Международной Баптистской Богословской семинар

Вид материалаСеминар

Содержание


Проблема безошибочности
1. Недоказуемый аргумент
2. Какая Библия?
3. Ранние рукописи
5. Не наша Библия
6. Значение «ошибки»
Пасхи (Иоанна 18:28, 19:14, и 19:42), на день раньше
Подобный материал:
1   ...   98   99   100   101   102   103   104   105   ...   199

ПРОБЛЕМА БЕЗОШИБОЧНОСТИ


Безошибочность – это термин, широко используемый в последние годы, в основном, как кодовое слово, помогающее определить «истинно верующего». Но из-за большого числа различного его применения и возникших значений, необходимо дать ему четкое определение.

В обычном использовании, «безошибочность» – это попытка понять святость Библии. Те, кто придерживаются этой позиции, обычно подразумевают, что Библия фактически и буквально истинна и не содержит ошибок. Безошибочность, однако, по своей сути, это уверенность в том, что Библия не содержит ошибок в оригинальной рукописи Писания. Под «оригинальной» мы подразумеваем «первые черновые копии» или «оригиналы» библейских авторов. Это книги или послания, которые авторы написали своей рукой, и что никогда не было найдено (ни одной книги Библии или послания).

Мартин Е. Марти (1981), возможно с иронией, объяснил корни теории безошибочности. Она возникла в XIX веке, когда британский богослов привез новую идею в Америку. Он утверждал, что Бог есть Бог, Который рискует, и Чья божественная природа и характер «неотъемлемо» присутствуют в Библии. Ортодоксальный богослов из Принстонской Семинарии (тогдашнего хранителя консервативного христианства), слушая, как англичанин говорил о «неотъемлемом» слове Божием, ослышался. В результате этой ошибки термин «безошибочное», а не «неотъемлемое» стал новым способом определения Писания консервативными христианами.cclvi

Следовательно, первоначальное значение безошибочности, которое ему придавали Британские богословы, было то, что Библия наполнена божественным характером. Но из-за неточного восприятия, термин начал существовать сам по себе, указывая на абсолютное, буквальное принятие Писания. Сегодня «безошибочность» – это оружие христианских фундаменталистов. Оно стало призывом, которым они искореняют ереси (и часто разумное христианское ученичество). Теперь это стандарт, с помощью которого определяется чистота и допустимость чьей-либо веры. Они действуют из добрых намерений, но используют безошибочность, чтобы прививать доктринальные убеждения братьям и сестрам, и так верные последователи Иисуса вынуждены верить в то, во что кто-то хочет, чтобы они верили. В этом смысле безошибочность стала разделительным, а не полезным термином.

Но безошибочность – это термин, который не всегда понимается теми, кто его исповедует. Это не библейское слово (его нельзя найти в Библии), но, что более важно, оно утверждает теоретическую позицию, которая неточно представляет характер и действительность Библии. Оно заключает живое Писание в богословские оковы. Есть те, кто использует этот термин для указания на богодухновенность и авторитетность Писания (позиция, которая не расходится с евангельской жристианской верой), но настоящим смыслом безошибочности является то, что только оригинальные рукописи не содержали ошибок, в чем и скрыта проблема.

Рассмотрев суть этого понятия, мы увидим, по крайней мере, шесть заблуждений теории безошибочности.

1. Недоказуемый аргумент


Первое: безошибочность – это аргумент из ниоткуда. Не имея оригиналов рукописей, мы можем говорить о них все, что пожелаем. Я, например, мог бы утверждать, что ни одна из рукописей не была написана человеческим почерком, или, что все без исключения оригиналы были полны орфографических и грамматических ошибок, зачеркнутых слов, вставок. Я мог бы говорить, что все оригиналы были написаны таинственным, неизвестным языком, присущим только одной книге или посланию, а затем переведены на еврейский, арамейский или греческий. Во всем этом есть одна проблема – это невозможно подтвердить или опровергнуть. Мы не можем принять эти утверждения, так как не имеем оригинальных рукописей, чтобы их проверить.

Только то, что теория о безошибочности хорошо звучит, не делает ее отличной от только что приведенных мною позиций. Нет рукописей, которые могли бы поддержать эту теорию.

2. Какая Библия?


Второе: в ранние годы становления христианской Церкви существовало несколько направлений христианства (в основном в Риме и Константинополе). Каждое имело книги, определяемые как священные и канонические. Даже сегодня многие христианские деноминации принимают апокрифические книги как часть своей традиции (эти междузаветные книги прячутся между Первым и Вторым Заветами).

В ранней церкви были и другие книги и послания. Помимо 27 книг, которые мы сегодня имеем во Втором Завете, первые христиане использовали и другие рукописи, такие как «Пастыря Гермы», «Первое Клемента» и «Послание к Лаодикийцам» Павла (упомянутое в Колоссянам 4:16). Когда канон Второго Завета был окончательно принят (конец IV столетия), одним из принципов принятия книги было использование ее церковью.

Возникает вопрос: «Какие книги должны быть включены в истинный библейский канон?» Относится ли «безошибочность» только к тем книгами, которые мы имеем в своей Библии? Что можно сказать по поводу книг, которые римская Католическая и восточная Православная церкви считают каноническими? Что можно сказать по поводу раннехристианских посланий, которые вышли из употребления? Если мы принимаем только те книги, которые сторонники теории «безошибочности» определили как канонические, кому из них мы можем доверять? И кто определяет, кто прав?

Я не говорю, что мы должны добавить или исключить какую-либо книгу. Я говорю лишь о том, что нет полного согласия по поводу того, какие книги следовало бы включить в библейский канон. Даже Мартин Лютер не был полностью уверен в подлинности посланий Иакова, Иуды, к Евреям и книги Откровения.cclvii Вопрос, который нам следует задать «безошибочникам»: какая из книг – без ошибок?

3. Ранние рукописи


Третье: если мы утверждаем, что только оригинальные рукописи являются весомым изданием Библии (как считают сторонники безошибочности), мы должны предположить, что все, что было написано в ранних манускриптах, должно быть включено в Писание. Но совершенно ясно, что история об Иисусе и грешнице (Иоанна 8:1-11) не содержится в более ранних рукописях. Также и высказывание Иисуса, цитируемое Павлом в Деяниях 20:35, не встречается ни в одном из Евангелий. История о женщине, возможно, передавалась, а затем была включена более поздним издателем; Павел включает неевангельское высказывание Иисуса, которое пришло откуда-то извне евангельской традиции. Должны ли мы выбросить эти места только потому, что их не было в оригинальных рукописях? Мы потеряли бы важную историю и высказывание Иисуса, если бы считали авторитетными только оригинальные копии.

4. Перевод


Четвертое: перевод с еврейского, арамейского или греческого на английский или другие современные языки создает проблемы. Является ли выбор переводчика безошибочным? Перевод нельзя сделать «один к одному», поэтому какой из переводов безошибочен?

В некоторых случаях различный перевод рождает противоположный смысл. Например, еврейское слово ףא (аф) можно перевести как «но» или «и», что, в свою очередь, может привести к совершенно различному смыслу. В книге Песнь Песней Соломона, слова невесты (1:4) переводятся как «черна я, но красива», тогда как NRSV переводит как «Я черна и красива». Второе высказывание предполагает, что черный и красивый сопутствуют друг другу, что черно – то красиво. Первое же предлагает расистский взгляд, что черные обычно некрасивы, но она – исключение! Кто может сказать, какой перевод правильнее?

С другой стороны, если безошибочность связана только с оригиналами, она должна заниматься только языками оригинала, но не переводами. Это поднимает большие проблемы для теории безошибочности, так как многие вопросы возникает из переводов, а не из языков оригинала.

5. Не наша Библия


Пятое и, возможно, что наиболее важно: безошибочность учит, что единственно значимым экземпляром Писания является оригинальная рукопись, так как это единственный не содержащий ошибок документ. Это значит, что Библия, которую мы имеем, не авторитетна. Ее можно не принимать во внимание, так как она «неточна» и «ошибочна», что позволяет отдельному человеку принимать решение, какие части Библии стоит принять, а какие отвергнуть. Это позиция, которая оставляет нас без всякого письменного авторитетного источника.

6. Значение «ошибки»


Наконец, мы должны определить значение «без ошибок». Означает ли это, что может не быть ошибок? Как следует воспринимать Марка 1:2-3, где автор ясно говорит, что он цитирует Исаию (слово «пророки» - более позднее исправление), но затем включает место из Малахии 3:1? Принимаем ли мы это за ошибку?

Или, возможно, мысль об ошибках относится к почерку или грамматике автора? Если апостол Павел (или один из его писцов, например, Тертий [Римлянам 16:22]) выбрал неточное слово, а затем зачеркнул его, чтобы исправить ошибку, или же он зачернил какую-то букву, так как понял, что допустил описку, будет ли это считаться ошибкой?

Или же «ошибка» означала, что никакое редактирование не могло иметь места? Например, авторство Пятикнижия приписывают Моисею. Возможно, что Моисей не мог все написать на еврейском только потому, что этот язык был еще в младенческом состоянии (по крайней мере, его письменная форма). Самый ранний образец еврейской письменности, известный ученым, это Песня Деворы (Книга Судей 5), датируемая 1250 годом, немного позже времени Моисея.cclviii Скорее всего, никто не мог читать письменный язык. В устной культуре раннебиблейского времени был ли смысл все записывать? Вопрос в том, нужно ли было Моисею записывать каждое слово, чтобы оно было «без ошибок». Или если «оригинальный документ» был записан позднее (быв передан устно и затем издан), приняли бы «безошибочники» изданную версию устно переданного текста? Она была бы оригиналом и, следовательно, подходила бы определению.

Или, возможно, «без ошибок» означает, что в тексте нет противоречий. Но что означает слово «противоречие»? Например, противоречил ли Иисус Сам Себе, когда сказал: «Кто не против вас, тот за вас» (Луки 9:50), и в этом же Евангелии: «Кто не со Мною, тот против Меня» (Луки 11:23)? Эти высказывания отличны (и противоречивы). Конечно, мы можем понимать их как сказанные в различных ситуациях и обстоятельствах, но «безошибочники» не могут позволить понимать Писание в контексте, так как это означает разные истины в разных ситуациях.

Или что можно сказать о включении книги Руфи в канон Первого Завета? Из Второзакония 23:3 совершенно ясно, что ни моавитянин, ни даже «десятое поколение его не может войти в общество Господне». И Неемия говорит, что моавитянин не может войти в общество Божие вовеки (Неемия 13:1). Следовательно, противоречием является то, что книга Руфи, моавитянки, включена в канон Первого Завета? (Еще более важно то, что ее имя упоминается в родословии Иисуса, записанном в Матфея 1:5).

Некоторые истории по-разному представлены в разных местах, как, например, во 2 Царств 24:1 говорится, что Бог побудил Давида сделать перепись, тогда как в 1 Паралипоменон 24:1 это делает сатана. Синоптические Евангелия упоминают об очищении Иисусом Храма в конце Его служения (Матфея 21:12-13; Марка 11:15-18; Луки 19:45-48), тогда как Иоанн приводит его в начале (Иоанна 2:13-16). Также и в 3 Царств 15:1-8 мы видим отличную характеристику Авии от той, которую находим во 2 Паралипоменон 13:1-14:1. Привести все это в гармонию можно только тогда, когда мы поймем, что это разные исторические и богословские точки зрения, возникшие в разных традициях, каждая из которых имеет собственный уникальный исторический взгляд. Когда мы пытаемся гармонизировать эти истории, мы разрушаем целостность текста.

И, конечно же, повествование Иоанна о смерти Иисуса говорит, что это произошло в день приготовления Пасхи (Иоанна 18:28, 19:14, и 19:42), на день раньше чем описанное в синоптических Евангелиях (см., например, Марка 14:12 и 15:42). «Безошибочники» ни при каких условиях не могут принять эти несоответствия.

Совершенно ясно, что самые лучшие копии, которые мы имеем, обязательно содержат «противоречия» (по «безошибочным» стандартам), и вряд ли можно предположить, что их нет в оригинальный рукописях.

Хотя, возможно, безошибочность не означает фактических или текстовых «противоречий». Может быть, она относится к отсутствию доктринальных ошибок. И если мы понимаем это, мы возвращаемся к тому, что доктрина связана с истиной. И мы оказываемся на иной позиции, отличной от позиции безошибочности. Мы уже говорим о непогрешимости (что мы вкратце рассмотрим).

Когда мы говорим о доктринальный истине, мы должны помнить, что общество определяет, что доктринально «верно» для ее членов (о чем мы говорили, когда рассматривали «прописные истины»). Например, признается ли говорение на языках духовным даром в современной церкви (1 Коринфянам 12:10 и 14:27)? Некоторые церкви считают его таковым. Но некоторые так же сильно убеждены в том, что это проявление закончено (1 Коринфянам 13:8). «Правильный» ответ зависит от общества, из которого вы вышли. Это подразумевает, что разные церкви имеют разные «истины» – позиция, неприемлемая для «безошибочников». (Мы, конечно, можем утверждать, что «истинная» доктрина – только та, которая соответствует либо Апостольскому, либо Никейскому символам веры, но в одном не упоминается о Святом Духе, в другом – о Библии.)

Я поднимаю эти вопросы не потому, что пытаюсь доказать несостоятельность Библии. Как не говорю против святости, вдохновленности или авторитетности Писания. Ни в коем случае! Я чту Библию как единственное вдохновленное и авторитетное Писание, исшедшее от Бога. Я говорю лишь, что закостенелое богословие безошибочности приводит к проблемам с тем текстом, который мы имеем. Поэтому необходимо найти другую теорию, которая бы более точно отражала то, что в действительности мы имеем в Библии, которую читаем и из которой проповедуем. И проблема не в доктрине или тексте, но в теории. Можем ли мы найти теорию, которая принимала бы во внимание все эти проблемы, но не разрушала бы святости и целостности Библии, которая была так тщательно сохранена для нас?

Моя позиция такова, что все Писание, произведенное и переданное Святым Духом через грешных людей, это вдохновенное и авторитетное слово Божие. Другого у нас нет. Если мы действительно желаем быть учениками Иисуса, мы должны использовать тот текст, который мы имеем. Библия, которую мы получили, была сохранена и передана Святым Духом. Библия, которую мы получили, является книгой, через которую Бог говорит к нам. Библия, которую мы получили, авторитетна для нашей проповеди. Если мы не считаем тот текст, который имеем авторитетным, мы никогда не сможем быть уверенными в том, что истина, которую мы провозглашаем, это действительно слово Божие.

Следовательно, отвергая теорию безошибочности, я не отвергаю авторитетности Писания. Я просто говорю, что эта теория ошибочна. Большинство людей, использующих этот термин, подразумевают под ним нечто иное. Возможно, они имеют в виду то, что Библия непогрешима. Давайте и мы обратимся к более верной богословской точке зрения.