Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
СодержаниеTrabajo de control № 5 Trabajo de control № 6 III. Traduzca al español Trabajo de control № 7 |
- Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика, 1055.91kb.
- Учебно методический комплекс Для специальностей: 080102 «Мировая экономика» 080105, 2368.69kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальностей: 080102 Мировая экономика; 080301 Коммерция, 3186.12kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика, 1130.49kb.
- Учебно-методический комплекс Специальность: 080102 Мировая экономика Москва 2009, 1550.25kb.
- Учебно-методический комплекс для специальности 080102 Мировая экономика Москва 2008, 1046.16kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика Москва 2007, 713.66kb.
- Учебно-методический комплекс 080102 Мировая экономика Москва 2009 Автор-составитель:, 2682.39kb.
- Учебно-методический комплекс Специальность 080102 Мировая экономика Москва 2008, 1181.54kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика Москва, 1383.36kb.
Trabajo de control № 5
Повелительное наклонение: утвердительная и отрицательная форма. Способы выражения долженствования. Прилагательное mismo.
- Traduzca al ruso:
- Ocúpate de algo, pasas todos los días sin hacer nada.
- No me fastidies tanto, no tengo ninguna culpa.
- Cumplan Vds lo que han prometido.
- No trabajeis como burros, la vida no se termina mañana.
- Vayan Vds a descansar a España.
- No se lleven Vds como el perro y el gato.
- Imaginaos lo dificil que convinir con mi esposa.
- Vendamos nuestro coche, ya no lo necesitamos.
- No se aficionen Vds tanto a la música moderna, /esta no deja vivir tranquilamente a los vecinos.
- No os vistaos, todavía no es la hora para marcharos.
- Traduzca al español:
- Запишите (3 л.мн.) эти фразы в тетрадь.
- Мы Вас (3 л.ед.) не поняли, объясните еще раз.
- Не накрывайте на стол (2 л.мн.), гости еще не пришли.
- Покажи ему, как это делается.
- Не торопись, у тебя есть еще время.
- Не настаивайте (3 л.ед.) на этой поездке.
- Подождите меня дома (2 л. мн.).
- Не ешьте это блюдо, оно невкусное (3 л.мн.).
- Не мучай меня. Я так устала, что не могу ответить на твои вопросы.
- Ответьте (3л.ед.) на телефонный звонок. Вам звонят все утро.
- Traduzca al español:
- Я это сделала сама.
- Ты сам увидел, что происходит.
- Он сам решит, как поступить в будущем.
- Она сама выучила уроки.
- Мы сами поедем домой.
- Они сами построили дом.
- Traduzca al español:
- Каждый день необходимо спать не менее восьми часов.
- Им нужно быть на работе ровно в девять.
- Ты должен вернуться раньше, чем обычно.
- Мне нужно новое пальто.
- Твой моральный долг – оплатить её счета.
Trabajo de control № 6
Pretérito imperfecto de Indicativo. Futuro simple. Придаточные условные I типа.
- Sustituya el infinitivo por el Pretérito Imperfecto y traduzca:
- Cuando yo (ser) niña, mi padres me (regalar) muchos juguetes.
- En su infancia la (llevar) a menudo a casa de los abuelos.
- El hijo cuando (tener) tiempo, (visitar) a sus padres.
- Ella (estar enamorado) mucho y le (echar de menos) a /el.
- Los domingos ellos (soler) ordenar la casa.
- Mientras que la dueña de la casa (charlar) con sus vecinas, los niños (jugar) en el patio.
- Delante (extenderse) un panorama inolvidable.
- (Estar) nevando todo el día.
- Abra las paréntisis:
- Si Vd tiene frío, (vestirse) mejor.
- Si pierdes el tren, (tener prisa).
- Si no habéis comido, (tomar) unos bocadillos.
- Si Vds quieren quedarse aquí (quedarse).
- Si querreis encontrarla, (describir) mela.
- Si les recuerdas que estás en Moscú, ellos (venir F.s.) a verte.
- Si quieres tener buena salud, (practicar) deporte.
- Si /el viene a tiempo, (recibir Vd) le.
- Si hacía buen tiempo (nosotros, ir + a + pasear)
10.Si ella se ponía enferma, (llamar) al médico.
III. Traduzca al español
- Сегодня мы поздно вернемся с работы.
- В следующий отпуск они поедут кататься на лыжах.
- Они пришлют деньги, если Вы (3 л. ед.) их об этом попросите.
- Завтра у них будет контрольная работа и поэтому они сегодня должны повторить пройденный материал.
- Я помогу тебе решить твои проблемы.
- Он сделает для нее все возможное.
- Мы тебе поверим, если скажешь нам правду.
- В будущем году я заканчиваю Университет, и буду искать предприятие, где будут нужны мои знания.
- Скоро его призовут служить в армию, что он не хочет делать.
- Она купит машину, если ей дадут такую возможность.
Trabajo de control № 7
Pretérito indefinido. Pluscuamperfecto de Indicativo. Предлоги.
- Responda a las preguntas:
- ¿Con qué se sirven los mongoles, chinos y japoneses?
- ¿Cómo se saludan los europeos?
- ¿Cómo prefieren descansar los hispanoparlantes?
- ¿Cómo los búlgaros expresan su negación en comparacion con los rusos?
- ¿Qué costumbres específicos tienen los italianos?
- Ponga los verbos en Pretérito perfecto o Pretérito indefinido:
- Ayer la abuela (andar) más que de costumbre.
- ¿Quién ayer te (sacar) las entradas para la película nueva?
- Hoy ella (poner) toda la ropa en el ropero.
- Su hijo (estar) enfermo toda la semana pasada.
- Hoy nosotros les (decir) todo.
- Cuando vosotros lo (saber) ya era tarde.
- Hoy tú (no querer) contestar a las preguntas, porque no has estado preparado.
- Ayer /el (caer) y dañó el pie.
- Este siglo (resultar) famoso por cataclismos naturales.
- Ellos (irse) hace poco.
- Traduzca al español y ponga los tiempos correspondientes:
- Я никогда не была в этом городе, хотя много о нем слышала раньше.
- После того, как Колумб открыл Латинскую Америку, Испания превратилась в одну из богатейших империй мира.
- Ранее он профессионально занимался спортом, а затем перешел в категорию любителей.
- Прежде они жили в старом и грязном районе, а сейчас живут в хорошем загородном доме.
- Пока он утром пил кофе, ему трижды позвонили по телефону.
- Когда он вернулся домой, все гости, которые были на дне рождения, уже уехали.
- Ты ему заявил, что был возмущен тем, что произошло несколько дней тому назад.
- Когда ей была нужна помощь, она звонила подруге.
- Он опоздал на поезд, потому что в городе были большие «пробки».
- Я раньше не читала произведений Габриэля Маркеса и впервые взяла в руки его книгу в прошлом году.