Международной Баптистской Богословской семинар
Вид материала | Семинар |
- Доклад на международной научно-богословской конференции «Личность в Церкви и обществе», 151.59kb.
- Рабочий семинар "Наукоемкое программное обеспечение", 24.99kb.
- Киевскими Духовными Академией и семинарией, Ужгородской Украинской Богословской Академией, 134.75kb.
- Екатерину Гунсалос Гонсалес, преподавателя курса "История церкви" Колумбийской богословской, 6458.38kb.
- Перевод С. Боброва и М. Богословской Полн собр пьес в 6-и, 2343.68kb.
- Международной Бизнес Школы при Казэу им. Т. Рыскулова Каталог корпоративных тренингов, 176.19kb.
- Программа Третьей международной конференции (на русском языке) День, 37.18kb.
- Ix международная школа-семинар по лексикографии, 30.22kb.
- Московского Международного Автомобильного Салона» и6-ой Международной автомобильной, 51.78kb.
- Московской Международной Стоматологической выставки MosExpoDental пройдет: конгресс, 79.01kb.
1. СЛУШАТЕЛИ, НЕ ЧИТАТЕЛИ
Когда вы сидите в удобном кресле напротив камина и читаете хорошую книгу по богословию, вы управляете скоростью получения информации. Вы читаете для удовольствия. Если вы понимаете, что вы что-то упустили, то можете вернуться и вновь прочитать страницу или абзац (столько раз, сколько вам будет нужно). Такова сущность чтения; письменный язык очень компактен, очень сжат (подобно некоторой информации в этой книге).
Теперь попробуйте представить, что эту же книгу кто-то будет вам читать. У вас, слушателя, сразу же возникнут проблемы с восприятием, так как письменный язык построен иначе, чем устный. (Записанная речь хорошо выглядит на странице, но она не так хороша и удобна для восприятия.) Все потому, что она слишком «сжата». Между «фрагментами» нет пауз, нет повторов, нет «заполнения пробелов». Нет необходимости в умозаключении, как в случае с устной речью. Все очень четко и точно, это и является для нас неестественным. Мы не привыкли к восприятию подобного типа информации. Слушание письменного языка является неудобным и чрезвычайно утомительным. По этой причине вы можете упустить очень многое из того, что хотел бы сказать автор.
Точно также, когда проповедник читает рукопись, его слушатели вынуждены участвовать в неестественном для них процессе. Им приходится «переводить» письменный язык в устный, что является упражнением, отнимающим много энергии и внимания. Для них намного легче «удалиться» от происходящего. Не имеет значения, как мастерски была рассказана заученная проповедь или насколько качественно была прочитана рукопись – в обоих случаях используется письменный язык. (Даже если вы «пишете, как говорите»,cli вы используете структуры письменного языка). Любой документ использует компактный и логический язык, который, когда читается с кафедры, неудобен для восприятия. И проходит очень мало времени перед тем, как утомленному слушателю приходится удаляться на небольшие «умственные каникулы» (обычно человеку требуется всего несколько минут, чтобы забыть то, что начитал проповедник). Проповедник же продолжает в своем собственном темпе, а слушатель, уже безнадежно потерянный, никогда не сможет вернуться в происходящее из-за преград, поставленных очень сжатым языком.
Взгляд также играет важную роль в обеих формах коммуникации. Читатель может видеть то, что читает. Но во время разговора его участники видят друг друга. Это является частью относительного аспекта трансакции. Следовательно, тогда как «говорящий» проповедник может поддерживать зрительный контакт со слушателями, «читающий» проповедник должен смотреть в текст. Первый связан отношениями с людьми в зале, второй – с текстом рукописи. Это значит, что когда проповедь основана на говорении/слушании, слушатели втягиваются в речь, и, следовательно, возможность для их изменения библейской истиной больше. Но если рукопись читается, внимание проповедника сосредоточено на записанном слове, а слушателям отводится роль стороннего наблюдателя.
В результате, если вы перемешиваем письмо/чтение и говорение/слушание, коммуникации почти не происходит.
Как проповедник вы провозглашаете самое важное слово в мире. Но если вы хотите, чтобы слушатели действительно услышали слово, которое вы передаете, чтобы оно повлияло на них, вы сможете этого добиться только через использование естественного, устно построенного разговорного языка. Используя язык, который можно слушать, вы будете говорить со своими слушателями, а не для них.
Трансакция развивается через устную речь.clii В большинстве случаев, доступная речь помогает в построении отношений. Она создает, строит связи между людьми, одновременно помогая единению проповедника со слушателями. И этот относительный аспект еще более усиливает силу содержания проповеди.
2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ «ФОРМАЛЬНОЙ РЕЧИ» НА КАФЕДРЕ
Аристотель говорил, что чем больше аудитория, тем «удаленнее» точка зрения оратора. «Общественность» подразумевает использование более благородного языка и более широкие горизонты, чем те, которые вы могли бы использовать диалоге один на один.cliii Следовательно, размер аудитории влияет на выбор слов и точку зрения. Это – естественно для ораторов, и нет необходимости тратить много времени, обдумывая это.
Это значит, что всякий раз, когда вы оказываетесь перед группой слушателей, ваша речь будет более формальной. Проблема заключается в том, как соблюсти равновесие между удобной для слушания структурой устной речи и приемлемой для общественной речи формальной грамматикой и выбором слов. Существует несколько способов решения этой проблемы.
Во-первых, «разговорная» речь подразумевает использование ограниченного количества слов. Дин Кемпер (1985) говорит, что полный словарь английского языка содержит около 500 000 статей. Большинство взрослых людей, когда читают, понимают около 90000 слов. Но в повседневном общении, как показывают исследования, мы используем всего около 600 различных слов. Если говорить о специализированном языке (как, например, «церковный язык» или профессиональная терминология), у большинства людей рабочий словарь состоит менее чем из 1000 слов. Из всего этого следует, что эффективная проповедь, направленная на обыкновенную аудиторию, состоящую из различных слушателей, будет использовать всего около 600 слов – тех, которые понятны каждому обыкновенному человеку.cliv Это значит, что мы не должны стремиться расширять наш проповеднический словарь, так как это только запутает слушателей.
Во-вторых, уделяйте внимание словам, которые вы используете. Краткие, благозвучные существительные и глаголы помогают привлечь внимание слушателей. Фразеологизмы оживляют речь. Включающий язык (для женщин и меньшинств) играет важную роль, не только из-за того чтобы не обидеть кого-либо из ваших слушателей, но и для создания среды, в которой каждый почувствует себя желанным в Царстве. Слушатели более склонны принимать утверждения, но не команды; использование местоимения «мы» вместо «вы» помогает поддерживать отношения, что также очень важно. Однако, Дин Кемпер (1985) вновь напоминает, что не нужно использовать в проповеди столько же слов, сколько при письме, так как жесты, интонация, выражения лица, язык тела помогает в передаче смысла.clv
В-третьих, словарь играет не самую главную роль в «формализованной» проповеди. Очень важна «устная грамматика». Под этим я подразумеваю адаптацию грамматических правил письменного языка для устной речи.
Такие правила помогают в создании формальной разговорной грамматики. Если вы используете подобный «формальный разговорный» язык в вашей речи на кафедре, ваша проповедь будет более «удобослушаемой» как для высокообразованных, так и для необразованных слушателей. И если вы стараетесь не оскорбить чувства неформальных слушателей, помните, что и они не будут иметь проблем в понимании такой формальной речи, так как будут воспринимать «больший контекст» публичной речи, о котором говорил Аристотель. Гораздо чаше происходит обратное, когда оратор, говорящий на сленге, оскорбляет и сторонников «формального» языка, и не использующих его.
Я бы посоветовал вам работать над своим языком, принять во внимание все, о чем здесь говорилось. Большая часть вашей речи с кафедры является отражением того, как вы говорите в повседневной жизни, и не всегда является заранее подготовленной (что мы будем рассматривать в 13 главе). Поэтому я бы рекомендовал вам овладевать литературной нормой языка.
Это приводит нас к последнему и наиболее важному выводу. Будьте собой и на кафедре, и в повседневной жизни. Если в своей речи вы используете более формальный язык, сохраняйте его на кафедре. Если же вы говорите на сленге, минимизируйте его использование, но не идите на компромисс со своей личностью и уникальностью проповедника.
Являясь взаимодействием одного человека со многими, проповедь требует более «церемониального» стиля речи, то, что я называю «формальным разговорным» стилем. Когда вы говорите для группы, говорите естественно, но в то же время используйте более официальный язык, отличный от того, которым вы бы пользовались в неформальном диалоге.