А зори здесь тихие

Вид материалаДокументы

Содержание


БАЗА – см.: Пионерская база. БАЗАР детских игрушек
БАЗОВОЕ предприятие
БАЛ – «Большой танцовальный вечер» (Словарь, 1950–1, 250); «Большой танцевальный вечер» (Ожегов, Шведова, 1996, 31). Бал для ста
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

БАБКИ – русская нар. игра, в которой одной костью надкопытного сустава животного выбивают из круга другие кости, расставленные определенным образом.

И.П. Сахаров в начале 1840-х гг. описывает игру в бабки следующим образом: «В игре в бабки русские употребляют надкопытную го­вяжью кость, которая по городам и селам составляет осо­бенный род промышленности мальчиков… Самые игры в бабки разделяются на бесчисленные виды…» (Сахаров, [1841] 1997, 169–171).

О нач. ХХ в.: «…[Отец] рассказывал нам о своем детстве… “В детстве босоногим мальчишкой вместе со своими сверстниками я любил убегать на луг, где мы играли в свои любимые игры. Одной из таких игр была игра в “бабки”. “Бабками” назывались небольшие округлые бараньи косточки, которые выстраивались в ряд, наподобие кеглей. Игра заключалась в том, что ребята по очереди сбивали их тяжелой свинцовой “битой”. Выигравший забирал себе “бабки”. В эту игру начинали играть, едва успевал сойти снег и немного подсыхало”» (Кубанева, 1988).

О мальчике 6–7 лет в 1915 г.: «Скоро можно играть в бабки. Отыскиваю старые за печкой, их осталось немного. Здорово обчистил меня в прошлом году Ванька Комаренок. Рука у него хорошо не­сет: резнёт по кону – бабки колются. Нет у меня панка-налитка. У Миньки Акатенка есть свинец, да он просит за него десять бабок. Достать бы барабанный зуб или плитку, а то и галька хороша. Федька Тормозенок сулил, да жадуля он» (Титов, 1965, 25).

О конце 1930-х – начале 1940-х гг.: «А для мальчишек любимая игра – бабки. Весной мы жадно следили, как тает снег, как появляются на бугорках первые проталинки. И вот когда немножко просохнет такой бугорок (пусть кругом еще снег), можно играть в бабки. Играющие ставят на этом бугорке в ряд свои бабки (косточки из ноги животных длиной сантиметров восемь) и по очереди бьют в этот ряд панком – более крупной бабкой, внутрь которой заливали обычно свинец, для увесистости. Выбитые бабки – твои. Какая была радость, когда от твоего сильного удара бабки брызгали в разные стороны! Бабки можно было обменивать, продавать, они были у нас “твердой валютой”» (Санников, 2001).

О 1942–1944 гг.: «Незаметно переключились на другие мальчишеские дела. Всем очень хотелось поиграть в бабки. Но старые бабки растерялись, а новых не было – скотину не кололи, берегли к началу зимы. Зато весной мы отводили душу. На первых ды­мящихся “пятаках” земли устраивались настоящие сражения. Налитые свинцом панки, длинные бабки, аж давали трещи­ны – вот как мы били. Они то и дело улетали в снег, ещё ле­жавший вокруг, мы их выуживали оттуда и, грея руки дыха­нием, снова метали. Особенно мы любили солнцепёк против школы, на нём ранее всего возникала проталина. И едва убор­щица, Марья Федоровна, встряхивала колокольчиком, как мы волной выплескивались во двор и бежали сломя голову к солнцепёку. Вместе с тетрадками и учебниками в наших хол­щовых самодельных сумках весной всегда лежали бабки... Эти воспоминания прервал чей-то спокойный голос» (Михасенко, 1959, 74).

О 1940-х гг.: «В каждом месте у ребятишек свои любимые игры: где “чиж”, где “лапта”, где “мяч”. А в Хакассии – “бабки” и “бараньи лодыжки”… Миша Коков был страстным любителем бабок и лодыжек, они вечно погромыхивали у него в карманах. Играл он замечательно и годам к тринадцати на всю округу приобрел славу непобедимого… Неподалеку станционные мальчишки играли в бабки. Миша подошел к ним полюбопытствовать. “Играешь?– спросили его. – Ставь!” Миша поставил и выиграл, поставил ещё и снова выиграл; пока лошади пили, почти все бабки оказались у него. Надо было ехать дальше, а выходить из игры на половине, когда есть большой выигрыш, – неудобно, и Миша отдал его обратно. Новичок понравился старожилам: мастак на игру и не жадный, они собрали свои бабки и пошли за ним. В тот же вечер Миша обыграл всех лучших “битоков”…» (Кожевников, [1940–1949] 1952, 97–98).

О 1950-х гг.: «“Значит, у вас моря нет? Во что же вы играете?” – спросил Валерий. “В рюхи, в бабки, в лапту”. “А что такое бабки?” “Чо, не знаешь? – удивился Гринька. – Холодец, поди, ел? Ну, вот из ног коровьих бабки и получаются”. Валерий поглядел на него недоверчиво, сдвинул брови на переносье. “Это кости, да? Фи! Противно костями играть”. “Вовсе нет. Я бы тебя научил, так не оторвался бы, выигрывал бы, полные карманы и шапку приносил бы”. Валерий осуждающе хмыкнул. Гринька замолчал, чувст­вуя, что Валерий не понимает его» (Дягилев, 1961, 21–22).

О 1980-х гг.: «[А. Самойлов:] “…Там, где играли повсеместно, прежде всего в деревнях, теперь редко где играют в бабки, лапту, городки, другие старинные русские игры. Современная ребятня, как правило, слыхом не слыхивала об этих самых козонках, битках, литках и прочих бабках…” (НЛ, 2006, 45)

«БАБКИНЫ панталоны» – игра с вербальным провоцированием смеха; то же, что «Панталоны».

О с. Межборном Притобольного р-на в 1991–1997 гг.: «В игру “Бабкины панталоны” играли на протяжении многих лет, когда мне было 7–13 лет. Участников может быть неограниченное количество. Выбирается один ведущий, остальные сидят перед ним в линейку. Мы обычно сидели на бревне, на улице, за оградой. Ведущий подходит по цепочке к каждому и задает любой вопрос, на который участник может ответить, только сказав: “Бабкины панталоны”. Например, мне запомнились следующие вопросы ведущего: “Что ты сегодня ел на обед?” Ответ: “Бабкины панталоны”. “Что у тебя вместо антенны?” Ответ: “Бабкины панталоны”. И т. п. Но самое главное то, что отвечающий не должен засмеяться при ответе, иначе он просто выбывает из игры или у него забирают обувь с одной ноги. Ведущий прячет обувь от участников, чтобы её не было видно (за бревно, за палисадник). Когда вся обувь участников окажется снята, ведущий различно перемещает обувь, путая пары, располагает “перемешанную” обувь в одну линию и нумерует её по порядку. Участники этого ничего не должны видеть. Когда вся обувь пронумерована, ведущий поочередно спрашивает у игроков какое-либо число (независимо от количества обуви; если обувь при счете заканчивалась, то её начинали считать снова), обувь под этим числом выдавалась игроку, то есть один ботинок, сандалий и т. п. с правой и левой ноги. Смысл состоял в том, чтобы у тебя оказалась целая пара, необязательно твоя, тогда ты выигрываешь. Для ведущего было важно не только придумать интересные вопросы, но и произнести его с особой интонацией. Иногда смешил не сам вопрос, а манера его произнесения. Играли в эту игру летними вечерами на улице. Вопросы обычно часто повторялись, но удержаться от смеха редко кто мог» (099).

О г. Завитинске Амурской обл. в 1992–1994 гг.: «Когда мне было 7–9 лет, мы играли в игру “Бабкины панталоны”. Дети садятся на скамейки (в основном играли в беседке, где можно сидеть), заранее выбирают галящего (ведущего). Ведущий задает всевозможные вопросы каждому по очереди, стараясь рассмешить, например: “Что ты ел сегодня на завтрак? Что у тебя на голове? На чем ты сидишь? Как зовут тебя?” и другие. Задача играющих ответить: “Бабкины панталоны” и не засмеяться. У того, кто хотя бы улыбнётся, ведущий забирает один ботинок (сандалий, туфель, тапок), затем, через кон, если улыбнется, второй. Игра переходит во вторую стадию, когда у всех участников, кроме ведущего, не остается ни одного ботинка. Затем ведущий за какой-либо перегородкой прячет обувь и расставляет их в одну или две шеренги. Игрокам предлагается назвать число. Ведущий отсчитывает ботинок и подаёт игроку. Каждому из игроков может выпасть два левых (правых, не своих, меньших) больших по размеру ботинок. Потом игроки обуваются и бегают наперегонки. Бегут по сигналу до черты и обратно. Кто прибежит последним, тот проиграл» (107).

«БАБКИ-ПУТАНИЦЫ» – игра, аналогичная игре «Бабушка, распутай нас».

О середине 1980-х гг.: «В гляделки меня научил играть старший двоюродный брат… Точно так же играли в молчанки… Следующей, наиболее захватывающей игрой была игра в бабки-путаницы. Игра проходила с участием трёх человек, можно, конечно, и больше, но мы играли втроём. Два человека путались, а один человек распутывал. Я, как самая старшая, хитрила. Допустим, когда я путалась с кем-либо, то разжимала руки, а этого нельзя делать в игре и путалась по-другому. В таком случае нельзя было никак распутать. Когда сестры меня раскусили, то они стали делать точно так же. Меня это стало раздражать. Я им сказала: “Вы неправильно играете, не буду с вами играть”.. А так как нас было трое, то они продолжали играть» (537).

БАБОЧКА – род игрушки.

О 1930–1931 гг.: «И вот вместо школы однажды шмыгнула в сельпо, в отдел игрушек, да так и простояла там все четыре часа…. Запомнила дядьку, который палкой толкал вперёд большую бабочку, и она, хлопая крыльями, двигалась по полу. Брови у него подняты в блаженстве, а глаза озорно улыбаются. Он и не заметил, как локтем не дал сыну перехватить палочку. “Ну, пап”, – заплакал малыш, и отец с сожалением отдал сыну игрушку» (Мордюкова, 1998, 15).

«БАБОЧКИ» на снегу, делать (рисовать) «бабочек» на снегу – См.: «Ангелы» на снегу.

«БАБСКАЯ школа» – презрительно о женской школе.

О 1946–1952 гг.: «С тех пор как во время войны мальчиков отделили от девочек и они стали ходить в разные школы, появилось взаимное отчуждение. О девчонках – даже о тех, с кем когда-то, в первую зиму, сидели за партой, – говорили пренебрежительно, считая их ни на что не годными плаксами, об их школе – “бабская школа”» (Атаров, [1954] 1971, 357).

О 1946 г.: «Весной сорок шестого года Таня с Юрой стали собираться в школу. Очень обидно было думать, что им придётся сидеть… в разных классах… Первые же дни сентября принесли Тане горькое разочарование. Она так бежала домой, так хотела скорее поделиться с Юрой своими впечатлениями! А он стоял во дворе, окруженный мальчишками, и встретил Таню словами: “Ну, чему тебя научили там, в бабской школе?” С этого дня все переменилось… начались разговоры о делах “мужских” и “бабских”, о том, что с девчонками разговаривать не о чём…» (Долинина, 1963, 20–21).

«БАБУШКА, распутай нас» – игра, аналогичная играм «Бабки-путаницы», «Бабушкин клубок», «Путаница».

О вт. пол. 1990-х годов: «Была среди девочек и игра “Бабушка, распутай нас”. Девочки вставали в так называемый хоровод, запутывались кто как мог (заранее выбирается “бабушка”, которая не видит, как остальные запутываются). После чего “бабушка” приходит и пытается распутать девочек. Причем нельзя разрывать круг, расцеплять руки. В этом и состоит суть игры» (цит. по: Борисов, 2002–1, 80).

О середине 1990-х гг.: «“Бабушка, распутай нас”… Суть… игры заключается в том, что девочки, выбрав водящего (т.н. “бабушку”), встают в круг и запутываются (например, перекидывают ноги за руки), затем зовут “бабушку”, которая должна их “распутать”» (Эккемеева, 1998, 59).

«БАБУШКИН клубок» – игра, аналогичная играм «Бабки-путаницы», «Бабушка, распутай нас», «Путаница».

О Шадринске в 1991 г.: «Зимой мы обычно собира­лись на площадке общежития по 5 или 7 человек, а летом во дворе или около входа в общежитие. Играли мы и в классики, и в резиночку. Но любимые игры у нас были другие… “Бабушкин клубок”. Выбирается ведущий и уходит в другое место или отворачивается. Мы становимся в круг, держась за руки. Затем мы начинаем все запутываться, не разжимая рук. Приходит ведущий и распутывает нас так, чтобы мы приняли исходное поло­жение. Если при распутывании разжались руки, то начи­нается игра снова. Иногда мы так запутывались, что не могли устоять на ногах и падали всей гурьбой друг на друга, а отсюда всегда ходили с синяками на коленках» (131).

«БАБЫ» – детская игра с комьями снега.

«Большие, скатанные из снега комья использовали в игре “бабы”. Сначала дети собирались, чтобы их скатать и установить на площадке на небольшом расстоянии друг от друга. Затем их оставляли на несколько дней, чтобы они хорошо подмерзли и “окрепли”. Когда комья платформы становились настолько крепкими, что выдерживали вес человека, дети собирались для игры. Количество игроков должно быть больше числа заготовленных комьев. В начале игры дети разбегались, а по команде каждый старался занять какой-либо ком, запрыгнув на него. Тот, кто не успевал, водил. Водящих могло быть от одного до трех-четырех человек. Они старались спихнуть кого-нибудь со своего места и занять его. Стоящие на комьях, подзадоривая водящих, кричали: “Баба-баба!” Если удавалось занять чужой ком, то водящим становился тот, кого столкнули» (Зимина, 2006–2, 118).

БАДМИНТОН – (английское badminton), спортивная игра с воланом и ракетками на площадке, разделенной в середине сеткой. В бадминтон можно играть и без площадки с сеткой – на открытом пространстве.

О 1963 г.: «В моду вошла новая игра – бадминтон» (Киршин, 2002).

О Шадринске в конце 1980-х – начале 1990-х гг.: «У меня единственной во дворе был бадминтон, и мы с подругой учились в него играть .Большим достижением было перекинуть воланчик три раза. А потом научились играть долго. Даже прилепляли к воланчику пластилин, чтобы он был потяжелее и ветром бы его не уносило. Большим переживанием было, когда порвались струны в ракетке» (1001).

О Шадринске в середине 1990-х гг.: «Лена, которая жила в соседнем подъезде, всё время ездила к своим родственникам в разные города. И каждый раз она привозила какую-нибудь новую идею, игру или конкурс. Так, однажды она “заразила” нас всех игрой в бадминтон. Все ребята напокупали ракеток, воланчиков и начали играть – во дворе у нас всегда было много свободного места. Сначала играли парами до определенного количества очков, а потом те, кто выигрывали, соревновались между собой, и так, пока не останется один победитель. Сначала казалось, что будет сложно, ведь играли долго, но потом как-то привыкали и появлялся азарт, хотелось выиграть. Я всё время попадала в пару к мальчику Саше, а один раз я даже обыграла всех и осталась победителем. Потом мы приглашали команду к себе во двор из других домов, и соревновались с ними. Эти игры у нас проходили все лето, иногда продолжались и в следующем году» (516).

БАЗА – см.: Пионерская база.

БАЗАР детских игрушек – см.: Игрушечный базар.

БАЗОВАЯ школа – в 1950-е – 1960-е годы: общеобразовательная начальная, неполная средняя и средняя школа, «закреплённая за пед. учеб. заведением или научно-исследоват. ин-тами педагогики для проведения пед. практики студентов или для орг-ции научно-исследоват., экспериментальных работ по вопросам воспитания и обучения» (ПЭ, 1964–1, 161).

БАЗОВОЕ предприятие – организация, оказывающая учеб. заведениям практ. содействие в осуществлении трудовой подготовки учащихся и создающая для неё соответствующие условия.

В 1960-е – 1970-е годы базовым обычно являлось ближайшее к сред. школе пром. предприятие (завод или фабрика). Рабочие и инж.-тех. работники проводили с учащ-ся теор. и практ. занятия. На период произв. практики на базовом предприятии выделялись раб. места для учащихся. Адм. закрепление баз. предприятий за школами получило распространение в конце 1970-х гг.

Ист.: ТВПО, 1968, 23; СВ, 1990, 16–17.

О конце 1980-х – нач. 1990-х гг.: «Баз. предприятие формирует как свои структурные подразделения учеб. цехи, участки, мастерские на собств. территории, в учеб. заведении, в УПК, обеспечивает хоз. и тех. обслуживание таких подразделений, ремонт помещений и др. …Для орг-ции учеб. процесса базовое предприятие направляет специалистов и выделяет необх. оборудование. Базовое предпр-ие устанавливает… произв. задания, ведёт учёт выполненной работы и реализацию продукции, изготовленной учащимися, оплачивает труд учащихся… За учеб. заведением может быть закреплено неск. базовых предпр-ий, а одно базовое предпр-ие – за неск. учеб. заведениями. Базовое предпр-ие и учеб. заведение заключают договор о совм. работе, кот. определяет конкр. содержание труд. подготовки учащихся, её фор­мы, взаимные обязательства и сроки» (РПЭ, 1993–1, 68).

«БАКЛАЖЕЧКА» – популярная пионерская песня 1920-х гг. (баклажка – небольшой жестяной плоский сосуд).

О перв. пол. 1920-х гг.: «В первых походах пионеров родилась “Баклажечка”, перекроенная из армейской песни. Чёткий походный ритм “Баклажечки” под дробь барабанчика мигом превращал ребячью ватагу в пионерский строй. На лету запоминалось: “Лейся, песнь моя пионерская, / Буль-буль-буль, баклажечка / Поход­ная моя”. А непременный спутник похода, привязанная к поясу баклажка с водой, ритмично побулькивала в такт» (Гольденштейн, 1971, 65).

«К весне 1923 г. по 6–10 пионерских отрядов имелось и в других районах: Краснопресненском, Сокольниче­ском, Хамовническом, Рогожско-Симоновском, Бауман­ском. Пионеры с радостью узнавали о создании каждого нового отряда. В их первой походной песне пелось: “То ли Сокольники, то ли Хамовники, / Новый отряд показался вдали...”» (Яковлев, 1962, 40).

О 1920-х гг.: «Московские пионеры переделали дореволюционную солдатскую песню и пели: “Лейся, песнь моя, пионерская, / Буль-буль-буль, баклажечка / Походная моя!..”» (Биленко, 1975, 157).

О Шадринске в нач. 1930-х гг.: «…Мне поручили Ра­ботать пионервожатой одного из пио­нер. отрядов шко­лы… Пионер. сбо­ры проводили по-деловому: состав­ляли план работы…, разучивали пионер. песни. Нашими лю­бимыми песнями были: “Взвейтесь кострами”, “Бакла­жечка”, “Картошка”…» (Такунцева, [1989] 2002, 40–41).

БАКФИШ – девочка-подросток.

Из словаря нач. ХХ в.: «Бак-фиш (иноск.) девушка-подросток (от 14-ти [до] 15-ти лет). Ср. “На более тонные вечера в Казино она не может ехать одна, а со своими бакфишами ей скучно…” П. Боборыкин. “Из новых”. 1, 9. “Нынче всякая девчонка, бакфиш в короткой юбке – уже личность, и всячески себя ограждает и хочет жить на свой страх” П. Боборыкин. “Распад”. 18. Ср. Backfisch – подросток (намек на небольшую, мелкую рыбу, употребляемую для жаренья)…» (Михельсон, [1912] 1994–1, 39).

О середине 1870-х гг.: «“Вы думаете, вы – бакфиш? – дразнил он меня с комично серьезным видом, хорошо мне знакомым. – Нет-с, далеко вам до бакфиша; вы – просто пеналькрете”» (Харузина, [1919] 1999, 246).

БАЛ – «Большой танцовальный вечер» (Словарь, 1950–1, 250); «Большой танцевальный вечер» (Ожегов, Шведова, 1996, 31).

Бал для старшеклассников.

«Это было 17 июня 1942 года… …Я хотела уже собираться в парк, как вдруг увидела Риту. Она забежала ко мне, чтобы сообщить новость: сегодня во Дворце пионеров – бал для старшеклассников, и она принесла пригласит. билеты на вечер. “Ты собирайся, – сказала она, – а я сбегаю к Лиде. Ну что, пойдем во Дворец или в парк?” “Давайте во Дворец!” Рита ушла, а я стала собираться – погладила свое полотняное с вышивкой платье и вышла на крыльцо, чтобы почистить зубным порошком белые парусиновые с голубой резиновой каемочкой, модные тапочки» (Кубанева, 1988).


«БЕЛКИ-СТРЕЛКИ» – игра двумя командами с поиском спрятавшихся.

О Каргаполье в 1984–1987 гг.: «Группа детей из любого количества делится на две команды. Одна команда называется “Стрелки”, другая команда – “Белки”. Задача команды “Стрелок” – спрятаться от “Белок”, но в то время как они прячутся, а самое главное прятают свой “штаб”, они рисуют по дороге в различных местах стрелочки и запоминают количество нарисованных стрелок. Когда они находят подходящее место для укрытия, то они должны где-то рядом нарисовать и спрятать “штаб” и сидеть после этого тихо; ждать, когда их найдут “Белки”. Задача команды “Белок” – найти все стрелки, расставленные командой “Стрелки”, а самое главное – найти “штаб” противника. По мере нахождения стрелок они зачеркиваются или стираются, так как стрелочки рисуются подручными средствами: кирпичиком, палочкой на земле, в лучшем случае – мелом. Если команда “Белки” нашла большую часть стрелочек и “штаб”, она считается выигравшей, а если нет, то снова ищет “Стрелок”. Если “Белки” выигрывают, то они становятся “Стрелками”, а “Стрелки” – “Белками”. В эту игру играли в Каргаполье, в основном, летом и с большим количеством участников» (525).

См. также: «Стрелки»; «Стрелки-белки».

«БЕЛОЛОБЫЙ» – рассказ (1895) А.П. Чехова; в 1960-е – 2000-е гг. входит в число произведений, подлежащих обязательному изучению в школе (3-й класс).

«БЕЛОСНЕЖКА и семь гномов» – сказка братьев Гримм; снятый по этой сказке студией У. Диснея полнометражный анимационный фильм (1937).

О мальчике 1926 г. р. в 1930-е гг.: «Наше поколение в самом раннем возрасте воспитывалось в основном на русских сказках… Но были и иностранные книжки…; показывались диснеевские фильмы – …“Белоснежка”» (Александрова, 2004).

«БЕЛОЧКИ-СОБАЧКИ» – подвижная игра неизвестного содержания.

О Перми в 1962 г.: «Подвижные игры тех лет: чур-не-моя (горелки), сопки (царь горы), штандар, уголки, белочки-собачки, лапта…» (Киршин, 2002).

Возможно, именно об этой игре идёт речь в следующем отрывке, описывающем вторую половину 1960-х гг.: «Давно не было так весело ребятам из третьего корпуса сорок шестого дома. “Казаки-разбойники”? Пожалуйста… Потом играли в “Белочку на дереве, собачку на земле“» (Драбкина, 1975, 82).

«БЕЛЫЕ и красные» – разновидность игры «в войну», характерная для 1930-х гг.

См.: «Красные и белые».

«БЕЛЫЕ медведи» – игра.

О 1993–1995 гг.: «В возрасте 8–10 лет, когда я жила в городе Катайске, мне с друзьями очень нравилось играть в игру «Белые медведи». Нас собиралось человек 10–12 разного возраста, от 6 лет и до 12. Для этого мы ставили скамью (можно любой другой предмет) в центре определенной намеченной площадки. Определяли ведущего при помощи считалки, либо он сам вызывался на его роль. Цель ведущего заключалась в том, что он должен поймать участника игры или же задеть его рукой. При этом все дети убегали от него, но нельзя забегать за рамки определенной территории. Тогда пойманный брался за руку ведущего и они уже вместе должны ловить других участников. Так продолжалось до тех пор, пока все дети не оказывались в цепочке. Когда все участники оказывались в цепочке, то она разрывалась и начиналась заново» (029).

БЕЛЯЕВ – Александр Романович Беляев (1884–1942), русский писатель, автор популярных научно-фантастических повестей «Человек-амфибия», «Голова профессора Доуэля», «Ариэль» (1940).

«…Современная критика замечает, что многие произв. [науч. фантастики]… перестают быть тем специфически детским и юношеским чтением, какими были, например, романы А. Беляева» (Лупанова, 1969, 659).

«БЕМБИ», «Бэмби» – (англ. «Bambi») книга Феликса Зальтена, выпущенная в 1923 году; снятый по книге мультфильм – пятый по счёту классический мультфильм Уолта Диснея (1942). Главные действующие лица – оленёнок Бэмби, его родители (мать и отец – Великий Князь леса) и друзья.

О пос. Белоярский Свердловской обл. в середине 1990-х гг.: «Любимой книгой была и есть “Бемби”. Эта история об оленёнке по имени Бемби, который в конце стал мудрым и сильным оленем» (088).

О Шадринске в 1996–1997 гг.: «Когда мне было 10–11 лет, я первый раз увидела мультфильм “Бемби” у подруги. Он был на видеокассете. Это был первый значимый для меня американский, очень яркий мультфильм, я пересматривала его несколько раз» (112).

«БЕН, Бэм, джури…» – см.: «Дон-дон, дерри…»

«БЕНЕФИС» – облеченная в шутливо-игровую форму обструкция новому преподавателю.

О 1880-х гг. в институте благородных девиц: «“Травить Миддерлиха! Бенефис ему хороший закатить, бенефис с подношением!” “Ты ещё не знаешь, что такое “бенефис”. Но ты сама, собственными глазами увидишь… Скандал выйдет большой… “Шестёрки” нас выучили…”» (Чарская, 1910, 151).

Описание «бенефиса» содержится в повести К. Филипповой, большая часть которой посвящена описанию быта женской гимназии в уральском губернском городе в середине 1910-х гг.:

«Ирина пришла в гимназию в веселый день. На второй урок класс готовил „бенефис" новому преподавателю русского языка. Старый словесник умер, и на его место приехал другой... Девочки ещё не видели своего нового преподавателя, но сразу же, как только Сова сказала, что он приехал и завтра будет его урок, решили устроить ему “бенефис”. “Чтобы не задавался!” Обо всем этом Ирине рассказали Мика и Зоя Заикина. “Какой-то он будет! – мечтательно добавила Зоя.– Красивый или нет?...” “Да будет тебе, – с досадой остановила её Мика. – Тут о деле говорят… Ну, ты как, Ирина, будешь участвовать в бенефисе?” “Я – как все!”– решительно ответила Ирина. “Тогда тебе сейчас же надо сделать репетицию”, – озабоченно проговорила Зоя. “Верка! Телятникова!” – остановила она за рукав коротко остриженную девочку… “... Послушай, Веруська, Лотоцкая участвует в бенефисе. Её надо научить брусси”, – сказала Зойка. “Правда? – оживленно спросила Телятникова. – Вот молодец! Бежим в уборную!..” Ирина оказалась способной ученицей и к началу “бенефиса” была готова. Перед самым уроком, уже после звонка, обнаружилось, что Бурунова и Маковкина исчезли. “Это они нарочно! Я знаю! – объявила Патэ-Федотова. – Чтобы удрать с бенефиса. В лазарет ушли...” – уверяла Федотова. “А если они скажут Сове [классной даме]? – послышался голос Колобовой. – Может быть, лучше не надо бенефиса? Опять скандал будет...” “Не посмеют! Это даже лучше, что их нет. Смотрите, девочки, чтобы все было, как уговорились… Кто не хочет – говорите сейчас. Ну?” Мика встала и строгим взглядом оглядела девочек. “Как это не хочет!” – всполошилась Вера Телятникова. “Значит, подвести весь класс?” “Да ладно! Чего ты? Решили ведь…” “Как только я кашляну – начинайте. И пусть Сова мечется сколько угодно – не обращать внимания!” – распоряжалась Мика. “Знаем! Знаем!” Сова ввела в класс невысокого, круглого человечка, уже немолодого… Сова сладко улыбнулась: “Bот ваш новый преподаватель, девочки! Его зовут Геннадий Петрович... Груздовский. Надеюсь, вы будете вести себя хорошо...” И… вышла. Обрадованные такой неожиданной удачей, девочки стали медленно садиться. Правда, бенефис они устроили бы и при Сове, но раз ее нет... Сначала опустилась на парту одна девочка, потом другая, третья, четвертая, пока не сели все. Это проделывалось серьезно, без единого слова, без улыбок, с деревянными лицами и нарочито вытаращенными глазами. Мика громко кашлянула. Враз поднялись правые руки, пальцы ударили по губам: “Брусси-брусси-бруссисем!” Пальцы били по надутым щекам: “Пути...” Опять по губам: “Бриня...” По щеке и по губам: “Пути-бром!” Затем все начиналось снова. … “Пути-бриня! Пути-бром!” – продолжали девочки» (Филиппова, 1938, 29–33).