Министерство образования хабаровского края хабаровский краевой институт переподготовки и повышения квалификации педагогических кадров

Вид материалаДокументы

Содержание


Министерство образования хабаровского края
Рекомендации по примерному оцениванию заданий по русскому языку муницапальная олимпиада 2008-2009 учебный год
За каждую найденную и исправленную ошибку – 0,5 балл. (4б.)
За каждое верное объяснение – 1 б. (4б.)
Туризм — «путешествия, поездки, походы». Турникет
По 1 б. за каждый верный ответ. (6б.)
Принять пузыри за фонари
Спеши медленно, не торопясь
Когда свинья в желтых шлепанцах вскарабкается на грушу
По 0,5 б. за каждый верный ответ. (7б.)
Мы работаем — вы отдыхаете
Все будет кока-кола!; Зубная щетка аквафреш: чистит с блеском, действует с головой; Ваша киска купила бы «Вискас»
Яркий. Редкий. Домашний
ИТОГО – 57б. (+№ 11,12(б))
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ ХАБАРОВСКОГО КРАЯ


ГОУ ДПО ХАБАРОВСКИЙ КРАЕВОЙ ИНСТИТУТ ПЕРЕПОДГОТОВКИ И ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ КАДРОВ


РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕРНОМУ ОЦЕНИВАНИЮ ЗАДАНИЙ

ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

МУНИЦАПАЛЬНАЯ ОЛИМПИАДА 2008-2009 УЧЕБНЫЙ ГОД

Регламент- 180 минут



10 КЛАСС

Задание 10. 1

Ответ:

Топоним Окоёмово, как и многие другие названия русских деревень на -ово/-ево, образован от собственного имени (прозви­ща) первопоселенца или одного из владельцев деревни и изна­чально выражал значение принадлежности при помощи притя­жательного суффикса -ое-. Но со временем действительное происхождение названия деревни было забыто местными жите­лями, поскольку они связывают топоним уже не с именем лица, а с близкозвучащим словом окоём. При этом финальная часть –ово остается формальным, незначимым «довеском» названия и для
народной («наивной») этимологии не существенна.

В свою очередь, существительное окоём 'горизонт' так­же возникло под влиянием народной этимологии из сущест­вительного окаём по аналогии с водоем и т. п., в результате переосмысления слова в нем видят два корня (ок-о-ём). В действительности же в слове окаём тот же корень, что и к существительных кайма, каемка 'край, крайняя линия, линия горизонта'.

В словаре В. Даля слово окаем дается при окаймлять в мо­рально-оценочном смысле: «Окаём сев. вост. негодный, извер­женный, лентяй, тунеяд; обманщик; плут, мошенник; неслух, околотень. || Бран. раскольник». Получается, по Далю, что сельцо Окоёмово — выселки, куда прогонялись негодные людишки. – 3б.


Задание 10. 2

 ОтветапострОф, бутИк, вАльдшнеп, вероисповЕдание, гУсеница, дОгмат донЕльзя, дрЕвко, дремОта, запАсник (хранилище) и запаснИк (военнослужащий запаса), знАмение, избалОванный, клАла, кОзлы (сиденье для кучера; подставка) и козлЫ (мн. ч. от козёл), коклЮш, лассО, насАдит (насАдит топор на топорище) и насадИт (насадИт ложные идеи), новорождЁнный, обнарУжение и обнаружЕние (варианты равноправны), оркестрОвый.

Каждый правильный ответ – 0,5 балла. При указании различий, которыми характеризуются варианты, – 1 балл за правильный ответ. (14б.)


Задание 10. 3

Ответолимпийские Сочи и олимпийский Сочи (город); далекий Осло (город); широкая Лимпопо (река); старинный Брюгге (город); неспокойное Онего (озеро); прибрежный Турку (город); независимая Гаити (страна) и независимое Гаити (государство). Остальные словосочетания в задании написаны без ошибок.

Примечание: вариант ответа независимый Гаити не засчитывается в качестве правильного, поскольку существительное мужского рода Гаити – это название острова, на котором расположены два государства: Гаити и Доминиканская Республика. По этой причине выражение независимый (остров) Гаити некорректно.

За каждую найденную и исправленную ошибку – 0,5 балл. (4б.)


Задание 10. 4

Ответ:

Как явствует из условия задачи, все перечисленные названия команд содержат существительное во множественном числе. Попробуем перевести их на русский язык. В четырех случаях из пяти сделать это оказывается очень просто: «Ураганы из Каролины», «Далласские звезды», «Дьяволы из Нью-Джерси», «Флоридские пантеры». А вот точно перевести название команды из Калгари не получается: в русском языке, в отличие от английского, слово «пламя» практически никогда не употребляется во множественном числе. – 3б.


Задание 10. 5

Ответ:

Слово соха этимологически означает 'кол, дерево с развилком'. Сохатым назван олень благодаря метафориче­скому переносу, так как имеет ветвистые рога. В слове посох корень сох- употреблен в прямом значении 'кол', а приставка по-/па- имеет значение 'похожий на то, что названо корнем (ср.: паводок, пасынок, патрубок).

Различие в произношении слов еда и яд связано с раз­ной судьбой звука «ять» в русском и старославянском языках; из старославянского языка слово ядъ вошло в русский литературный язык. В слове яство сначала произошла ассимиляция согласных звуков по глухости/звонкости, а потом диссимиляция по способу образования: ядтво > яттво > яство. – 4б.


Задание 10. 6

Ответ:
  1. Янтарь и яхонт винограда — контекстуальное значе­ние «сверкающие на солнце ягоды спелого винограда»; значе­ние переносное, способ переноса — метафора (перенос основан на сходстве восприятия: ягод сравниваются с драгоценными камнями); метафора образно поэтическая, индивидуально-авторская.
  1. ...янтарь в устах его дымился — контекстуальное значе­ние «трубка из янтаря»; значение переносное, способ перено­са — метонимия (перенос по смежности: материал — изделие из этого материала).
  2. сюртуки«мужчины», шали «женщины»; названия­ми предметов одежды названы люди в этой одежде, основа пе­реноса — синекдоха.
  3. заплясали оба зала и верандаметонимический перенос названия помещений на людей, находящихся в этих поме­щениях.

Отмеченные значения характеризуются как переносные, поскольку все они являются производными, вторичными, мо­тивируемыми основным значением слов, образными значе­ниями, выполняющими экспрессивную функцию.

За каждое верное объяснение – 1 б. (4б.)


Задание 10. 7

Ответ:

Ноутбук (англ. notebook 'записная книжка') — порта­-
тивный персональный компьютер.

Секьюрити (англ. security) — тот, кто обеспечивает безопас­ность кого-либо, телохранитель, охранник.

Санация (лат. sanatio 'лечение, оздоровление') — 1) регу­лярное врачебное наблюдение и своевременное лечение забо­леваний полости рта; 2) система мероприятий, проводимых для предотвращения банкротства промышленных, торговых предприятий, банков и т. п.

Фитнес (англ. fitness) — система мероприятий, направлен­ных на поддержание организма в хорошем тонусе, сохранение физической формы, молодости, красоты при помощи различ­ных оздоровительных процедур.- 4б.


Задание 10. 8

Ответ:

Турне — «путешествие по круговому маршруту». Кон­тур — «внешние очертания; обведение вокруг чего-либо». Турнир — первоначально: «рыцарские игры — движения в кру­-
ге», затем: «военные состязания рыцарей», современное упо­требление слова — «соревнование по круговой системе». Туризм — «путешествия, поездки, походы». Турникет «специальное вращающееся устройство, устанавливаемое в проходах, для пропуска публики по очереди, по одному». Ан­тураж — «окружение, окружающая среда, обстановка».

Остальные слова не имеют этимологической связи со сло­вом тур — «круг».

По 1 б. за каждый верный ответ. (6б.)


Задание 10. 9

Ответ:

а) Как псу муха (поьск.) — как слону дробина (о не­значительной помехе, мелком неудобстве).

б) Принять пузыри за фонари (франц.) — принять за чис­тую монету (принять вымысел за правду).

в) Как заяц в ананасе (польск.), как курица в перце (польск.) — как свинья в апельсинах (плохо в чем-либо разби­раться).

г) Записать за ушами (чеш.) — зарубить на носу; намотать на ус (запомнить как следует, на всю жизнь).

д) Спеши медленно, не торопясь (лат.) — тише едешь — дальше будешь; что скоро, то не споро; воробьи торо­пились, да маленькими уродились; поспешишь — людей насме­шишь (не всякая спешка приводит к успеху).

е) Когда свинья в желтых шлепанцах вскарабкается на грушу (болг.) — когда рак на горе свистнет; на морковкино заговенье; на турецкую пасху; после дождичка в четверг (никогда). – 6б.


Задание 10. 10

Ответ:

Переплавка <- переплавить,

обогреватель<- обогревать,

совладелец <- владелец,

созвучие <- звук,

заинтересован­но <- заинтересованный,

пододеяльник <- одеяло,

прорубь <- прорубить,

осчастливить <- счастливый,

подмастерье <- ма­стер,

завоеватель <- завоевать.

Слова, образованные приставочно-суффиксальным спосо­бом: созвучие, пододеяльник, осчастливить, подмастерье.

По 0,5 б. за каждый верный ответ. (7б.)


Задание 10. 11

Варианты ответов:

1) а) — Счастье — это просто (сок «Фруктовый сад»); Настоящий компьютер по реальной цене! Просто купи билет (ло­терея «Золотой ключ»); Надо жить играючи! (техника фирмы «Мулинекс»); б) Лето. Жара. Цены тают (распродажа обуви); Увидел. Записал. Посмотрел (видеокамеры фирмы «Сони»);
  1. а) Мы работаем — вы отдыхаете (стиральная машина «Индезит»); Ведь вы этого достойны (косметика фирмы «Лореаль»; б) Будь лидером! (техника фирмы «Самсунг»); Дышите свободно!(жевательная резинка «Дирол»);
  2. а) Все будет кока-кола!; Зубная щетка аквафреш: чистит с блеском, действует с головой; Ваша киска купила бы «Вискас»; б) Не тормози! Сникерсни! (шоколадный батончик); Вольно­му — «Вольво»! (автомобиль марки «Вольво»); Чистота — чи­сто «Тайд» (стиральный порошок); Достойный журнал о до­стойных автомобилях (журнал «Мотор»);
  3. Яркий. Редкий. Домашний (телевизор «Тошиба»); В живо­те ураган принимай эспумизан; Маленькие компьютеры для больших людей.

За каждый верный пример - 1б.


Задание 10. 12

Ответ:

а) 1) (уметь) аз да буки прочитать — «знать очень мало, быть невежественным, малообразованным человеком»; - 1 балл; 2) ты ему аз, а он тебе буки (да веди) — «об упрямом, несговорчивом или о непонятливом человеке». В поговорках употреблены названия первых букв кириллицы: А — аз, Б буки, В веди.1 балл;

б) Прописать ижицу «наказать» (выражение объясняется внешним сходством буквы «ижица» с раздвоенным прутом, лозой, которой секли за провинности); сделать на ять «как следует, очень хорошо»; стоять фертом «упершись руками в бока; подбоченясь» (поза напоминает букву Ф); ставить точки над и (имеется в виду буква «и десятеричное»— i) — «до­водить дело до конца»; от аза до ижицы «от самого начала до конца; во всем объеме» (синонимичное выражение с совре­менными названиями букв — от «а» до «я»). Ср. также устарев­шие поговорки из Словаря В.И. Даля: От фиты подвело живо­ты (за плохие оценки наказывали, в том числе и лишением обеда); подпускает турусы, а строит юсы (льстит на словах, но готовит неожиданный подвох, неприятность); сам ни аза в гла­за, а людей ижицей тычет (о несведущем человеке, который любит указывать на промахи и ошибки других) и др.

За каждое устойчивое выражение современного русского языка, в котором употребляются древние или современные названия букв нашего алфавита. – 1 балл.


ИТОГО – 57б. (+№ 11,12(б))