и правды (Л. Толстой); Она утверждала, что в Колхиде изумительный климат (К. Паустовский), чем в предложениях расчлененной структуры (использование придаточной части в них обусловлено главным образом коммуникативным намерением говорящего и пишущего, ср.: Брат приехал домой, когда его никто и не ждал; ... так как ему наскучила жизнь в столице; ... что очень обрадовало родителей и т. д.). Во-вторых, СПП нерасчлененной структуры обслуживаются в основном асемантическими союзами и союзными словами (Невская все больше утверждалась в мысли, что этот человек носит в своей памяти россыпи интереснейших знаний (К. Паустовский); Любовь к людямэто ведь и есть те крылья, на которых человек поднимается выше всего (М. Горький). В СПП расчлененной структуры используются, напротив, семантические союзы, выражающие определенные смысловые отношения между предикативными частями (Пока дети спали, солнце невидимо за горизонтом переодевалось в новую утреннюю одежду (М. Пришвин); Она и не поверила бы в этот сон, если бы не золотая туфелька под подушкой (В. Солоухин). Исключение составляют три вида СПП: а) с придаточным места (Путники остановились, где начинался сосновый бор); б) с придаточным обобщенно-уступительным (Кто б ни был ты, о мой читатель, друг, недруг, я хочу с тобой расстаться ныне, как приятель (А. Пушкин); в) с придаточным присоединительным (Он улыбнулся, отчего лицо его сразу похорошело (М. Горький) [14].

Классификация расчлененных структур не вызывает особых разногласий. Они делятся па три группы:

1) обстоятельственные, выражающие релятивные отношения (с придаточными времени, места, причины, цели, условными, уступительными, сравнительными, следствия, например: Как только он увидал Наташу, лицо его просияло (Л. Толстой); И они пошли, куда повела тропинка (М. Бубеннов); Мы пахли пальмовым деревом и жасмином, потому что в чай для аромата подсыпали цветы жасмина, камелии и лавра (М. Паустовский); Райский схватил фуражку, зонтик и пошел проворно в сад, с тем чтоб поближе наблюдать природу (А. Гончаров); Когда нам очень хочется, мы склонны верить предсказаниям обыкновенной незамысловатой ромашки (В. Солоухин); Трава еще не обсохла от росы, хотя блистания росного уже не было (В. Солоухин); Тонкие звуки пересыпались, как будто в скрипках катались хрустальные шарики (К. Паустовский); До глубокой осени лилась с неба вода, так что нельзя было на поля ни войти, ни въехать (В. Солоухин);

2) сопоставительные: Если для Коренева чтение было враждебною потребностью, то для Карташова чтение явилось единственным путем выйти из тяжелого положения неуча (Н. Гарин-Михайловский);

3) присоединительные: Я воображал себя офицером гвардии, что, по-моему, было верхом благополучия человеческого (А. Пушкин).

Нет единодушия у ученых-синтаксистов в классификации СПП нерасчлененной структуры. Деление этих предложений, на наш взгляд, следует проводить с учетом не только грамматических и лексических свойств слова, к которому относится придаточная часть, но и средств ее связи с главной. Выделяются два подтипа нерасчлененных структур: присловные и приместоименные [15]. Среди присловных различаются СПП с придаточными: а) присубстантивными (придаточная часть определяет существительное) – Все наше село заросло мягкой, густой, шелковистой травкой, которую в народе зовут мурава (В. Солоухин); б) прикомпаративными (придаточная часть относится к опорному слову прилагательному, наречию, слову категории состояния – в форме сравнительной степени) – Молодой человек получал из дому более, нежели должен был ожидать (А. Пушкин); в) изъяснительными (придаточная часть распространяет слово с изъяснительной семантикой – глагол, существительное, прилагательное, слово категории состояния, – нуждающееся в добавочном разъяснении) – Он считал, что природа, предоставленная самой себе, неизбежно измельчает и выродится (К. Паустовский).

Таким образом, в приведенных конструкциях придаточная часть распространяет опорное слово в главной части и реализует его валентность (категориальную, лексическую, лексико-морфологическую). Аналогом таких предложений является словосочетание [16].

В приместоименных предложениях придаточная часть соотносится в главной части с местоимением или с местоименным наречием, раскрывая и конкретизируя его содержание. Соотносительные слова (корреляты), лишенные собственного «объема» (А. М. Пешковский), выступают «как предшественники и посредники придаточной части в главной» [17] и занимают с этой частью одну синтаксическую позицию. Различаются местоименно-соотносительные придаточные, присоединяемые к главной союзным словом (Сражение выигрывает тот, кто твердо решил его выиграть (Л. Толстой), и местоименно-союзные соотносительные (придаточная прикрепляется к главному посредством союза) – На морщинистом лице старика изображалось такое напряженное внимание, что Привалову сделалось его жаль (Д. Мамин - Сибиряк). Приместоименные придаточные не имеют аналогов на уровне связи слов и словоформ и в школьном синтаксисе могут соответствовать различным видам придаточных.

Структурно-семантическая классификация хотя и получила в последние десятилетия широкое распространение и находится в центре внимания многих видных синтаксистов, но все же нуждается еще в конкретизации, систематизации языкового материала, в выявлении основных структурных типов и их всесторонней характеристике.

Действительно, в данной классификации имеются и спорные, противоречивые моменты, что нередко затрудняет ее практическое применение при анализе СПП в вузе и особенно в школе.

Какие же это случаи?

Прежде всего, несколько излишним представляется категоричное противопоставление нерасчлененных структур расчлененным. Подведение СПП под одну из этих рубрик не всегда правомерно, поскольку в составе одного структурно-семантического типа часто объединяются и те и другие модели, особенно когда в них употребляются составные союзы местоименного происхождения, ср.: С тех пор, как снова с Завалишиным судьба свела, подучиваюсь у него (К. Симонов); Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую (В. Ключевский).

Есть противоречия и в школьной классификации сложноподчиненных предложений. Так, в стабильном учебнике говорится, что определительным придаточным близки местоименно-определительные придаточные, относящиеся не к существительным, а к местоимениям тот, каждый, весь и др., употребленным в значении существительного, например: 1) Каждый, кто был летом на Севере, навсегда запомнит белые ночи; 2) Я поместил в этой книге только то, что относилось к пребыванию Печорина на Кавказе (М. Лермонтов) [18]. Эти предложения не могут быть приближены к придаточным определительным. К ним нельзя поставить вопрос какой? Они не определяют местоимение в главном предложении, а наполняют его конкретным содержанием. К указательному слову можно ставить вопрос кто именно? или что именно?

Если бы авторы были до конца последовательны, то они могли бы выделить, в частности, собственно изъяснительные придаточные (Никто не знал, откуда у этого ворчливого старика брались ласковые слова) и местоименно-изъяснительные (Никто не знал того, откуда у этого ворчливого старика брались ласковые слова) [19].

Следовательно, некоторое несовершенство структурно-семантической классификации сложноподчиненных предложений нашло отражение и в содержании школьного учебника. В силу этого представляется важным не столько умение подводить СПП под классификационные рубрики, сколько осмысление каждого вида сложноподчиненного предложения со стороны особенностей его построения, значения и употребления в разнотипных речевых высказываниях.


ЛИТЕРАТУРА И ПРИМЕЧАНИЯ

  1. Русский язык: учеб. для 9кл. общеобразоват. учреждений / С. Г. Бархударов, С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов, Л. А. Чешко. – М., 2001. –С.25.
  2. Бабайцева, В. В. Русский язык: Теория: учеб. для 5-9 кл. обшеобразоват. учреждений /В. В. Бабайцева, Л. Д. Чеснокова. – М., 1992. – С.218; говоря об актуальности проблемы типологии СПП Е.С.Скобликова в своих «Заметках о разных классификациях сложноподчиненных предложений» (Русский язык в школе. – 2001. -№6. – С. 75) тоже отмечает: «Ее значимость особенно велика в настоящее время – в условиях сосуществования по крайней мере трех разных классификационных подходов, два из которых конкурируют между собой в школьной учебной практике, а один противостоит им обоим в описательных академических грамматиках (1970 и 1980) и во многих вузовских курсах синтаксиса современного русского языка».
  3. Греч, Н. И. Практическая русская грамматика / Н. И. Греч. – СПб., 1827.
  4. Греч, Н. И. Чтение о русском языке / Н. И. Греч. – СПб., 1840. – Т.2. – С.255-261. Предложенная Н. И. Гречем классификация была уточнена И.И. Давыдовым, который различал три основных типа придаточных предложении: дополнительные, определительные, обстоятельственные (последние подразделялись по видам обстоятельств) (см.: Давыдов И. И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка. – §§ 484-492).
  5. Востоков, А. Х. Русская грамматика / А. Х. Востоков. – СПб., 1831.
  6. Буслаев, Ф. И. Опыт исторической грамматики русского языка / Ф. И. Буслаев. – М., 1858.
  7. Бабайцева, В. В., Чеснокова Л. Д. Указ. пособие. – С.21 8-224.
  8. Современный русский литературный язык: учебник / П. А. Лекант, Н. Г. Гольцева, В. П. Жуков и др.; Под ред. П. А. Леканта. – М., 2001. – С.390-391.
  9. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. – М., 1956; Петерсон М. Н. Лекции по современному русскому языку / М. Н. Петерсон. – М., 1941; Булаховский Л. Л. Курс русского литературного языка / Л. Л. Булаховский. – Киев, 1952; Шапиро А. Б. Сложноподчиненные предложения // Современный русский язык. – М., 1958.
  10. Богородицкий, В. А. Общий курс русской грамматики / В. А. Богородицкий. – М.; Л., 1935. – С.230.
  11. Поспелов, Н. С. О различиях в структуре сложноподчиненного предложения // Исследования по синтаксису русского литературного языка. – М., 1956.
  12. Белошапкова, В. А. Современный русский язык. Синтаксис / В. А. Белошапкова. – М., 1977. – С.220.
  13. См.: Современный русский язык : учеб, для филол. спеп. ун-тов / В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.; под ред. В. А. Белошапковой. – М., 1989. – С.748-763; Бабайцева В. В., Максимов Л. Ю. Синтаксис. Пунктуация: учеб. пособие для студ. по спец. 2101 «Рус.яз. и лит.». – М., 1981. – С. 210-238: Современный русский язык: учебник для вузов / А. Б. Аникина, Ю. А. Бельчиков, В. Н. Вакуров и др.; под ред. Д. Э. Розенталя. – М., 1984. – С.616-647; Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка: Учебник / Н. С. Валгина. – М., 2000. – С.285-335: Современный русский язык: Учебник / Л. А. Новиков, Л. Г. Зубкова, В. В. Иванов и др.; под общ. ред. Л. А. Новикова. – СПб, 2001. – С.779-799: Современный русский литературный язык: Учебник / П. А. Лекант, Н. Г. Гольцова, В. П. Жуков и др.; под ред. П. А. Леканта. – М., 2001. – С. 390-408.
  14. Поскольку сложноподчиненные предложения расчлененной структуры обслуживаются семантическими союзами, чрезвычайно важно, чтобы учащиеся овладевали средствами связи благодаря планомерному, систематическому введению их в речевой обиход школьников по годам обучения (см.: Бычков В. И. Лингводидактические основы изучения союзов русского языка в чувашской школе: Дис... канд.пед.наук. – Чебоксары, 2000).
  15. В настоящей статье мы ограничимся лишь названием подтипов и видов придаточных – без подробной характеристики СПП (это тема другой работы).
  16. См. подробнее: Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: учеб. для стул. высш. учеб. заведений: В 2ч. – Ч.2: Морфология и синтаксис / В. В. Бабайцева, Н. А. Николина. Л. Д. Чеснокова и др.; под ред. Е. И. Дибровой. – М., 2001. – С. 529-531.
  17. Современный русский язык: Синтаксис сложного предложения / С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов. – М., 1977. – С.40.
  18. Русский язык: учеб. для 9 кл. общеобразоват. учреждений... – С.20.
  19. Примеры взяты из того же учебника. – С.25.