Подвиги Мелиссы или Спасайся, кто может!
Вид материала | Документы |
- О методе художественно-педагогической драматургии преподавания мхк, 152.58kb.
- Кто может ходить по воде, как по земле? …Кто может укрощать шторм? …Закон Аналогии, 1425.53kb.
- Дети Самый счастливый тот, кто имеет ребенка, детей, кто может проявлять о них заботу, 63.73kb.
- -, 3119.91kb.
- Книга прежде всего ориентирована на тех, кто занимается практикой Магического Сновидения, 2476.55kb.
- Первый тур Сектор «Кто, кто, кто?», 40.78kb.
- Не хочет ходить в детский сад, 20.34kb.
- Обязательства, возникающие вследствие причинения вреда, 375.85kb.
- Тезисы к докладу на Iкадровом форуме «Персонал 2009», 79.72kb.
- Цели: Повысить познавательный интерес учащихся к истории и культуре древних славян, 74.3kb.
– В таком случае, – прохрипела Доро, кровожадно уставившись на Отто, – мы вызываем вас!
И амазонки с визгом, свистом и гиканьем ринулись на ошеломлённых мужчин.
Первым на пути разъярённых фурий оказался спешенный Верг. Парень не потерял головы и выставил вперёд длинную пику Отто, которую возил на правах оруженосца. Обученная лошадь Доро вскинулась на дыбы, не желая напороться на остриё, и амазонка кубарем вылетела из седла. Верг подскочил к ней с топором, но ударить даму не осмелился. За что поплатился: получил по башке окованной палицей и из боя выбыл.
Мелисса взмыла в воздух и, перекувырнувшись, приземлилась недалеко от противника. Спешившийся Серафим ударил её воздушной волной, но героиня в последний момент успела выставить щит и отделалась лишь испорченной причёской, да Аметистик с визгом улетел в неизвестном направлении.
– Тебе конец! – взвыла леди де Бель-Флёр и швырнула в паладина шаровую молнию. Но, как оказалось, щит Серафим носил не для красоты – электрический разряд, столкнувшись с ним, исчез без следа. Мелисса совсем не по-светски выругалась и, вращая мечом, бросилась в ближний бой.
Тем временем, Отто, Анри и Дарка пытались организовать разбойников в некое подобие строя, однако те явно не понимали, чего от них хотят, и толклись, как стадо баранов. «Ну всё, - скрипнул зубами Отто, – когда это закончится, будем проводить ежедневные занятия по строевой подготовке. На Властелина они пошли, деревенщина неотёсанная!» В унисон мыслям администратора просвистело цепное боло, и двое разбойников оказались связаны спина к спине, наподобие сиамских близнецов. Остальные, вставшие на пути кровожадных воительниц, струхнули и бросились бежать. Амазонки сбили нескольких мужчин лошадьми и с криками устремились к конной троице. Риттервайс, вздохнув, извлёк меч из ножен и направился навстречу худосочной тётушке Китти. Дарка рванулась, было, ему на помощь, но на неё гарпией налетела Бетти со скимитаром, и тут бы пришёл невезучей атаманше конец, если бы не Анри. Менестрель отважно бросился между амазонкой и её жертвой, воздев вверх единственное своё оружие – лютню. Клинок скимитара застрял в несчастном инструменте, но воительница от души огрела парня кулаком так, что тот не удержался в седле и свалился на землю, чудом избежав лошадиных копыт. Однако Дарка этого уже не видела: она пыталась остановить бегущих подчинённых. Разбойники остановились, сгруппировались и даже смогли общими усилиями стянуть с лошади Бетти, но, отведав палицы подоспевшей Доро, дружно бросились врассыпную.
Отто тоже пришлось несладко. Удар амазонки он каким-то чудом отбил, но боевой конь Китти укусил его жеребца за шею. До сих пор спокойная скотина взбесилась и начала брыкаться, в результате чего администратор, бывший не лучшим наездником, под хруст ломаемых ветвей приземлился в кусты малины. Воительница в колючие заросли сунуться не решилась и, развернув скакуна, поспешила на помощь товаркам.
А леди де Бель-Флёр всё воевала с яснооким паладином. Серафим, несмотря на недостаток известности, оказался крепким орешком: на меч отвечал мечом, на магию – магией, держал удар и не давал себя спровоцировать. Мелисса, давно не встречавшая достойного противника, увлеклась не на шутку, как вдруг:
– Броссссай метьссссь! – герои, как по команде, опустили мечи и развернулись на голос.
Аметистик воинственно обвивал Элен, вывалившееся из седельной сумы юного паладина. Несчастное зеркальце тоненько выло от ужаса.
– Нет! – простонал Серафим.
– Ссдафайссся! А то мы его разссобьём! – пригрозил Аметист. – Вдребезги! – прорычала вторая голова, занося могучий лоб для удара.
– Спаси, спаси меня, прекрасный господин! – верещало Элен. – Будь милостивым!
Паладин бросил меч и склонил голову.
– Моя жизнь в твоих руках, Разящая Молния, – выдавил он из себя, – только, прошу, не позволяй своему зверю разбить последнюю память о моей несчастной матушке!
– Ладно, только не плачь, – смилостивилась победительница, – а то тушь потечёт…
– Да как ты смеешь… – попытался возмутиться юный герой.
– Уже потекла, – перебила его Мелисса. – Хватит реветь – лучше угомони своих грымз, а то они всех моих кнехтов распугали!
– Доро, Бетти, Китти! – сквозь слёзы прокричал паладин. – Бросьте оружие – мы сдаёмся!
Воительницы с сожалением побросали оружие, и, ворча, побрели к «командору», сопровождаемые испуганными взглядами разбойников.
– Чего стоим? – осведомился у последних появившийся из кустов Отто. – Живо взяли их под стражу!
Разбойники, трясясь и косясь на амазонок, выполнили приказ и встали полукругом на значительном от них отдалении. Риттервайс махнул рукой и направился к подопечной.
– Прекрасно сработано, девочка моя!
– Мы не девосська! – обиженно надулся Аметист. – А сработано, да, превосходно, – согласилась вторая голова.
– Никто не умаляет вашей заслуги, мой героический друг, – польстил любимцу администратор, – но наше общее дело…
– Хватит болтать! – Мелисса выглядела оскорблённой: славой она делиться не привыкла. Даже с любимым боа. – Скажи лучше, мудрый ты наш, что с этими будем делать?
– Таак, – призадумался администратор, – сколько у нас там стандартная ставка выкупа? А, неважно. Больше десяти тысяч дукатов вы, сударь, не стоите.
– Чтооо? – на Серафима было жалко смотреть. – Вы хоть понимаете, что это за сумма? Откуда у бедного странствующего паладина такие деньги?
– Как хотите, – пожал плечами Отто. – Мы не собираемся вас неволить: можете отправляться своей дорогой прямо сейчас, но уже завтра все газеты королевства будут пестреть заголовками о том, что герой Серафим Ясноокий был побеждён в честном поединке Мелиссой де Бель-Флёр. Войдя в положение бедного странствующего паладина, победительница милостиво отпустила его, отказавшись от выкупа…
– Нет, нет, нет! – завопил юный герой. – Я подпишу, я всё подпишу!
– Пожалуйста, – Риттервайс протянул Серафиму чековую книжку и металлический стил. – Не забудьте поставить оттиск вашей печатки. Ещё одно условие, молодой человек. О нашей встрече не должен знать никто, – последнее слово он подчеркнул особенно. – В противном случае…
– В противном случае, – мстительно ввернула Мелисса, – в газетах также напишут, что герой Серафим Ясноокий пользуется женской косметикой, причём дешёвой! – Герой мелко затрясся и судорожно кивнул в знак того, что понимает. – Да ладно тебе, я пошутила, – улыбнулась Разящая Молния. – Будешь в столице, заходи – порекомендую хорошего стилиста. Только тёток своих привяжи где-нибудь за чертой города. Отряд, по коням! Бывай, Серафимчик, – приятно было увидеться!
Спустя десять минут Мелиссина бригада скрылась из виду.
– Как ты посмел сдаться этой столичной выскочке? – накинулась на героя тётушка Доро.
– Но тётушка, вы же сами начали...
– Мы начали, а ты должен был закончить! – с нажимом произнесла Китти, сверля подопечного взглядом. Бетти, получившая по зубам разбойничьей палицей, ничего не сказала, но душой была с подругами.
– Так, – впервые в жизни возмутился паладин, – я чего-то не понял. Вы, значит, подрались вволю, а я, значит, плати и унижайся? У меня ваши фокусы вот уже где сидят! Так, слушай мою команду: отныне каждая из вас будет открывать рот только с моего разрешения, а кто ослушается, будет целовать жабу!
– Нет, нет, командор, только не жабу!
– Всё, цыц, больше ни звука, иначе я за себя не отвечаю!
Менестрель уныло качался в седле. Голова болела зверски, в глазах всё плыло, и кроме того, от тряски его начало подташнивать.
«И зачем я только полезла в эту свалку? Мало того, что лютню угробила, так ещё и по башке получила. Нет, ну вот что мне стоило спрятаться? Ну достался бы этот удар разбойнице, а не мне, ничего бы ей не сделалось! А и сделалось бы – невелика потеря. Как же плохо... Зачем, ну зачем я так глупо подставилась?»
Анри покачнулся от особо сильного приступа дурноты и едва не свалился с лошади.
«Нет, так не годится. Давай, Анри, просыпайся! Как ты работать будешь? Соберись! Уже полчаса прошло после битвы, а ты до сих пор не воспел великий подвиг Мелиссы!»
Собрав всю свою волю, менестрель заставил свою лошадь поравняться с конём Мелиссы и провозгласил, еле сдерживая тошноту:
– О, моя прекраснейшая госпожа, вы так отважно сражались, я счастлив был видеть... и поучаствовать... в вашем славном подвиге...
Всё-таки выдержка ему изменила, и менестрель со стоном сполз с лошади в придорожные кусты.
– Что это с ним? – удивилась Мелисса, останавливая лошадь.
– А он по голове не получал? – неохотно поинтересовался администратор.
– Получал! – подтвердила Дарка, радуясь, что может помочь своему ненаглядному Отто. – Он меня прикрыл, даже свою лютню не пожалел! Вот его и приложила эта дылда.
– Ну, тогда, наверно, сотрясение, – заключил Риттервайс.
– Бедненький! – воскликнула Мелисса, спрыгивая с коня и подходя к менестрелю. – Как же ты дальше-то поедешь?
Анри неопределённо пожал плечами. Он сидел на коленках, обхватив голову руками, и вставать явно не собирался.
– Мел, посмотри на него, ну куда ему ехать! – Отто изобразил сочувствие. – Пусть тут отлежится, придёт в себя, потом доберётся как-нибудь до Разгуляйска. А нам ждать недосуг, нам подвиг совершать надо.
Мелисса в упор посмотрела на своего администратора. Нехорошо так посмотрела.
– Ты что, предлагаешь бросить его одного в лесу?
– Не бросить, а дать отлежаться, – тут же поправил Отто.
– Ага, чтоб его тут комары сожрали? Ну нет, его надо, как минимум, доставить да Разгуляйска!
– Да как его везти-то в таком состоянии? Он же с лошади падает! Кареты у нас, извините, нет.
Дарка молчала, переводя взгляд с Отто на Мелиссу, с Мелиссы на Анри и опять на Отто. Вроде надо было поддержать любимого, но Мел права, не бросать же раненого. Жалко. Тем более, он её спас...
Повисло молчание.
«Вот и конец, – думала Анри, – сейчас они уедут, и я уже не смогу их догнать. Они пойдут войной на Замок, убьют Великого, и я ничего, совсем ничего не смогу сделать! Как же мне плохо... Ну давайте, езжайте уже, чего ждать-то? Я бы ждать не стала...»
Героиня ещё раз окинула взглядом Анри, оценивая состояние, и решительно тряхнула головой.
– Ну, раз везти его нельзя, мы остаёмся здесь.
– Мел, ты что, а время? Мы и так задержались. Цель-то уже близка...
– Вот именно, цель близка – никуда Тёмный Властелин не убежит. Я сказала, мы остаёмся. Привал!
– Но здесь даже встать негде, – робко вставила Дарка и тут же получила непривычно тяжёлый взгляд героини.
– Вот ты и займись поиском нормального места, а потом твои мальчики пусть его перенесут. Всем всё ясно?
Мелисса обвела взглядом свой отряд. Возражений не последовало.
Анри, не веря своим ушам, даже поднял голову и изумлённо уставился на героиню.
Шишка, кочка, яма, ствол…
Бродить по лесу – занятие неблагодарное. Бывшие разбойники, отправленные своей атаманшей на поиски человеческого жилища, мрачно брели вперёд. Не то, чтобы задание было таким уж невыполнимым, – всё-таки не в пустыне находились. Затруднения вызывали некоторые уточнения, добавленные к заданию очаровательной леди Мелиссой. «Потрудитесь, чтобы там был лекарь, – изрекла блондиночка, – и хоть какое-нибудь приличное общество, желательно без крестьян, бродяг и прочего отребья. А ещё мне нужна ванная, парикмахер… впрочем, может, я с этим справлюсь и сама. А ваша задача – лекарь!»
Да и вообще, сначала-то мужчины шли по дороге. Но потом им показалось, что она как-то уж слишком петляет, и они решили срезать путь напрямую через лес. О чём уже не раз пожалели.
– И почему мы должны тут шататься? – пробурчал Нерг, потирая ушибленный после встречи с веткой лоб.
– Сказали же тебе, дурню, нужно найти помощь для сэра Анри! – напустился на разбойника Верг.
– Это для этого, который со своей трынделкой ходит? – тут же спросил кто-то.
– Не, оно вроде как-то по-другому называется, – почесал макушку Дер.
– Пищалка, – подсказал Нерг.
– Лютня! – сердито рыкнул Верг. – Заткнитесь, остолопы, и смотрите по сторонам! Авось, увидите что-нибудь…
– Ага, белку или зайчика, там, – продолжал бурчать народ.
Бух!
Очередной «счастливчик» запнулся о корень.
Проще было бы разделиться на группы, но атаманша строго-настрого приказала не отходить друг от друга. Дарка отлично знала, что поодиночке её подчинённые не только не найдут ничего, но и сами потеряются.
– Ску-учно, – пробасил Нерг.
– Займись чем-нибудь!
– Чем? – Нерг снова поскрёб ногтями головушку. – Эй, Дер, – закричал он товарищу. – Сможешь меня догнать?
– Тебя? – тут же отозвался разбойник. – А чего тебя догонять? Вон ты тута стоишь.
– А ежели я побегу? Давай кто быстрее во-он до того дерева.
– Это не дерево, – нахмурился Верг.
– А что это? – удивился бегун.
– Это пень.
– Ну, пень. Эй, Дер! Побежали?
Дер вместо ответа рванул к большой коряге, видневшейся среди деревьев.
– Эй, стой!!! – раздалось вслед.
Дер бежал что есть силы. Увидев, что Нерг его догоняет, он припустил со всех ног и даже не заметил, как пробежал мимо пня. Опомнился разбойник только когда выскочил на обнаружившуюся среди леса поляну.
– Чтоб тебя! Ох ё-о-о, – только и смог протянуть Дер.
– Чего там? – на открытое место выбрались и остальные. – Ого!
Прямо перед ними стоял большой каменный замок. Самый настоящий замок: деревянный мост, перекинутый через некое подобие рва, в роли которого выступала порядком заросшая тиной канава, высокая стена, даже какие-то флаги развевались. А рядом обнаружилась и давно потерянная дорога. Верг осмотрелся, прикинул направление и досадливо плюнул – оказывается, все это время они ломились по бурелому параллельно ей!
– Эй, это что? – вернулся дар речи к Нергу.
– Похоже на замок. Такие у графьёв бывают, – ответил Верг.
– И чего будем делать? – спросил кто-то. – Надо зайти, спросить…
– Или не надо…
Всего пятнадцать минут потребовалось разбойникам, чтобы в их головах зародилась умная мысль. Принадлежала она, одинокая, конечно, Вергу:
– Атаманша приказывала лезть в замок? – он строго оглядел остальных.
– Не-ет…
– Вот именно! Значит, мы сейчас пойдем, скажем всё госпоже и вернёмся сюда.
Разбойники развернулись и нестройным шагом двинулись обратно. По дороге. Больше бродить по лесу не хотелось никому.
Услышав про замок, Мелисса велела быстро собираться, и вскоре вся компания бодро зашагала в указанном направлении. Для Анри магичка наколдовала носилки, и раненый перенёс недолгое путешествие нормально.
– Ничего так домик, впечатляет, – заметила Дарка, разглядывая замок.
– Откуда он тут взялся? – резонно поинтересовался Отто и развернул карту. Но то ли карта не соответствовала местности, то ли местность карте – в любом случае, замок на ней отыскать не удалось.
– И как же нам узнать, кого мы собираемся осчастливить нашим визитом? – озадачился администратор, по опыту знавший, что мало кто будет рад внезапно завалившемуся в гости странствующему рыцарю. Особенно, если у его сопровождающих такие разбойничьи рожи.
– Постучим и узнаем, – логично предложила Мелисса.
– Они должны нам помочь! – Дарка уверенно шагнула к мосту.
– Если захотят, – едва слышно произнес Ритервайс. Атаманша тут же остановилась. – Вон, смотри, – Отто указал на нескольких вооруженных людей, стоящих на стене и разглядывающих компанию с нехорошим вниманием. Разбойница попятилась, и чуть не упала, поскользнувшись на траве.
– И что? – отмахнулась Мелисса. – Нам обязаны помочь! И чтобы я – Я! – испугалась каких-то мужиков с железками?!
Леди решительно направилась к мосту. Все остальные за ней.
– Стоять! Кто такие? Чего нужно? – перед Мелиссой вырос стражник и угрожающе нацелил на героиню копьё. Рядом стояло ещё несколько таких же молодцов.
Отто втиснулся между копьём и Мелиссой, на всякий случай отодвигая подопечную подальше от наглеца.
– Мы всего лишь путники. Нашему товарищу очень плохо. Нам нужна помощь, очень надеемся на ваше сочувствие, – проникновенно начал Отто, Дарка аж умилилась.
– Никого не велено пускать, – воин сурово сдвинул брови, но интонация подкачала.
– Мы очень просим! – подхватила эстафету Дарка. – Помогите нам, пожалуйста.
– Да чего ты с ними возишься?! – рассердился другой стражник и шагнул вперед. – Сказано же вам, никого не пускаем! Хозяин не разрешает!
Тут Отто надоело:
– Да как вы смеете! Да вы знаете, кто я?! Я – благородный рыцарь Фридрих Благочестивый! Немедленно пустите меня в этот замок и не стойте у меня на пути! – Стражники выглядели так, будто их огрели чем-то тяжёлым. Они смотрели на Отто, словно на демона какого-то. Дарка сияла от гордости: «Вот он у меня какой!»
Служивые тем временем слегка пришли в себя, переглянулись, и ближайший копьеносец махнул рукой:
– И-идите за мной.
Вся компания послушно последовала за ним. Солдат привёл их к большим резным створкам, ведущим в главную башню.
– Так, стойте, – скомандовал Отто. – Значит, вы! – он повернулся к разбойникам. – Вы оставайтесь здесь и не бойтесь, ничего вам не сделают.
– И правда, ребят, – поддержала Отто Дарка. – Оставайтесь. Зачем вам туда?
– А мы пока поговорим с хозяином этих невеж, – добавила Мелисса.
И они втроём вместе со стражником скрылись за дверью.
Во главе стола сидел тощий, как жердина, рыцарь с хищным орлиным носом на неприветливом лице. Даже Отто стало не по себе от жёсткого пристального взгляда, которым он окинул прибывшую компанию.
– Благородный рыцарь Фридрих Благочестивый с дочерьми и дружиной, – торжественно начал господин Риттервайс, – просит у милостивого сэра, имени и герба которого не имеет чести знать, крова и ночлега, – хозяин замка по-прежнему сидел с каменным лицом. Отто поспешил добавить: – Разумеется, наше пребывание здесь будет оплачено с разумной щедростью… – выражение лица не изменилось. Отчаявшись понять что-либо, администратор без обиняков спросил: – Что-то не так?
– Да нет, всё в порядке, – пожал плечами хозяин замка, – просто рыцарь Фридрих Благочестивый – это я, – насладившись всеобщим замешательством, Фридрих продолжил: – Я, конечно, мог приказать солдатам сразу бросить вас в подвал, но знаете ли, так редко выдаётся шанс посмотреть на себя со стороны… Считайте, что вы меня заинтриговали. Поэтому предлагаю вам честно, коротко и чётко рассказать, кто вы такие, куда направляетесь и зачем присвоили моё имя.
Дарка с надеждой посмотрела на Отто, но тот как воды в рот набрал: видимо, факт чудовищного провала наотрез отказался укладываться в голове администратора. Естественно, роль главного переговорщика взяла на себя Мелисса.
– Послушайте, сэр как-вас-там, – опасно сощурилась блондинка, – я не испытываю ни малейшего желания делиться своими планами с первым встречным-поперечным. Если нам здесь не рады, мы поищем пристанище где-нибудь в другом месте. А угрожать беззащитным девушкам – это как-то не по-рыцарски.
– Что ж, – с притворным сожалением вздохнул Благочестивый, – значит, от угроз придётся перейти к другим, более действенным методам. Стража, в пыточную их!
Никто не успел и глазом моргнуть, как зал наполнился угрюмыми стражниками с мечами и алебардами. Мел задорно улыбнулась и щёлкнула пальцами – солдаты, открыв рты, уставились на розовые гвоздички, в которые превратилось их верное оружие. Фридрих поднялся с места.
– Впечатляет, – произнёс он, – а что вы скажете на это? – рука в латной перчатке указала в сторону высокого окна, выходящего на внутренний двор. Из него прекрасно просматривался участок стены, на котором расположились арбалетчики. Острия болтов смотрели вниз – туда, где столпились ничего не подозревавшие разбойники и лежал на носилках раненый Анри.
– А теперь предлагаю сдаться, – глаза Фридриха угрожающе сверкнули, – если, конечно, вам дороги жизни ваших спутников.
– Мел, – Дарка побледнела как полотно и вцепилась в руку героини, – сделай что-нибудь: их же убьют!
– Что сделать? – прошипела сквозь зубы Мелисса. – Далеко, молнией не достану…
Видя замешательство в стане врага, Благочестивый Рыцарь нагло ухмыльнулся и объявил:
– Считаю до трёх. Раз… Два…
– Стойте, – в объявшей зал тишине голос Отто прозвучал хрипло и решительно. – Меня зовут Отто Риттервайс. Я – администратор Мелиссы де Бель-Флёр, известной также, как Разящая Молния. Наша цель – уничтожить Тёмного Властелина, а ваше имя я присвоил в целях конспирации, в чём искренне раскаиваюсь.
– Невероятно, – Фридрих ещё раз обвёл всю компанию взглядом и сделал знак арбалетчикам. Те опустили оружие и покинули стену. – Леди Мелисса, благородная дама и вы, господин Риттервайс, приношу свои глубочайшие извинения в связи с этим чудовищным недоразумением, – рыцарь виновато улыбался, на бледном лице проступил румянец. – Нижайше прошу вас остановиться в моём замке для отдыха и трапезы. Мои лучшие покои в вашем распоряжении.
– Благодарю вас, сэр Фридрих, – Отто мучительно покраснел, – но мы считаем себя не вправе…
– А ваш раненый друг? Он же нуждается в помощи, – заботливо напомнил хозяин замка, – у меня очень хороший лекарь – лучший в этих краях!
– Мы принимаем ваше приглашение, – тоном, не терпящим возражений, изрекла Мелисса. – Отто – проследи, чтобы Анри показали доктору, а остальных разместили, как подобает. А ты, Дарка, пойдёшь со мной: я страсть как соскучилась по горячей ванне – тебе, думаю, тоже не повредит.