Кодексу российской федерации (постатейный)

Вид материалаКодекс
Подобный материал:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   60

Вопросы извещения юридического лица при наличии у него представительств и возможность самостоятельного участия представительства в судебном разбирательстве разрешаются судом в соответствии с информационным письмом ВАС РФ от 14 мая 1998 г. N 34 "О рассмотрении исков, вытекающих из деятельности обособленных подразделений юридических лиц".

Полномочия представительства иностранного юридического лица на ведение хозяйственной деятельности, предъявление исков от его имени и представление интересов в арбитражном суде подтверждаются доверенностью и регистрационным свидетельством представительства. При представлении интересов иностранного юридического лица в арбитражном суде представительство подтверждает свои полномочия доверенностью и регистрационным свидетельством, выданным Государственной регистрационной палатой при Министерстве юстиции России.

В другом деле было указано, что при оценке содержания доверенности следует учитывать истинное волеизъявление иностранного юридического лица, выдавшего доверенность. Иностранное лицо предъявило иск о взыскании долга и процентов по генеральному соглашению о кредитной линии и его расторжении. Суд первой инстанции оставил иск без рассмотрения по п. 3 ст. 87 АПК 1995 г., поскольку доверенность представителя кипрской компании не содержала полномочий представителя на подписание искового заявления. Определением апелляционной инстанции кассационная жалоба истца возвращена по п. 1 ст. 168 АПК 1995 г., как подписанная лицом, не имеющим право ее подписывать. Суд счел, что право на апелляцию, указанное в доверенности, не означает права на кассационное обжалование.

Кассационная инстанция отменила определение апелляционной инстанции. Как указал кассационный суд, суды первой и апелляционной инстанций оценили доверенность с нарушением требований ст. 50 АПК 1995 г. и ст. 185 ГК. Доверенность лица, подписавшего исковое заявление, предусматривает право поверенного на подачу апелляции во все обыкновенные и арбитражные суды. Употребленный в доверенности термин "апелляция" означает право на обжалование. Указание же на то, что поверенный может обращаться во все обыкновенные и арбитражные суды, означает, что он может обращаться во все судебные инстанции. Предоставляя поверенному право на апелляцию "во все арбитражные суды" на основании выданного письменного уполномочия, а именно так определена доверенность в ст. 185 ГК, истец уполномочил поверенного на обжалование всех судебных актов, как это и требуется по ст. 50 АПК.

Требования к документам, подтверждающим статус иностранных лиц, зависят от того, необходима ли для них легализация либо нет. Если соответствующим международным договором нашей страны не предусмотрена легализация, то документы принимаются на условиях, установленных данным договором, либо на условиях Гаагской конвенции 1961 г. (см. подробнее комментарий к ст. 255).

9. В соответствии с ч. 4 ст. 254 АПК Правительством РФ могут быть установлены ответные ограничения в отношении иностранных лиц тех государств, в которых введены ограничения в отношении российских организаций и граждан Российской Федерации, так называемые реторсии. Здесь проявляется такой принцип международного гражданского процесса, как взаимность. Аналогичное положение отражено применительно к гражданскому праву в ст. 1194 ГК.


Статья 255. Требования, предъявляемые к документам иностранного происхождения


1. Документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Российской Федерации по нормам иностранного права в отношении российских организаций и граждан или иностранных лиц, принимаются арбитражными судами в Российской Федерации при наличии легализации указанных документов или проставлении апостиля, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.

2. Документы, составленные на иностранном языке, при представлении в арбитражный суд в Российской Федерации должны сопровождаться их надлежащим образом заверенным переводом на русский язык.


Комментарий к статье 255


1. Существуют различные формы удостоверения подлинности документов, представляемых из-за границы, о чем и идет речь в ч. 1 данной статьи. Правила ст. 255 АПК связаны с положениями ст. 75 АПК, которая устанавливает определенные требования в отношении письменных доказательств, предоставленных из-за границы. Указанные документы как доказательства имеют равную юридическую силу с документами, которые имеют происхождение из России. Однако требования подтверждения их достоверности и подлинности содержатся в целом ряде международных договоров и соглашений, устанавливающих соответствующие процедуры.

Например, в ст. IV Конвенции 1958 г. содержатся требования к арбитражному решению, которое представляется для признания и приведения в исполнение. Должно быть представлено должным образом заверенное подлинное арбитражное соглашение и арбитражное решение или должным образом заверенные копии таковых. Если арбитражное решение или соглашение изложено не на официальном языке той страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение этого решения, сторона, которая просит о признании и приведении в исполнение этого решения, представляет перевод этих документов на такой язык. Перевод заверяется официальным или присяжным переводчиком или дипломатическим или консульским учреждением. В подобных случаях возникает необходимость в проставлении апостиля либо консульской легализации, соблюдении иной процедуры, а также предоставлении нотариально удостоверенного перевода соглашения и решения на русский язык (см. подробнее: Карабельников Б.Р. Признание и приведение в исполнение иностранных арбитражных решений. Научно-практический комментарий к Нью-Йоркской конвенции 1958 года. М., 2001. С. 124 - 128).

2. В настоящее время можно выделить четыре различных правовых режима, в рамках которых подтверждается юридическая сила иностранного документа: во-первых, предоставление иностранным документам национального правового режима, например принятие документов без каких-либо дополнительных требований при условии их надлежащего и заверенного перевода на русский язык; во-вторых, принятие документа без легализации путем проставления апостиля; в-третьих, придание документу юридической силы на условиях, предусмотренных международным договором Российской Федерации; в-четвертых, консульская легализация. Каждый правовой режим различается степенью процедурной сложности, которая может быть либо самой минимальной, либо быть сопряженной с относительно большими временными и финансовыми затратами заинтересованных лиц.

3. Национальный правовой режим установлен во взаимоотношениях между государствами, как правило, имеющими большую степень сходства правовых и политических систем, связанных экономическими взаимоотношениями. В частности, в государствах - участниках Минской конвенции (ст. 13) документы, исходящие от официальных органов, принимаются без легализации при условии их перевода на русский язык, заверенный в установленном порядке, чаще всего нотариусом.

Аналогичное положение отражено в ст. 6 Киевского соглашения. Здесь сказано, что документы, выданные или засвидетельствованные учреждением или специально уполномоченным лицом в пределах их компетенции по установленной форме и скрепленные печатью на территории одного из государств - участников СНГ, принимаются на территории других государств - участников СНГ без какого-либо специального удостоверения. Документы, которые на территории одного из государств - участников СНГ рассматриваются как официальные документы, пользуются на территории других государств - участников СНГ доказательной силой официальных документов.

Аналогичные соглашения имеются между другими государствами, например между Францией и Германией, которые освобождают официальные документы от всех формальностей (см.: Шак Х. Международное гражданское процессуальное право. М., 2001. С. 346). Так, имеется Брюссельская конвенция от 25 мая 1987 г. "Об отмене легализации документов между странами Европейского Союза", которая вступила силу 12 марта 1992 г. для Франции, Италии и Дании, которая установила практически национальный режим для иностранных документов.

Данный порядок представляется самым льготным и простым для участников гражданских правоотношений с точки зрения документооборота, поскольку не требует от них прохождения специальных юридических процедур, не возлагает на них каких-либо финансовых затрат.

4. Режим Гаагской конвенции 1961 г. (апостиль). В отношениях между странами - участницами Гаагской конвенции 1961 г. действует другой порядок. Данная конвенция с целью подтверждения достоверности официальных документов, выданных на территории соответствующих государств - ее участниц, предусматривает достаточно простую юридическую процедуру - удостоверение подлинности подписи и статуса лица, подписавшего документ, а в необходимых случаях - и подлинности печати или штампа, которым скреплен документ, - путем проставления апостиля.

Апостиль как специальный штамп проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа. Сами подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения. Заголовок апостиля обязательно должен содержать текст на французском языке. Апостиль в каждом государстве проставляется компетентным органом, который уполномочен на это в соответствующем государстве. В России таковыми являются органы юстиции. Кроме того, как следует из содержания указаний Минюста РФ от 7 августа 1992 г. "О некоторых вопросах проставления апостиля" органы юстиции не проставляют апостиль на подлинниках документов, оформляемых по линии органов внутренних дел, прокуратуры и государственных архивов, апостиль на которых проставляется учреждениями указанных ведомств. Аналогичные функции имеет Министерство образования РФ.

Гаагская конвенция 1961 г. распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства. В качестве официальных документов по ст. 1 Гаагской конвенции 1961 г. рассматриваются:

а) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;

b) административные документы;

c) нотариальные акты;

d) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.

В соответствии с указаниями Минюста РФ от 7 августа 1992 г. "О некоторых вопросах проставления апостиля" страны - участницы Гаагской конвенции 1961 г. принимают направляемые из Российской Федерации официальные документы с апостилем, проставляемым начиная с 31 мая 1992 г. Апостиль проставляется на подлинниках официальных документов, исходящих лишь от учреждений и организаций Российской Федерации как участницы Гаагской конвенции 1961 г. Что же касается документов, выданных учреждениями иных государств (бывших союзных республик в составе СССР), то они не могут быть приняты на территории России к проставлению апостиля на подлинниках, поскольку это явилось бы нарушением суверенитета государств, учреждения которых выдали данные документы.

Для проставления апостиля в орган юстиции могут быть представлены не только документы подведомственных учреждений и судов, но и, как указано в Гаагской конвенции 1961 г., иные официальные документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющегося юрисдикции государства, административные документы, официальные пометки: отметки о регистрации, визы, заверения подписи на документе, не засвидетельстванном у нотариуса.

Согласно п. 13 приведенных указаний Минюста РФ апостиль должен быть проставлен на уставах и учредительных документах, на патентной и иной документации, исходящей от органа государственной власти или управления (свидетельства о регистрации, лицензии и т.п.).

Приведем пример из п. 6 информационного письма Президиума ВАС РФ от 25 декабря 1996 г. N 10 "Обзор практики рассмотрения споров по делам с участием иностранных лиц, рассмотренных арбитражными судами после 1 июля 1995 года": арбитражный суд принимает иностранные документы без их легализации в случаях, предусмотренных Гаагской конвенцией 1961 г.

В арбитражный суд обратилась швейцарская компания с иском о признании недействительным договора купли-продажи пакета акций, проданного на конкурсе. Арбитражный суд отказал в принятии искового заявления, сославшись на то, что представленные швейцарской фирмой документы о регистрации фирмы и доверенность на предъявление иска подписаны ненадлежащим образом и не прошли процедуру легализации. Швейцарская фирма обжаловала определение об отказе в принятии искового заявления, сославшись на то, что представленные ею документы не требуют легализации и оформлены в порядке, определенном международным договором.

Российская Федерация и Швейцария являются участницами Гаагской конвенции 1961 г. Статья 2 этой Конвенции предусматривает: "Каждое из договаривающихся государств освобождается от легализации документов, на которые распространяется настоящая Конвенция". Статья 1 Конвенции к таковым относит и документы административного характера. Единственной формальностью, которая подтверждает подлинность подписей должностных лиц и печатей, согласно ст. 3 и 4 Конвенции является проставление апостиля (штампа с заголовком на французском языке - "Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)").

Официальные документы из стран - участниц Гаагской конвенции принимаются на территории России с апостилями, проставленными с 31 мая 1992 г. Представленные швейцарской фирмой документы относились к разряду административных. Подписи должностных лиц на всех документах, в том числе на доверенности, были заверены апостилем нотариуса в Цюрихе. Перевод этих документов был сделан в Москве, подпись переводчика была заверена апостилем московского нотариуса. Таким образом, арбитражный суд был вправе принять исковое заявление швейцарской фирмы, сопровождаемое иностранным документом с заверенным переводом на русский язык, представленным в качестве письменных доказательств заявленных требований в полном соответствии с требованиями, установленными международным договором.

В случае отсутствия апостиля соответствующие документы не имеют доказательственной силы и соответственно судебный акт подлежит отмене.

Если, например, органы юстиции отказываются проставить апостиль, то такие дела подведомственны соответствующим судам по жалобам заинтересованных лиц.

Можно привести Постановление Президиума ВАС РФ от 24 июня 1997 г. N 4628/96. ОАО "Пионерская база океанического рыболовного флота" обратилось в Арбитражный суд Калининградской области с иском к Отделу юстиции администрации Калининградской области о признании недействительным отказа от проставления апостиля на нотариальной надписи. Определением от 15 апреля 1996 г. в принятии заявления отказано, поскольку представленное истцом письмо Отдела юстиции администрации Калининградской области не является актом, подлежащим обжалованию в соответствии со ст. 22 АПК 1995 г. Постановлением апелляционной и кассационной инстанций определение оставлено без изменения.

В протесте заместителя Председателя ВАС РФ предлагалось названные судебные акты отменить, дело направить на новое рассмотрение. Президиум удовлетворил протест по следующим основаниям. Согласно ч. 2 ст. 22 АПК 1995 г. к экономическим спорам, разрешаемым арбитражным судом, в частности, относятся споры о признании недействительными (полностью или частично) ненормативных актов государственных органов, органов местного самоуправления и иных органов, не соответствующих законам и иным нормативным правовым актам и нарушающих права и законные интересы организаций и граждан.

В соответствии со ст. 1 Гаагской конвенции 1961 г. апостиль проставляется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства. Согласно письму Министерства юстиции РСФСР от 17 марта 1992 г. N 7-2/26 "О проставлении апостиля" органы юстиции на местах проставляют апостиль на документах, исходящих от подведомственных им органов и учреждений органов юстиции и соответствующих судебных органов республики, края, области, округа, города, а также на копиях и иных документах, засвидетельствованных в нотариальном порядке в той республике, крае, области, округе, городе.

Письмом от 12 марта 1996 г. N 280 Отдел юстиции администрации Калининградской области отказал истцу в проставлении апостиля. Следует признать, что указанное письмо является ненормативным актом органа управления. В исковом заявлении указано, что упомянутый акт нарушает право истца и не соответствует требованиям законодательства. При указанных обстоятельствах суд необоснованно пришел к выводу о неподведомственности спора арбитражному суду, поэтому принятые по делу судебные акты подлежат отмене, а дело - передаче на новое рассмотрение (Вестник ВАС. 1997. N 10).

На целый ряд документов требования легализации, Гаагской конвенции 1961 г., прочие требования не распространяются. В частности, Гаагская конвенция 1961 г. (ст. 1) не распространяется на документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами; административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.

Согласно п. 13 приведенных указаний Минюста РФ от 7 августа 1992 г. апостиль не проставляется на документах дипломатических или консульских учреждений, на документах, прямо относящихся к таможенным и непосредственным коммерческим операциям, т.е. на доверенностях на совершение сделок, перемещение товаров через границу, на договорах и соглашениях о поставке товаров и предоставлении услуг, выполнении различных работ и расчетов по ним и т.п. В этом плане можно отметить определенное несоответствие придания юридической силы различным документам. Если официальные документы для получения доказательственной силы должны получить апостиль, хотя они исходят от уполномоченных государственных органов и должностных лиц, то коммерческая переписка, на основе которой и разрешаются дела и могут быть взысканы большие суммы, таковой не требует и получает доказательственную силу при гораздо меньших формальностях, в частности только при наличии удостоверенного перевода.

Например, в Постановлении Президиума ВАС РФ от 29 декабря 1998 г. N 3234/98 в качестве одного из оснований к отмене решений арбитражных судов было отмечено, что у судов также не имелось правовых оснований для непризнания за письмами иностранных фирм Charter Concord Development, Ltd (Гонконг) и DGR Pacific Distribution Pte, Ltd (Венгрия) о перечислении 469950 долларов США в счет оплаты самолета ИЛ-86 N RA 86125 значения доказательств ввиду отсутствия апостиля на данных документах. Гаагская Конвенция 1961 г. предусматривает проставление апостиля только на иностранные официальные документы. Коммерческие письма фирм не являются официальными документами.

В другом примере было отмечено, что выписка по счету и иные документы коммерческого характера не относятся к официальным документам в смысле ст. 1 Гаагской конвенции 1961 г., поэтому они принимаются арбитражным судом в качестве письменных доказательств без проставления апостиля (см.: Обзор судебной практики Федерального арбитражного суда Московского округа по рассмотрению дел с участием иностранных лиц // Вопросы правоприменения. 2000. N 2. С. 23).

5. Режим, определяемый двусторонними договорами. Со странами, с которыми у Российской Федерации заключены двусторонние договоры о правовой помощи, документы принимаются в качестве доказательств на условиях, установленных двусторонними договорами, но этот порядок может быть либо мягче, либо жестче, чем по Гаагской конвенции 1961 г. В частности, такие договоры заключены с Грецией, Италией, Финляндией и целым рядом других государств.

Согласно п. 5 информационного письма Президиума ВАС РФ от 25 декабря 1996 N 10 "Обзор практики рассмотрения споров по делам с участием иностранных лиц, рассмотренных арбитражными судами после 1 июля 1995 года" арбитражный суд вправе принимать иностранные официальные документы без консульской легализации, если последнее предусмотрено двусторонним международным договором и документы сопровождены их заверенным переводом на русский язык.

В арбитражный суд обратилась с иском к российскому ответчику китайская фирма. Спор возник из договора поставки, заключенного для реализации международного договора. К исковому заявлению прилагались письменные доказательства, на которые ссылалась китайская сторона в обоснование своих требований. Все документы, содержащие письменные доказательства, были составлены на китайском языке. К ним относились и уставные документы китайской фирмы, договор поставки, заключенный во исполнение международного договора о приграничной торговле между РФ и КНР, и т.д.

Отметки о легализации на документах не было. Перевод на русский язык не прилагался. Документы, исходящие от иностранных органов, могут быть представлены в качестве письменных доказательств лишь при условии их легализации.

Статья 55 Консульского устава СССР 1976 г. определяет, что "консул легализует документы и акты, составленные при участии властей консульского округа". Отмена требования консульской легализации, согласно этой же статье, возможна лишь на основе международного договора, устанавливающего иной порядок представления иностранных документов в судебные органы.

Двусторонним договором о правовой помощи между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой 1992 г. установлено, что "официальные документы, составленные на территории одной договаривающейся стороны, пользуются доказательной силой официальных документов на территории другой договаривающейся стороны без легализации при наличии подписи и официальной печати" (ст. 29). Таким образом, арбитражный суд мог принять документы, заверенные официальными органами власти КНР, представленные китайским истцом. В то же время ст. 8 АПК 1995 г. определяет, что "судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке" (п. 1). Последнее требование относится и к представляемым в арбитражный суд письменным доказательствам. В том случае, если письменные доказательства представляются на иностранном языке, к ним должен прилагаться заверенный перевод документов на русский язык. Арбитражный суд, применявший письменные доказательства, содержащие сведения, имеющие значение для дела и оформленные в виде документов на иностранном языке, вправе предложить представить официальный перевод этих документов.

При выполнении требований о представлении заверенного перевода документов на иностранном языке последние могут служить в качестве письменных доказательств позиций сторон, участвующих в судебном разбирательстве экономического спора.

6. Консульская легализация. Если же нет ни одной из указанных выше правовых предпосылок, то тогда документы принимаются в качестве доказательств при условии их консульской легализации. Консульская легализация заключается в установлении и засвидетельствовании подлинности подписей на документах и актах и соответствия их законам государства пребывания, она подтверждает правомочность документов и актов в международном общении. Функции по консульской легализации выполняют за границей - консульские учреждения Российской Федерации, а в России - Консульское управление Министерства иностранных дел. В соответствии со ст. 55 Консульского устава Союза ССР в консульских учреждениях функция по легализации документов и актов возлагается на консулов. Однако по поручению консула консульская легализация может осуществляться и другими консульскими должностными лицами. Консул принимает к легализации документы и акты, удостоверенные властями консульского округа или исходящие от этих властей. Поэтому правовой статус иностранного юридического лица в арбитражном суде Российской Федерации не может подтверждаться документами, заверенными только иностранной консульской службой. В настоящее время действует инструкция о консульской легализации (утвержденная МИД СССР 6 июля 1984 г.).

Приведем пример из п. 4 информационного письма Президиума ВАС РФ от 25 декабря 1996 г. N 10 "Обзор практики рассмотрения споров по делам с участием иностранных лиц, рассмотренных арбитражными судами после 1 июля 1995 года": арбитражный суд принимает в качестве доказательств официальные иностранные документы при условии их легализации дипломатическими или консульскими службами Российской Федерации.

В арбитражный суд обратилась иностранная фирма с иском к российскому ответчику. В качестве документа, подтверждающего правовой статус фирмы в Индии, был представлен документ на английском языке с разнообразными штампами и подписями на английском языке. Документы, исходящие от иностранных органов юстиции, государственных или административных органов, могут быть представлены в качестве письменных доказательств лишь при условии их легализации в дипломатической или консульской службе (органах внешних сношений) Министерства иностранных дел РФ.

Статья 55 Консульского устава СССР 1976 г. определяет, что "консул легализует документы и акты, составленные при участии властей консульского округа". Требование легализации относится и к документам, исходящим от властей консульского округа. Свидетельствование консулами документов и актов, составленных при участии властей их консульского округа или исходящих от этих властей, означает установление подлинности подписей на этих документах и соответствия оформления документов законам страны их происхождения.

Засвидетельствованию документа российским консулом в стране пребывания предшествует удостоверение подписей на документе и тем самым подтверждение законности выдачи документа со стороны Министерства иностранных дел страны пребывания консула или другого уполномоченного местного органа власти. Легализационный документ оценивается арбитражным судом на общих основаниях. Легализационная надпись российского консула не сообщает документу дополнительной юридической силы.

Легализация иностранного документа необходима для предоставления последнего в качестве доказательства в арбитражном процессе, но не исключает проверки со стороны суда с целью установления правильности содержащихся в нем сведений по существу.

На эту же тему есть и другой пример из п. 1 информационного письма Президиума ВАС РФ от 18 января 2001 г. N 58 "Обзор практики разрешения арбитражными судами споров, связанных с защитой иностранных инвесторов".

Иностранная фирма обратилась в арбитражный суд Российской Федерации с иском к российскому акционерному обществу о признании недействительным протокола общего собрания акционеров этого общества о реорганизации путем разделения, об утверждении разделительного баланса и о порядке конвертации акций. Решением суда первой инстанции исковое требование было удовлетворено.

Суд апелляционной инстанции отменил решение и оставил иск без рассмотрения в связи с тем, что иностранная компания не представила доказательств, подтверждающих полномочия лица, подписавшего исковое заявление. При рассмотрении спора в кассационной инстанции в судебное заседание были представлены подтвержденные посольством иностранного государства документы, свидетельствующие об отсутствии регистрации иностранного юридического лица в этом государстве.

Также было установлено, что фирма, заявившая исковые требования и называющая себя иностранным юридическим лицом, в подтверждение своего статуса представила регистрационные документы, заверенные иностранным консулом в России. Однако арбитражный суд Российской Федерации принимает в качестве доказательств официальные иностранные документы при условии их легализации дипломатическими или консульскими службами Российской Федерации в том иностранном государстве, где документы изготовлены.

Статья 55 Консульского устава СССР 1976 г. определяет, что "консул легализует документы и акты, составленные при участии властей консульского округа". Международные договоры с участием Российской Федерации и иностранного государства, из которого были представлены в суд документы, требований консульской легализации не отменяют. Следовательно, иностранные официальные документы при отсутствии на них легализации, осуществленной российскими дипломатическими или консульскими службами, согласно ст. 57 АПК 1995 г. не могут рассматриваться как допустимые доказательства по делу и не могут подтверждать правового статуса иностранной фирмы в деле.

В данном случае в арбитражном процессе афганская фирма представила учредительные документы, устав фирмы, свидетельство о регистрации, заверенные консульскими службами Исламского Государства Афганистан в Москве. Однако они должны были быть заверены консульскими службами РФ, находящимися в Афганистане. Поэтому в связи с неподтверждением правового статуса афганской фирмы иск был оставлен без рассмотрения (см.: Обзор судебной практики Федерального арбитражного суда Московского округа по рассмотрению дел с участием иностранных лиц // Вопросы правоприменения. 2000. N 2. С. 23, 24).

7. Таким образом, юридические процедуры придания доказательственной силы иностранным документам определяют допустимость письменных доказательств, возможность их исследования в процессе, но никак не могут определять качества содержащихся в них фактов с точки зрения относимости. Кроме того, иностранный документ, пусть и прошедший процедуру проставления апостиля либо консульской легализации, не приобретает вследствие этого особую доказательственную силу. В силу присущей российскому гражданскому и арбитражному процессу правилу свободной оценки доказательств подобные документы будут оцениваться в совокупности с другими доказательствами, исследованными по делу.

При характеристике различных правовых режимов следует иметь в виду, что оптимальным является отсутствие каких-либо существенных юридических процедур, которые бы затрудняли гражданский оборот. Но такое возможно лишь при значительной близости определенной группы государств. Из правовых процедур придания юридической силы официальным письменным документам наиболее оптимальной является процедура проставления апостиля. В этом случае документ с апостилем, проставленным, например, в России, будет иметь юридическую силу во всех государствах - участницах Гаагской конвенции 1961 г., а значительная часть из них - страны Европы и Северной Америки. Консульская легализация ограничивает юридическую силу документа, поскольку в этом случае он действителен только на территории государства, консул которого удостоверил его.

8. Согласно ч. 2 ст. 255 АПК документы, составленные на иностранном языке, при представлении в арбитражный суд должны сопровождаться надлежаще заверенным переводом на русский язык. На наш взгляд, речь идет о нотариальном свидетельствовании верности перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками, либо подлинности подписи переводчика, осуществляемого нотариусом в порядке ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате.


Статья 256. Поручения о выполнении отдельных процессуальных действий


1. Арбитражный суд исполняет переданные ему в порядке, установленном международным договором Российской Федерации или федеральным законом, поручения иностранных судов и компетентных органов иностранных государств о выполнении отдельных процессуальных действий (вручение повесток и других документов, получение письменных доказательств, производство экспертизы, осмотр на месте и другие).

2. Поручение иностранного суда или компетентного органа иностранного государства не подлежит исполнению, если:

1) исполнение поручения нарушает основополагающие принципы российского права или иным образом противоречит публичному порядку Российской Федерации;

2) исполнение поручения не относится к компетенции арбитражного суда в Российской Федерации;

3) не установлена подлинность документа, содержащего поручение о выполнении отдельных процессуальных действий.

3. Исполнение арбитражным судом поручений о выполнении отдельных процессуальных действий производится в порядке, установленном настоящим Кодексом, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации.

4. Арбитражные суды могут в порядке, установленном международным договором Российской Федерации или федеральным законом, обращаться к иностранным судам или компетентным органам иностранных государств с поручениями о выполнении отдельных процессуальных действий.


Комментарий к статье 256


1. Нахождение участников спора и доказательств за границей нередко ставит перед судом, рассматривающим дело, дополнительные сложности. Они объективно связаны с невозможностью прямого распространения властных полномочий юрисдикционных органов и обеспечивающего их принуждения на территорию иностранных государств. Будучи основанной на концепции территориального суверенитета, компетенция национальных судов по общему правилу останавливается на границе (полномочия некоторых международных юрисдикционных органов, таких, как, например, Международный уголовный трибунал в Гааге, Европейский суд по правам человека в Страсбурге, и ряда других имеют экстерриториальный характер и обязательны для всех органов государств - членов соответствующих организаций (ООН, Совет Европы)). Одним из средств преодоления "разрывов" национальных правопорядков в процессуальной области является механизм поручения (commission rogatoire, rogatory letter или letter of request), которое чаще всего является судебным.

Под судебным поручением традиционно понимается процедура передачи одним судьей другому своих полномочий по совершению определенного процессуального действия. Техника судебных поручений не является новшеством в мировой практике и имеет многовековую историю. При этом в отличие от внутреннего правопорядка, в котором использование данного механизма - это вопрос целесообразности (см. комментарий к ст. 73, 74 АПК), в области международного права он представляет собой основную форму оказания правовой помощи между государствами.

2. Комментируемая статья (ч. 1, 4) не регламентирует по существу процедур судебного поручения, используемых при международном сотрудничестве, отсылая к международным источникам. Направление и исполнение судебного поручения арбитражным судом РФ может быть основано на международном договоре или на правилах международной вежливости.

Международные договоры. Российская Федерация связана двусторонними соглашениями о правовой помощи по гражданским в широком смысле делам порядка с тридцатью государствами мира (приложение к письму Министерства юстиции РФ N 03-07-19-95 от 30 мая 1995 г.). Все эти международные договоры содержат специальные разделы, нормы которых достаточно детально регулируют порядок использования судебных поручений компетентными органами двух государств.

Кроме того, Россия участвует в ряде многосторонних международных конвенций, которые предусматривают использование механизма судебных поручений в рамках сотрудничества между компетентными органами государств-участников. Это: Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности (Киев, 20 марта 1992 г.); Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.); Конвенция о вручении за границей судебных и несудебных документов по гражданским или торговым делам (Гаага, 15 ноября 1965 г.); Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам (Гаага, 18 марта 1970 г.).

При конкуренции в деле норм нескольких международных соглашений, регулирующих процедуры судебного поручения, следует применять те из них, которые предусматривают упрощенный, ускоренный порядок взаимоотношений, а значит, более выгодный для сторон и суда. Не должны приниматься во внимание общий или специальный характер конкурирующих норм, а также время заключения (ратификации, присоединения) содержащих их международно-правовых актов.

Международная вежливость. В отсутствие дву- и многосторонних международных соглашений возможно направление в иностранное государство судебного поручения, равно как исполнение арбитражным судом на территории Российской Федерации поручения иностранного суда (п. 20 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда N 8 от 11 июня 1999 г.). Внедоговорное оказание правовой помощи основано на правилах международной вежливости (courtoisie internationale), признаваемых большинством государств мира. Причем в данном случае речь идет об "активной" вежливости, когда одно государство, на территории которого осуществляются определенные процессуальные действия, предоставляет в распоряжение другого, по его просьбе, свой государственный аппарат. Взаимность позволит ему в свою очередь рассчитывать на помощь "запрашивающего" государства в необходимом случае.

Добровольная взаимопомощь позволяет также избежать возможных угроз суверенитету "запрашиваемого" государства. Процессуальные действия в этом случае совершаются с использованием его национальных инструментов, под его контролем и, кроме того, могут быть обеспечены соответствующими мерами принуждения.

Тем не менее добровольная основа такой помощи, когда ее предоставление или непредоставление, равно как и решение других, "второстепенных" вопросов о ее сроках и формах, целиком зависит от усмотрения компетентных органов запрашиваемого государства, неустойчива и может в определенный момент помешать реальному сотрудничеству.

3. Исполнение поручений иностранных судов возможно только при соблюдении материальной и территориальной компетенции арбитражного суда (см. гл. 4 АПК). В силу специализированного характера арбитражных судов в Российской Федерации, они будут компетентны исполнять только поручения, которые направлены в рамках рассмотрения иностранными судами экономических споров. При определении "экономического" характера спора неизбежны расхождения между российским и иностранным правом. Приоритет должен отдаваться российскому праву в силу принципа территориального верховенства, когда только самому государству принадлежит право определения властных полномочий его властных органов. В то же время арбитражный суд, решая здесь вопрос о собственной компетенции, может принять во внимание нормы иностранного права, основываясь на правилах международной вежливости и п. 2 ст. 1192 ГК РФ.

И наоборот, при направлении арбитражным судом РФ поручения о совершении отдельных процессуальных действий иностранному суду или иному компетентному органу следует учитывать компетенцию последнего согласно праву страны его нахождения.

4. Как правило, международные договоры о правовой помощи максимально широко определяют объект своего регулирования. Однако это далеко не всегда позволяет исключить сомнения в компетентности конкретного суда из-за расхождений в квалификации одних и тех же терминов международно-правовых актов.

Например, две Гаагские конвенции 1965 и 1970 гг. ограничивают поле своего применения "гражданскими и торговыми делами", никак не раскрывая, что следует под ними понимать. Основные сложности в мировой практике вызвал вопрос о возможности использования механизмов судебного поручения, предусмотренных данными международными актами, при наличии в деле публичного элемента (см. по Конвенции 1970 г.: Report on the work of the special commission on the operation of the convention of 18 march 1970 on the taking of evidence abroad in civil or commercial matters, I.L.M. 1978. С. 1425 и сл.). Так, по сложившейся российской традиции, понятие гражданского или торгового (коммерческого) дела толкуется расширительно и включает экономические споры, возникшие из административных и иных публичных правоотношений, связанные с осуществлением организациями и гражданами предпринимательской и иной экономической деятельности (см. комментарий к ст. 29 АПК). Могут ли арбитражные суды РФ при осуществлении административного судопроизводства направлять судебные поручения иностранным судам на основании названных конвенций? В принципе ответ должен быть положительным, хотя такая возможность будет целиком зависеть от запрашиваемой стороны и ее "терпимости". Проблема расширительного толкования предмета регулирования международно-правовых договоров сама по себе не является источником нарушения их нормального функционирования, если в запрашиваемом и запрашивающем государствах признается "гибкий" подход к определению материальной области их действия. В то же время здесь следует избегать возможных конфликтов компетенции с соглашениями о правовой помощи по налоговым и административным делам.

Более правильным следует признать решение Киевского соглашения, в котором прямо указывается, что объектом сотрудничества между государствами - участниками СНГ являются "вопросы разрешения дел, вытекающие из договорных и иных гражданско-правовых отношений между хозяйствующими субъектами, из их отношений с государственными и иными органами, а также исполнения решений по ним" (ст. 1). При этом также достаточно четко определяется понятие "хозяйствующие субъекты", под которыми понимаются "предприятия, их объединения, организации любых организационно-правовых форм, а также граждане, обладающие статусом предпринимателя..." (ст. 2).

5. Предметом "внешнего" судебного поручения может быть совершение самых различных процессуальных действий: вручение повесток и других документов, получение письменных доказательств, производство экспертизы, осмотр на месте и др. Данный перечень не является исчерпывающим и может быть дополнен. Например, Постановление Пленума Высшего Арбитражного Суда от 11 июня 1999 г. N 8 говорит о таких видах судебных поручений, как: вручение документов участнику арбитражного процесса, опрос свидетелей, производство экспертизы, обеспечение иска, признание и исполнение судебного решения, взыскание судебных расходов и т.д.

Представляется, что указание в Постановлении Пленума ВАС РФ на возможность организации процедур признания и исполнения (exequatur) на основании судебного поручения неверно и противоречит принципу диспозитивности. Только само заинтересованное лицо (взыскатель) может ходатайствовать о приведении в исполнение иностранного судебного решения на территории Российской Федерации или же решения арбитражного суда на территории иностранного государства. Кроме того, сама конструкция судебного поручения как механизма передачи полномочий противоречит подобному толкованию предмета поручений. Суд, рассматривающий ходатайство об экзекватуре, действует исключительно в рамках собственных, автономных полномочий и не связан прямо с процедурой в иностранном государстве.

Исключение составляют лишь исполнительные документы о взыскании судебных расходов, которые в соответствии со ст. 18 Конвенции по вопросам гражданского процесса 1954 г. могут передаваться компетентным органам соответствующих иностранных государств и приниматься арбитражными судами РФ с использованием механизма судебного поручения.

Нередко сами международные соглашения определяют перечень процессуальных действий, могущих стать предметом поручения (ст. 1 Гаагской конвенции 1965 г., ст. 1 Гаагской конвенции 1970 г., ст. 5 Киевского соглашения, ст. 6 Минской конвенции). На практике наиболее часто поручения используются для вручения или уведомления за рубежом о судебных документах, а также для получения доказательств.

Например, в Германии 90% всех входящих и исходящих судебных поручений составляют ходатайства о вручении документов, далее следует получение доказательств, реже - судебные поручения об оказании правовой помощи (получении информации, пересылки документов) и о помощи при приведении в исполнение судебных решений (Шак Х. Международное гражданское процессуальное право. М., 2001. С. 82).

6. Поручение о совершении отдельных процессуальных действий проходит два основных этапа:

а) передачу компетентному органу иностранного государства;

б) исполнение.

Кроме того, в качестве факультативной стадии выступает адаптация полученных результатов исполнения поручения компетентным органом иностранного государства к национальной процедуре.

Порядок передачи и исполнения поручений может быть различным и в каждом конкретном случае должен определяться на основании норм применимого международного соглашения, участником которого является Российская Федерация.

7. Передача поручений. Здесь возможны следующие варианты передачи поручений:

1) Дипломатический, или консульский, путь. Это классический способ передачи поручений, который в настоящее время практически утратил свое значение ввиду громоздкости и больших затрат времени. Например, использование арбитражным судом дипломатического пути передачи поручений включает цепочку: Минюст РФ -> МИД РФ -> Посольство (консульство) РФ в иностранном государстве -> МИД иностранного государства -> Учреждение юстиции иностранного государства -> компетентный суд или иной орган. Использование дипломатического пути передачи судебных поручений предусмотрено рядом двусторонних соглашений Российской Федерации, в частности с Финляндией (ст. 4), Италией (ст. 4), Грецией (ст. 4), Кипром (ст. 4), Тунисом и рядом других государств. Здесь необходимо учитывать, что в случае, когда запрашиваемое государство, так же как и Российская Федерация, является участником многосторонней конвенции, упрощающей порядок передачи судебных поручений, то применяются положения последнего;

2) Через центральный орган. В мировой договорной практике это самый распространенный способ передачи судебных поручений. В частности, назначение центрального органа, обязанного обеспечивать прием и передачу для исполнения компетентному органу своего государства поручений, исходящих от судебных органов другого государства, предусматривается в Гаагских конвенциях 1965 и 1970 гг. (ст. 2). В Российской Федерации, несмотря на то что при ратификации названных Конвенций (Федеральные законы от 12 февраля 2001 г. N 10-ФЗ, N 11-ФЗ. См. информацию о ратификации и заявлениях, сделанных при этом государствами-участниками, на официальном сайте Гаагской конференции по международному частному праву net) соответствующего заявления сделано не было, функции центрального органа выполняет Министерство юстиции. Судебные поручения направляются центральному органу запрашиваемого государства без посредничества какого-либо другого органа этого государства. При этом данные Конвенции не содержат запрета для судов передавать судебные поручения, минуя обращение к центральному органу своего государства (ч. 1 ст. 3 Конвенции 1965 г., ст. 2 Конвенции 1970 г.).

Аналогичный порядок сношений и передачи поручений предусматривается рядом двусторонних соглашений Российской Федерации о правовой помощи, как, например, с Азербайджаном (ст. 4), Болгарией (ст. 3), Китаем (ст. 2), Эстонией (ст. 4), Венгрией (ст. 3) и др. Центральным органом в подавляющем числе случаев выступает Министерство юстиции и иногда Генеральная прокуратура РФ и их аналоги в иностранном государстве.

Несколько отличается регулирование порядка передачи поручений в соответствии со ст. 5 Минской конвенции, которая предусматривает возможность сношения не только через центральные, но и территориальные и другие органы, перечень которых определяется каждым государством - участником Конвенции, о чем уведомляется депозитарий;

3) Непосредственно компетентному органу. Поручение в этом случае направляется напрямую суду или иному органу, компетентному совершить запрашиваемые процессуальные действия. Такой порядок передачи поручений предполагает высокий уровень доверия, существующий между государствами. В частности, он предусматривается в Киевском соглашении, которое указывает, что суды и другие органы государств - участников СНГ при оказании правовой помощи сносятся друг с другом непосредственно (ч. 3 ст. 5). Разъясняя данное положение, Пленум ВАС РФ в Постановлении N 8 от 11 июня 1999 г. "О действии международных договоров Российской Федерации применительно к вопросам арбитражного процесса", в частности, указал, что судебные поручения арбитражных судов Российской Федерации направляются в Азербайджан, Армению, Белоруссию, Казахстан, Кыргызстан, Молдову, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украину почтовой связью, без перевода, непосредственно в суды, компетентные разрешать экономические споры на территории этих государств (п. 18).

По такому же пути пошли государства Евросоюза, признав за общее правило, когда судебные поручения между судами и иными органами государств - членов ЕС передаются напрямую. Такой порядок установлен в отношении направления поручений о вручении судебных документов по гражданским и торговым делам (п. 1 ст. 4 Регламента ЕС N 1348/2000 от 29 мая 2000 г.) и о получении доказательств по тем же категориям дел (ст. 2 Регламента ЕС N 1206/2001 от 28 мая 2001 г.).

Судебные поручения арбитражных судов в Монгольскую народную республику направляются как через Минюст РФ, так и через управления юстиции приграничных республик, краев и областей Российской Федерации (п. 4 ст. 3 Договора о взаимном оказании правовой помощи МНР и СССР от 23 сентября 1988 г.).

8. Судебное поручение должно содержать некоторое количество обязательных элементов, касающихся сведений о сторонах, самом деле и запрашиваемых действиях (пп. "а - г" ст. 3 Гаагской конвенции 1970 г.; ст. 7 Минской конвенции). Иногда форма и содержание поручения прямо определяются в международном договоре, включающем в качестве приложения формуляры соответствующих документов (приложения 1 - 3 Гаагской конвенции 1965 г.). Кроме того, в случае необходимости оно содержит более подробную информацию. Например, пункты "д - и" ст. 3 Гаагской конвенции 1970 г. предполагают возможность указания дополнительных сведений: о лицах, подлежащих допросу; вопросах, которые должны быть заданы; документах, подлежащих осмотру и т.д. (в качестве приложения к настоящей Конвенции разработана модель формуляра судебного поручения о получении доказательств за границей, имеющая рекомендательный характер). В любом случае, постановка как можно более конкретных и ограниченных задач перед запрашиваемым судом или иным компетентным органом представляется наиболее желательной.

Поручение, а также прилагаемые к нему документы должны быть изготовлены на официальном языке запрашиваемого государства или сопровождаться переводом на этот язык. Однако это правило не абсолютно. В некоторых случаях международные договоры предусматривают возможность использования "дипломатического" языка, в качестве которого обычно выступают французский или английский (ст. 7 Гаагской конвенции 1965 г.; ч. 2 ст. 4 Гаагской конвенции 1970 г.; ст. 5 Договора между Российской Федерацией и Арабской Республикой Египет о взаимной правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, коммерческим и семейным делам от 23 сентября 1997 г.), а при направлении судебного поручения между странами СНГ - русский (ч. 5 ст. 5 Киевского соглашения; п. 1 ст. 10, ст. 17 Минской конвенции).

Большинство многосторонних договоров освобождают поручение и прилагаемые к нему документы от легализации и других равнозначных процедур (п. 1 ст. 3 Гаагской конвенции 1965 г.; ст. 3 Гаагской конвенции 1970 г.; п. 3 ст. 7 Минской конвенции) и считаются достоверными, если не доказано иное.

9. При передаче поручения иностранного суда или иного органа иностранного государства через центральный орган (Министерство юстиции РФ) последний оценивает соблюдение условий, предъявляемых к его форме и содержанию. Если он полагает, что нарушены те или иные требования международного правового акта, в соответствии с которым было направлено поручение, то по общему правилу он обязан незамедлительно поставить об этом в известность компетентный орган запрашивающего государства (ст. 4 Гаагской конвенции 1965 г.; ст. 5 Гаагской конвенции 1970 г.). Центральный орган запрашиваемого государства не связан толкованием, данным запрашивающим судом в отношении условий применения конвенции или иного международного договора, и может отказать в исполнении поручения, если полагает, что последнее не попадает в область регулирования Конвенции. Основания к отказу в передаче и исполнении поручения обычно исчерпывающим образом указаны в международном договоре (см. ниже - п. 13 комментария к ст. 256). Отказ в передаче поручения должен быть мотивирован. Все проблемы, связанные с формой или содержанием судебного поручения, разрешаются путем переговоров.

На этой стадии, как, впрочем, и на стадии исполнения, запрашивающий суд не может вмешиваться в случае возникновения каких-либо разногласий в отношении предмета, формы судебного поручения или условий его передачи и исполнения. Они разрешаются только между компетентными центральными органами государств путем переговоров или по дипломатическим каналам (ст. 14 Гаагской конвенции 1965 г.).

10. Исполнение поручений. По общему правилу исполнение поручения осуществляется в соответствии с процессуальными формами запрашиваемого судебного органа (lex fori executionis). Если им является арбитражный суд РФ, то согласно АПК. Подобное правило содержит абсолютное большинство как международных договоров о правовой помощи, так и многосторонних конвенций, в которых участвует Российская Федерация. Здесь речь идет о применении принципа компетенции lex fori в процессуальной области.

В то же время некоторые многосторонние международные договоры предусматривают возможность исполнения судебного поручения в особой форме, как правило, в соответствии с законодательством запрашивающего учреждения (п. "б" ст. 5 Гаагской конвенции 1965 г.; ч. 2 ст. 9 Гаагской конвенции 1970 г.; п. 1 ст. 8 Минской конвенции).

Например, в Гаагскую конвенцию 1970 г. о получении за рубежом доказательств по гражданским и коммерческим делам данная оговорка в общем принципе lex fori executionis исполнения поручений была включена в Конвенцию согласно пожеланиям США (страны, по инициативе которой был начат переговорный процесс, приведший в 1970 г. к заключению Конвенции). В частности, она имела целью увеличение различных процедур допроса свидетелей, с тем чтобы их результаты, полученные в странах гражданского права, могли быть использованы в судебных процессах стран общего права (см.: Memorandum des Etats-Unis concernant la revision du chapitre II de la Convention de 1954 relative а la procedure civile // Conference de la Haye de droit international prive. Actes et documents de la onzieme session. t. IV, edite par le Bureau Permanent de la Conference, Imprimerie Nationale. La Haye, 1970. Р. 15).

Однако подобная возможность исключается, если применение иностранного процессуального законодательства при исполнении поручения противоречит законодательству запрашиваемого государства (п. "б" ст. 5 Гаагской конвенции 1965 г.), а также невозможно в силу несовместимости с внутригосударственной практикой и процедурой или из-за практических трудностей (ч. 2 ст. 9 Гаагской конвенции 1970 г.).

Несмотря на большой простор для усмотрения, оставленный исполняющему поручение суду или иному органу при решении вопроса о применении иностранного процессуального законодательства, такая возможность представляется как минимум интересной. Например, в области доказательств основания для заимствования иностранных процедур при исполнении судебных поручений о получении за рубежом доказательств были предложены в юридической литературе довольно давно. Профессор Голдман писал, что "собирание доказательств представляется всегда как вспомогательная процедура, связанная с основной процедурой рассмотрения дела, в рамках которой должны быть представлены доказательства. Поэтому цель - это избежать неприспособленности вспомогательной и основной процедуры: необходимо, чтобы собирание доказательств осуществлялось согласно традициям и духу последних дней" (Goldman В. Rapport а l'American Bar association, 1954. - цит. по: Gavalda С. La Cooperation internationale en matiеre de procedure civile, in Etudes de droit contemporain. Cujas, 1962. Р. 340).

Говоря о совместимости особой процедуры с законодательством запрашиваемого государства, следует вести речь о ее непротиворечии внутреннему публичному порядку в его узком понимании (см. ниже - п. 13 комментария к ст. 256). Например, применяя специальную процедуру, запрошенную компетентным иностранным органом, российский арбитражный суд не может нарушить императивные нормы российского закона, определяющие свидетельские иммунитеты (ч. 6 ст. 56 АПК; ст. 11 Гаагской конвенции 1970 г.). В то же время в рамках использования специальной процедуры, специально запрошенной иностранным судом, арбитражный суд может, например, потребовать принесение присяги, допускаемой в некоторых доказательственных системах как ординарное средство доказывания (см., например, ст. 1357 и сл. Гражданского кодекса Франции, Бельгии и Люксембурга), или использовать такую процедуру получения доказательственной информации, как аффедевит (см. дополнительно: Захарова Р.Ф. Особый вид письменных доказательств (аффидевиты) в странах англо-американского права по делам о наследовании советских граждан // Проблемы государства и права на современном этапе. М., 1973. Вып. 6. С. 221 - 229), характерную для процесса некоторых стран общего права.

Очевидно, что использование в арбитражных судах специальных процедур, предусмотренных иностранным процессуальным законодательством, должно повлечь взаимное обязательство иностранных судов и иных компетентных органов иностранных государств применять по поручениям российских судей процедуры, характерные для российского права и процесса. Основным критерием при решении сомнительных вопросов при использовании специальных процедур должна стать взаимность, причем понимаемая ограничительно: как отсутствие в запрашивающем государстве явно выраженной практики по отказу в исполнении соответствующих поручений российских арбитражных судов.

11. В области получения за рубежом доказательств по торговым делам существует еще одна специфическая проблема, связанная с применением процедуры предварительного раскрытия доказательств (pretrial discovery of documents), предусмотренная универсальной Гаагской конвенцией 1970 г. Россия в отличие от многих стран Западной Европы не сделала оговорки к ст. 23 Конвенции, ведущей к неприменению при исполнении судебных поручений из США данной процедуры.

Например, Германия заявила о таких оговорках в § 11 и след. Закона об исполнении Конвенции 1970 г. Во Франции, первоначально также безусловно оговорившей неприменение на своей территории "американских" моделей доказывания (Декларация о ратификации Конвенции 1970 г. от 30 июля 1974 г.), подход более гибкий (Декрет N 89-43 от 24 января 1989 г.), так как "оговорка, сделанная французским правительством в отношении ст. 23 Конвенции, не применяется, если запрашиваемые документы ограничительно пронумерованы в судебном поручении и имеют прямую и четкую связь с предметом спора".

Таким образом, эта процедура также может при наличии специального ходатайства запрашивающей стороны и отсутствия неразрешимых противоречий с российским арбитражным процессуальным законодательством, а равно - практических препятствий для ее использования, применяться в практике исполнения поручений иностранных, преимущественно североамериканских, судов. Конечно, здесь встает вопрос о сочетании данной процедуры с принципом состязательности в том виде, как он понимается в российском арбитражном процессе (см. комментарий к ст. 9 АПК). Очевидно, что это тема для отдельного глубокого исследования, но предварительно мы в целом положительно смотрим на такую возможность (например, к такому выводу нас ведет уже упоминавшееся правило п. 2 ст. 1192 ГК РФ, согласно которому "суд может принять во внимание императивные нормы права другой страны, имеющей тесную связь с отношением. При этом суд должен учитывать назначение и характер таких норм, а также последствия их применения или неприменения").

Вопрос о принуждении, связанном с исполнением поручений, должен, без сомнения, решаться в соответствии с законодательством запрашиваемого государства. Например, недопустима ситуация, при которой арбитражный суд в рамках исполнения поручения американского суда заключает неявившегося для дачи показаний свидетеля в тюрьму за неуважение к суду (contempt of court).

12. Обычно поручение должно быть исполнено незамедлительно (ч. 3 ст. 9 Гаагской конвенции 1970 г.). Вряд ли речь идет о приоритете над местными судебными делами, но во всяком случае - об известной степени старательности арбитражных судов.

Как правило, поручение исполняется за счет запрашиваемого государства и не может давать повода для взыскания каких бы то ни было сборов или сдержек (ст. 12 Гаагской конвенции 1965 г.; ст. 14 Гаагской конвенции 1970 г.; ст. 18 Минской конвенции). Исключения касаются в основном случаев, когда при исполнении поручения компетентным органом запрашиваемого государства по ходатайству запрашивающего учреждения применялась особая процедура, а также в случаях выплаты вознаграждения экспертам и переводчикам (см. названные статьи Гаагских конвенций).

13. Основания, по которым арбитражный суд может отказать в исполнении формально правильных поручений, перечислены в межгосударственных соглашениях в исчерпывающей форме (ст. 13 Гаагской конвенции 1965 г.; ст. 12 Гаагской конвенции 1970 г.; ст. 19 Минской конвенции). Положения п. 2 комментируемой статьи, также предусматривающие основания для отказа в исполнении поручения, подчинены соответствующим нормам международных соглашений Российской Федерации в силу ч. 4 ст. 15 Конституции РФ и по существу носят отсылочный характер. Выделяются следующие причины для отказа в исполнении поручений.

Противоречие публичному порядку РФ (см. подробнее: Ярков В.В. Международное гражданское процессуальное и исполнительное право. М., 2002. С. 420 и сл.). Для раскрытия содержания данного понятия нужно обращаться к соответствующему международному договору Российской Федерации, на основании которого осуществляется исполнение поручения. Например, обе Гаагские конвенции предусматривают, что в исполнении поручения может быть отказано, если запрашиваемое государство находит, что оно может нанести ущерб его суверенитету и/или безопасности (ч. 1 ст. 13 Гаагской конвенции 1965 г.; п. "б" ст. 12 Гаагской конвенции 1970 г.). Соответственно такое основание, как "нарушение основополагающих принципов российского права", включенное российским законодателем в понятие публичного порядка в п. 1 ч. 2 ст. 256 АПК, должно толковаться ограничительно и вести к отказу в исполнении поручения, только если данное нарушение касается суверенитета или безопасности российского государства. Данное положение наиболее верно отражает содержание понятия публичного порядка, которое в области международных правовых отношений следует трактовать по возможности максимально узко.

Сами Гаагские конвенции предостерегают от всякого расширительного толкования, предусматривая, в частности, что в исполнении не может быть отказано только по мотиву исключительной компетенции судов запрашиваемого государства рассмотреть дело по существу или по мотиву отсутствия правового пути (права на иск) в данном случае, установленных в его внутреннем законодательстве (ч. 2 ст. 13 Гаагской конвенции 1965 г.; ч. 2 ст. 12 Гаагской конвенции 1970 г.). Здесь на международном уровне установлены исключения из действия законов for executionis, независимо от их императивной или диспозитивной природы. Обратный подход безусловно привел бы к смешению мер, направленных на установление обстоятельств дела, и результатов его рассмотрения, что недопустимо (в то же время это не препятствует запрошенному государству впоследствии отказать в признании решения, которое постановлено в обход его исключительной компетенции по существу спора). Поэтому отказ по данному основанию возможен только в случаях, когда запрошенные процессуальные действия сами по себе влекут ущерб безопасности или суверенитету запрашиваемого государства. Например, одного факта возможного использования собранной при помощи судебного поручения информации помимо конкретного судебного процесса в иностранном государстве недостаточно для отказа в его исполнении. И только лишь публичное раскрытие таких сведений при исполнении судебного поручения может выступать обоснованным мотивом для отказа.

Несколько более либерально к определению оснований для отказа в исполнении поручений по мотиву противоречия публичному порядку подходит Минская конвенция, которая помимо ущерба суверенитету и безопасности говорит о противоречии законодательству запрашиваемого государства (ст. 19). Данное положение следует толковать ограничительно, понимая под ним только нарушение основополагающих принципов права российского государства, а не всякое нарушение его частных норм.

Некомпетентность арбитражного суда. Речь идет о соблюдении правил подведомственности и подсудности дел арбитражным судам РФ (см. выше - п. 3 комментария к ст. 256). Толкование вопросов компетенции судебных органов находится в суверенной власти самих судов, решаемых ими на основании законов for. Причем не всегда в случае признания некомпетентности арбитражного суда отказ в исполнении поручения будет безусловным. Например, п. "а" ст. 12 Гаагской конвенции 1970 г. говорит о возможности отказа, только если исполнение поручения не входит в компетенцию судебной власти. Поэтому, если судебное поручение направлялось иностранным судом для исполнения в арбитражный суд на основании данной Конвенции и последний признал себя некомпетентным в конкретной ситуации, поручение должно быть возвращено в центральный орган (Минюст РФ) с целью возможной передачи компетентному судебному органу Российской Федерации.

Неустановление подлинности поручения. Формулировка данного основания для отказа в исполнении поручения неудачна. Получается, что на арбитражный суд возлагается обязанность опровергнуть презумпцию недостоверности поручения как документа и только в случае достижения этого результата поручение иностранного суда или иного компетентного органа иностранного государства допускается к исполнению. Между тем в основе большинства международных соглашений лежат прямо противоположные презумпции (см. выше - п. 8 комментария к ст. 256) и только в случае их опровержения заинтересованными лицами суд должен отказывать в исполнении фальшивых поручений, как противоречащих публичному порядку РФ.

14. Адаптация результатов исполнения поручения в национальную процедуру. Придание результатам, полученным при исполнении поручения, юридического значения предполагает их "включение", юридическую адаптацию в собственный процесс запрашивающего суда. Например, в отсутствие данного этапа информация, полученная за рубежом с использованием механизма судебного поручения, являясь доказательственной де-факто, не сможет приобрести в национальном суде соответствующего ей значения и силы де-юре.

Перед арбитражным судом, направившим поручение, могут быть поставлены два основных вопроса:

1) были ли запрошенные меры реализованы исполняющим судом или иным компетентным органом иностранного государства в точном соответствии с lex fori executionis (законодательства запрашиваемого государства)?

2) могут ли их результаты, без всякого дополнительного контроля, быть интегрированы в российский правопорядок?

15. Первый вопрос касается на практике возможности для запрашивающего суда контролировать законность процессуальных действий исполняющего суда с точки зрения lex fori executionis. Представляется, что арбитражный суд не должен проверять законность совершения запрошенных им действий в соответствии с законодательством запрашиваемого государства. Законность иностранной процедуры, в рамках которой исполнялось поручение, может оцениваться лишь в пределах понятия международного публичного порядка, а также исходя из соблюдения права на защиту. Неважно, насколько во всех деталях было соблюдено в иностранном государстве его процессуальное право, если само иностранное судопроизводство совместимо с нашими фундаментальными принципами осуществления правосудия. Единственно допустимый контроль за мерами, осуществляемыми на основании судебного поручения, - это контроль за их соответствием признанным фундаментальным ценностям суда processus - арбитражного суда РФ.

Например, результаты медицинской экспертизы, произведенной manu militari (принудительно), должны быть отброшены, как полученные способом, нарушающим принцип личной неприкосновенности. В качестве отрицательного примера здесь можно привести § 372 ГПК Германии (ZPO), который, в частности, предусматривает, что "...любое лицо должно допустить производство над собой обследования, в частности изъятия проб крови для проведения анализа группы крови... При повторном необоснованном отказе от обследования может применяться прямое принуждение к обследованию, в частности принудительное доставление".

Предметом контроля арбитражного суда может стать, в частности, соблюдение иностранным судом или иным компетентным органом при совершении запрошенных процессуальных действий принципа состязательности. Однако данная возможность является факультативной и зависит от того, просил ли арбитражный суд сообщить ему и заинтересованным лицам о времени и месте исполнения поручения, с тем чтобы они могли при этом присутствовать. В целях исключения впоследствии сомнений относительно соблюдения основополагающего принципа состязательности и обеспечения прав сторон на защиту арбитражным судам следует систематически требовать предоставления такой информации при направлении за рубеж судебных поручений во всех случаях, когда международным договором Российской Федерации предусмотрена эта возможность (см., например, ст. 7, 8 Гаагской конвенции 1970 г.; п. 3 ст. 8 Минской конвенции).