Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
- Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика, 1055.91kb.
- Учебно методический комплекс Для специальностей: 080102 «Мировая экономика» 080105, 2368.69kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальностей: 080102 Мировая экономика; 080301 Коммерция, 3186.12kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика, 1130.49kb.
- Учебно-методический комплекс Специальность: 080102 Мировая экономика Москва 2009, 1550.25kb.
- Учебно-методический комплекс для специальности 080102 Мировая экономика Москва 2008, 1046.16kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика Москва 2007, 713.66kb.
- Учебно-методический комплекс 080102 Мировая экономика Москва 2009 Автор-составитель:, 2682.39kb.
- Учебно-методический комплекс Специальность 080102 Мировая экономика Москва 2008, 1181.54kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика Москва, 1383.36kb.
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра французского и испанского языков
Одобрено
учебно-методическим советом
факультета мировой экономики и торговли
ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК
Учебно-методический комплекс
для всех специальностей,
кроме 080102 – Мировая экономика
Москва 2006 г.
Автор-составитель: доцент Кудряшова И.А.
Учебно-методический комплекс «Испанский язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Испанский язык» для обучения студентов всех специальностей РГТЭУ, кроме специальности 080102 «Мировая экономика»
Дисциплина «Испанский язык» входит в федеральный компонент цикла общих гуманитарных и социально-экономических (ГСЭ.Ф.01) и является обязательной для изучения.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Цели и задачи дисциплины ....................................................................................... 4
2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины ..................................... 5
3. Объем дисциплины .................................................................................................... 7
3.1. Объем дисциплины и виды учебной работы ........................................................ 7
3.2. Распределение часов по разделам, видам учебной работы
и формам обучения ................................................................................................. 7
4. Содержание курса ...................................................................................................... 9
4.1. Методические рекомендации по проведению практических занятий ............. 16
5. Самостоятельная работа студентов ........................................................................ 23
6. Контроль освоения дисциплины ............................................................................. 27
6.1. Виды и формы контроля ....................................................................................... 27
6.2. Задания для текущего письменного контроля .................................................... 27
6.2.1. Контрольные работы для студентов очной формы обучения ........................ 27
6.2.2. Методические указания по выполнению контрольных работ
для студентов очной и очно-заочной формы обучения .................................. 37
6.3. Требования к итоговому контролю ..................................................................... 38
6.4. Содержание экзамена по испанскому языку за I курс ....................................... 38
6.5. Содержание итогового устного экзамена по курсу «Испанский язык» ........... 39
6.6. Требования к студентам на экзамене .................................................................. 39
6.7. Методические указания и контрольные задания для студентов
заочной формы обучения ...................................................................................... 39
6.8. Выполнение и оформление контрольных работ ................................................ 40
7. Учебно-методическое обеспечение дисциплины .................................................. 57
7.1. Литература ............................................................................................................. 57
1. Цели и задачи дисциплины
РГТЭУ как высшее учебное заведение принадлежит к категории неязыковых вузов и поэтому курс испанского языка имеет коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер.
Основная цель данного курса состоит в обучении практическому владению разговорно-бытовой речью и языком по специальности для его активного использования как в повседневной жизни, так и в профессиональном общении.
Для достижения поставленной цели используются 4 вида речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение и письмо.
Помимо практической цели – обучения общению на испанском языке – ставятся образовательные цели, которые предполагают расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры (экстралингвистические знания). Достижение этих воспитательных целей позволит подготовить специалистов-выпускников, способных содействовать налаживанию профессиональных, научных международных связей, выступать в качестве деловых партнеров, представлять свою страну на международных конференциях, относиться с уважением к моральным и культурным ценностям других народов.
Для достижения основной цели, которая состоит в обучении испанскому языку как средству для повседневно-профессионального общения, необходимо создать условия, при которых участники общения, обладая необходимыми речевыми навыками, способны соотносить языковые средства с конкретными ситуациями речевого поведения носителей языка. Эталоном в процессе обучения различным формам речевой деятельности служит современный разговорно-литературный язык, который используется в официальных ситуациях носителями испанского языка.
Задачами обучения данному курсу является приобретение студентами следующих навыков и умений, которые состоят в том, чтобы студенты научились:
- воспринимать на слух звучащую речь как по тематике повседневного общения (монолог, диалог), так и публичную речь (выступления, дискуссии, доклады);
- владеть разговорно-бытовой речью;
- читать литературу по специальности;
- реферировать, аннотировать и переводить литературу по специальности;
- вести деловую переписку.
Курс обучения испанскому языку состоит из двух этапов: на первом этапе студентам преподается так называемый «общий» (базовый) язык, на втором – язык специальности. Этапы различаются тематическим и лексическим составом, а также приоритетами того или иного вида речевой деятельности. Однако, данные этапы взаимосвязаны между собой грамматическими темами, языковыми явлениями, которые обуславливают приобретение необходимых речевых навыков и умений.
По завершению процесса обучения на I этапе («общий» язык) студенты должны уметь:
- воспринимать звучащую речь (монолог и диалог);
- владеть разговорно-бытовой речью;
- уметь читать неадаптированные тексты на разговорно-бытовую тематику.
По завершению II этапа («специальный» язык) студенты должны иметь навыки:
- восприятия на слух публичной речи (выступления, дискуссии, доклады);
- чтения литературы по специальности;
- реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности;
- ведения деловой переписки.
Для обучения «общему» языку используются тексты на испанском языке с разговорно-бытовой, общепознавательной, страноведческой и культурологической тематикой.
На II этапе при обучении «специальному» языку используются оригинальные тексты на профессиональную тематику. На обоих этапах обучение произношению, грамматическим формам, стилистике, правилам словообразования и сочетаемости слов в испанском языке, а также лексике, фразеологическим оборотам осуществляется в процессе работы с текстами, законченными в смысловом отношении.
В организации процесса обучения большое значение имеют определенные методические приемы, которые повышают интерес студентов к изучению испанского языка, их самостоятельность и творческую активность.