Патриаршего Иерусалимского Монастыря Монаха Серапиона, именовавшегося прежде Пострижения Стефаном 1830 и 1831 годов биография
Вид материала | Биография |
Деяния Апостолов Деяния Апостолов Иерусалим и Синай... Иерусалим и Синай..» Иерусалим и Синай..» |
- Положение о монашестве вне монастыря и о статусе «странствующего монаха» Переход, 194.34kb.
- Благотворительный фонд по восстановлению Воскресенского Ново-Иерусалимского ставропигиального, 14.96kb.
- В. В. Кутявин Польское восстание 1830-1831 гг и проблема взаимного восприятия русских, 109.29kb.
- Андрей Курейчик пьемонтский зверь, 1131.11kb.
- История формирования чинопоследования пострижения в монашество, 423.57kb.
- Преподобный Симеон Новый Богослов Божественные Гимны, 3168.7kb.
- Учебное пособие для слушателей курсов по подготовке, 787.16kb.
- Русской Православной Церкви. Организатор конкурс, 1437.51kb.
- С. В. Гиппиус тренинг развития креативности, 5128.29kb.
- Воссоздание исторического облика Воскресенского Ново-Иерусалимского ставропигиального, 101.6kb.
344 Вице-королем Египта в 1854-1863 гг. был Мухаммед Саид (Саид-паша) (1822-1863), сын Мухаммеда-Али, получивший образование во Франции.
345 Ср. у Норова: «Я опять посетил так называемую колонну Помпееву (Диоклетианову), обелиск Фараона Тутмеса III, носящий имя Клеопатры <…>Другой обелиск, подобный упомянутому, лежит рядом с ним уже несколько веков и почти врос в землю. Оба обелиска подарены Европе: первый – французам, второй – англичанам, но никто не заботится о них. (Прим. ред. В.Н. Хитрово: «Обелиск, подаренный англичанам, ныне перевезен в Лондон (с. 137). Не более заботится здешнее беспечное правительство о классической колонне Помпея <…> основание ее пьедестала со всех сторон изъедено временем <…> Этот памятник при выезде из города к озеру Мареотискому, стоит также пустынно, как и прежде (Иерусалим и Синай..., с. 7-8).
Ср. также с описанием Н. Адлерберга (в 1845 г.): «Вне города, с южной стороны, гордо возвышается, посреди степей, знаменитая Помпеева колонна, свидетельница многих столетий, умалчивающая впрочем о достоверном своем происхождении; предания, историки и путешественники разногласят в своих описаниях этого древняго памятника; во всяком случае, имя Помпея тут, кажется, напрасно приплетено: его нигде не видно <…> Столб этот коринфскаго ордена, имеет 80 фут вышины и 9 фут в диаметре. Также посреди песчаной степи нам показали известныя Иглы Клеопатры – два колоссальные гранитные обелиска; один из них величественно возвышается на своем основании, другой – низвергнутый лежит на земле <…> Оба высеченные из цельнаго камня, они изрезаны иероглифическими надписями. Плиний, упоминая о них, говорит, что каждая игла имела 42 локтя вышины. Ныне основание сбереженного в целости обелиска от времени занесено песком; другой же изломан. Несколько лет назад Мехмет-Али подарил великобританскому правительству опрокинутую Клеопатрину Иглу, но Англичане не воспользовались этим подарком, в избежание огромных издержек, потребных на поднятие и перевоз этого гигантскаго памятника» («Из Рима в Иерусалим», с. 83-85).
346 Ср. у Норова: «Под холмом, на котором он (памятник – колонна Помпея - Е.Р.) основан, недавно отрыты катакомбы, в которых находилась некогда одна из первоначальных здешних христианских церквей. Некоторые фрески этой подземной церкви еще сохранились, и мы срисовали один из них более уцелевший, изображающий умножение пяти хлебов и седьми рыб. (Прим. Норова: «Рисунок этот я передал Московскому археологическому обществу» (с. 137). Надобно заметить, что под этими фресками скрываются еще два пласта других древнейших фресков» (Иерусалим и Синай..., с. 7-8).
347 Суэцкий канал был закончен к 1869 г., торжественное открытие состоялось 16 ноября 1869 г. Любопытно отметить, что и А.С. Норов во время своего первого путешествия в 1835 г. рассуждал о невозможности прорыть Суэцкий канал (Путешествие по Святой Земле..., т. 1, с. 17).
348 Александрия расположена в 209 км от Каира, с которым была соединена железной дорогой в 1855 г.
349 Александрийским патриархом в описываемое время был Иаков II Панкостас (занимал патриарший престол с 25 мая 1861 г. по 30 декабря 1865 г.) – родом с острова Патмос, бывш. кизический митрополит. Контакты Александрийского патриаршего престола с Россией были восстановлены (после 50-летнего перерыва) только после 1834 г.
350 Фарос – остров, на северной оконечности которого стоял знаменитый маяк (одно из семи чудес света), построенный из белого мрамора. Остров соединен с Александрией длинным молом, называемым септастадион (7 стадий) и разделяющим две просторные гавани.
351 Мареотис (Мариут) – прибрежное озеро в Нильской дельте, отделяемое песчаной косой от Средиземного моря. Когда-то здесь находилась оживленная торговая гавань, называемая Болотной, затем озеро обмелело и стало пустынным.
352 Слово в рукописи вставлено карандашом. В юго-восточной части древней Александрии находился Акрополь, или здания Серапиона, названные так по имени Сераписа, божества в эллинистическом Египте. Культ Сераписа был введен в IV в. до н.э., египтяне отождествляли его с Осирисом, иногда с Аписом, греки – с Зевсом. В конце IV в. н.э. Серапион оставался последним оплотом языческой теологии и учености, взятие его императором Феодосием в 389 г. и превращение затем в христианский храм во имя Св. Аркадия нанесло окончательный удар по язычеству в Александрии.
353 Ср. у Норова: «Колонны этой церкви собраны из развалин древней Александрии; их капители различных орденов принадлежат всем эпохам города. Помост также замечателен, будучи собран из различных мраморных древних помостов» (Иерусалим и Синай..., с. 8).
354 По легенде, изложенной в послании некоего Аристея (ок. 100 г. до н.э.) и в трудах Иосифа Флавия, царь Птолемей II Филадельф (285-246 гг. до н.э.) поручил перевести на греческий язык Книги Моисея 72-м израильским старейшинам, по 6 от каждого колена, что заняло у них 72 дня. Перевод, называемый по латыни Септуагинта (от латинского «семьдесят»), вероятно, был сделан в Египте в III в. до н.э. Из предисловия к «Книге Сираха» следует, что примерно к 130 г. до н.э. греческий перевод всего Ветхого Завета был завершен.
355 Мегмет-Али (Мухаммед-Али) (1769-1849) – паша Египта (1805-1849), основатель династии, правившей до 1952 г. Фактически отделил Египет от Османской империи и превратил его на некоторое время в региональную сверхдержаву, создал регулярную армию и провел реформы, вел завоевательные войны. Мегмет-Али, проводивший в Александрии часть года, возвратил ей прежнее значение как торговому порту, он построил в городе дворец, здание главного управления и др.
356 Ср. у Норова: «Из небольшого, но живописного сада патриархии, мы срисовали находящуюся против него частицу Александрии, обелиск Тутмеса III и оконечность Фароса <…> Находящиеся на первом плане обрушенные в море колонны принадлежали древнему храму Нептуна <…> Это место всегда привлекало меня воспоминанием о переводе Библии LXX толковниками» (Иерусалим и Синай..., с. 8).
357 Канал Махмудие был прорыт в 1820 г. (длина 77 км, ширина – 30 м) по приказанию Мегмета-Али, он соединил гавань с Розетским рукавом Нила (т.к. прежний Нильский канал и озеро Мареотис обмелели) и восстановил морскую торговлю в Александрии.
358 Абукир (древний Канопос) – небольшая деревня в нижнем Египте, на берегу Средиземного моря, в 18 км к
северо-востоку от Александрии, с гаванью, окруженной утесами, перед которой находится довольно широкий,
но мелкий рейд. В 1798 Нельсон уничтожил здесь франц. флот, отрезав Наполеону обратный путь во Францию
и не потеряв в сражении ни одного судна.
359 Слово читается неясно, возможна связь с арабским названием Нила – Бар (Большая вода), как указывает словарь Брокгауза и Ефрона. Плиний Старший называет левый рукав Нила Астабор («Естественная история» (М.: Гос. изд-во геогр. лит-ры, 1953), кн. 5, глава 10:53.
360 Вероятно, имеется в виду Розетта – рукав Нила, современный Нил разделяется на два рукава – Розеттский и Дамиетский.
361 Ср. у Норова: «Скоро образовалась перед нами белеющая группа Яффских зданий, восходящих амфитеатром, и вот уже мы преспокойно бросаем якорь в этой опасной гавани, которую даже нельзя назвать гаванью, в виду черных подводных скал, на которые наваливают волны Средиземнаго моря. Переезд с корабля на берег сопряжен очень часто с опасностью жизни, но теперь наш катер прошел безмятежно между зубчатых камней и мы спокойно пристали к городовому парапету, где ожидало уже патриарха Яффское духовенство» (Иерусалим и Синай..., с. 9).
362 Ср. у Норова: «По закоулкам нагорных улиц, подымаясь с уступа на уступ, мы достигли средней части горного города, где находится греческий монастырь во имя св. великомученика Георгия. Гостеприимный архимандрит Агапий предупредительно устроил нам помещение» (Ibid).
363 Ср. у Норова: «Моя комната отделялась террасою от комнаты патриарха; с решетчатаго балкона ея открывался обширный вид на Средиземное море. Шум разбивающихся о подводные скалы волн здесь непрерывен, даже в тихую погоду; сначала он беспокоит ваш слух, но потом убаюкивает; в бурные же дни этот шум раздражителен» (Ibid).
364 «И довольно дней пробыл он в Иоппии у некоторого Симона Кожевника» ( Деяния Апостолов, 9: 43), см. также 10: 6, 17, 32. Иоппия или Иоппа (греч.) – совр. Яффо.
365 Рувим – старший сын патриарха Иакова от Лии.
366 См.: Деяния Апостолов, 10: 9-16.
367 У Норова нет всех приведенных продробностей пребывания в Яффо, ср.: «Мы здесь приятно отдохнули два дня, которые были употреблены на снаряжение нашего довольно значительного каравана для пути в Иерусалим» (Иерусалим и Синай..., с. 9).
368 Cр. у Норова, который приводит название деревни: «Я остановился в Язуре, вспомнив, что при первом моем путешествии мне указали на это место <…> как на то самое, где был Модин и где погребены братья Маккавеи. До сей поры мы еще ничего не знаем положительного о местности Модина <…> Текст книги Маккавейской, в описании памятника Маккавеев, говорит следующее: «и обложи столпы великия, и сотвори на столпах всеоружия в память вечную...» (Иерусалим и Синай..., с. 10, далее в тексте Норов подробно разбирает точки зрения на местоположение Модиина европейских ученых Робинзона и Фуррера, цитирует Иосифа Флавия, Евсевия и др.).
369 Маккавеи – общее имя представителей Хасмонейской династии, вождей и правителей Иудеи с 167 по 37 г. до н.э. Имя Маккавей было сначало прозвищем Иуды, одного из сыновей священника Маттатьягу, предводителя восстания Иудеи против сирийского царя Антиоха IV Епифана, который пытался эллинизировать страну. Слов «маккаби» составлено из начальных букв фразы на иврите: «Кто, как Ты, Господи, между богами?» (Исх. 15:11). Позже Маккавеями стали называть всех членов семьи Мататьягу и их сторонников. У Поливанова, вероятно, ошибка, следует сказать: «битвы Маккавеев с сирийцами».
370 Ср. у Норова: «... первая церковь св. Георгия на этом месте была построена Константином, а обновление ея при Юстиниане православная церковь празднует 3 ноября» (Иерусалим и Синай..., с. 12).
371 Ср. у Норова: «... православная арабская церковь находится в самом бедственном положении и помещается, в виду величественных развалин первобытной церкви, в укромной хижине» (Ibid). Церковь св. великомученика Георгия восстановлена при патриархе Кирилле II, освящена в 1872 г.
372 Ср. в «Путешествии с детьми по святой земле»: «Во время Египетского похода Наполеона, в монастыре, в Рамле, помещался штаб Французской армии...» (указ. изд, ч. III, с. 9). Великий князь Константин Николаевич с женой и сыном посетили Палестину с 28 апреля по 11 мая 1859 г.
373 Ср. у Норова: «Украшением этого ужина был необычайной величины арбуз и столь же необычайной величины апельсины с полей и садов Рамлэ» (Иерусалим и Синай..., с. 13).
374 Cр. у Норова: «Мы должны были часа за два до восхождения солнца отправиться в Иерусалим. В четыре часа утра мы были уже в пути» (Ibid).
375 Один из разбойников, между которыми был распят Христос, покаялся на кресте (Лук. 23:40-43). По традиции, местом его рождения принято считать Латрун – середину дороги между Яффо (Тель-Авивом) и Иерусалимом. Ср. в «Путешествии с детьми по святой земле»: «...предание говорит, что владельцем Атрума или Латрума был один из разбойников, распятых по сторонам Иисуса Христа, прославившийся во всей окрестности разбоями и грабежами, которыми еще и до сих пор занимаются жители Литрума...» (указ. изд, ч. III, с. 5).
376 Верне (Vernet) Эмиль Жан Орас (Орас Верне) (1789–1863) – знаменитый французский батальный живописец, автор картин «Аркольский мост», «Прощание с императором в Фонтенбло» и др., а также произведений на бытовые и библейские сюжеты, портретов. Был директором французской академии в Риме (1828-1834), в 1848 г. посетил Россию, Кавказ. А. Сомов, автор статьи в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона (СПб., 1892) называет Ораса Верне «самым знаменитым из французских батальных живописцев новейшего времени» (т. 11, с. 44).
377 Ср. у Норова: «...мы находились в Кариет ел-Енабе, принадлежащем Абугошу, и который, по всем вероятиям, занимает место Кариаф-Иарима <…> Нас встретил владелец Кариет ел-Енаба Абугош, сын знаменитого грабителя, который здесь же встречал меня в 1835 году» (Иерусалим и Синай..., с. 13-14). В «Путешествии по святой Земле в 1835 году Авраама Норова»: мы ехали «мимо местечка Анатот, – недавно разбойничье гнездо Абугоша...» (т. 1, с. 81); «... сидел под маслиною Муселим Иерусалимский Абугош, некогда известный грабитель христиан. Окруженный своею свитою, он курил трубку, запивая кофеем...» (ibid, с. 90).
Об Абу-Гоше писали почти все путешественники. См. у Дашкова: «При въезде в бедную арабскую деревушку, верстах в 15 от Иерусалима, нас остановили именем шейха Абу Гоша, грозы поклонников, с усиленною просьбою зайти к нему для отдохновения. Мы нашли его на маленьком дворике, сидящего в тени на рогожах и окруженного старейшинами его племени. Все приняли нас очень ласково. Абу Гош хвалился знакомством с английскою королевою, супругою Георга IV, и славным Сиднеем Смитом (англ. адмирал (1764-1840), руководил обороной крепости Акко от наполеоновских войск (18 марта – 21 мая 1799 г.), когда армия Наполеона была вынуждена отступить – Е.Р.), показывал полученные от них подарки – с явным намерением возбудить и нашу щедрость – и, угостив дружелюбно, пустился провожать караван за деревню. Он сидел на прекрасной лошади и управлял ею с отменным проворством; при спуске в Теревинфскую долину (теревинф – фисташковое дерево, в Библии так называется долина ручья, где Давид набрал камней для пращи (1 Цар. 17: 40) – Е.Р.) бросился на всем скаку с крутизны, не пошатнувшись в седле и беспрестанно понуждая коня широкими и острыми стременами. Прощаясь, обещал посетить нас в Кудс-шерифе (Иерусалиме – Е.Р.), клялся не обижать никогда русских путешественников и просил замолвить за него доброе слово страшному паше Акрскому» (указ. соч., с. 20).
Ср. у Муравьева: «Шейх Абу Гош, старейшина многих колен горных арабов, в числе 10 000 могущих поднять оружие по его зову, избрал себе место сие, богато обстроенное. Охраняя дорогу из Рамы в Иерусалим от набега бедуинов, которые часто приходят из пустыни и бродят с оружием вокруг селений феллахов, или поселенных арабов, он берет произвольно подать со всех христиан по разрешению паши Дамасского, хотя сей последний не имеет над ним никакой власти. С вершины разбойничего гнезда своего Абу Гош страшен бессильным мусселимам иерусалимским, часто притесняя поклонников, когда недоволен архиереями. Кроме обычных даров имеет он еще странное право получать с монастырей трех вероисповеданий по леву в день и полное содержание себе и коню и даже своим спутникам в каждый приезд свой в Иерусалим, что по соседству случается почти ежедневно. Дорого иногда платит ему духовенство за выкуп единоверцев, если они значительны, особенно за монахов; ибо в случае малейшей досады Абу Гош ловит их и сажает в душные ямы, где пекут хлеб, зная, что рано или поздно монастырь должен освободить их. Он и его соплеменники в богатых одеждах и вооружении проводят большую часть дня на распутии, грозно требуя кафара или дани от не имеющих фирмана (с каждого по 3 лева) и бакшиша или дара от снабженных оным <…> подъехал я к сидящей толпе, пирующей под под сенью смоковниц. Племянник шейха, богато одетый и вооруженный, схватил за узду коня моего и требовал кафара (подать с немусульман, от арабск. «кафир» - неверный – Е.Р.). «Я бей-заде Московский, - сказал я, - и вот фирман падишаха!» Молодой араб смягчился, увидя заветный указ, и стал просить бакшиша; я упорно отказывал. Наконец сам шейх, услышав, что я русский, велел племяннику от меня отступиться, и я проехал даром вместе с человеком, радуясь, что Абу Гош не пригласил меня к своей трапезе, за которую должен бы был ему дорого заплатить по жадному обычаю сего племени» (указ. соч.,с. 120-121).
Ср. у К.М. Базили: «Ущелье Иудейских гор на пути из Яфы в Иерусалим искони занято племенем шейхов Абу-Гош, которые под благовидным предлогом стеречь эти опасные местности от разбойников, сами грабили поклонников <…> Ибрахим-паша (сын египетского правителя Мухаммеда Али, правил в Сирии и Палестине в 1833-38 гг. – Е.Р.) назначил жалованье шейху взамен этого дохода, и с того времени Аду Гош стал уже не грозой, но покровителем поклонников» (Базили К.М. Сирия и Палестина под турецким правительством. М.: изд-во восточной литературы, 1962, с. 99).
См. также у Н. Адлерберга: «...при подъеме на Иудейские горы» «указали нам место, где за несколько дней перед тем был убит губернатор Яффы, ехавший с братом своим из Иерусалима в Яффу. Главный предводитель разбойнических шаек, Ибрагим-Абугож, известный во всей Палестинесвоею хищническою ловкостию и отвагою, жил в лежащей по этому пути Иеремиевой деревне и собирал со всех проезжающих подать. Паша, любимый народом за его добросовестность и правосудие, хотел силою воспретить разбойнику налагать своевольную подать на путешественников, но, вместо того, сам сделался жертвою мести Абугожа, котораго имя громко и грозно в Горах Иудейских и прилегающих к ним странах. Этот хитрый и отважный хищник, распространив повсюду своею необыкновенною смелостью, ловкостью соображений и успехами дерзких подвигов, страх и трепет, в то же время пользуется некоторым уважением и доверием народа. Для него священна верность даннаго им обещания, а потому весьма нередко мирные путешественники входят с ним в дружелюбныя сношения <…> Абугож, несмотря на свой разбойничий промысел, имеет между туземцами странное название «добраго малаго», на том основании, что в производимых им нападениях, не ищет смерти своих жертв, но предпочтительно лишь грабит странников, щадя их жизнь, если они не обороняются, и только за кровь мстит кровью» («Из Рима в Иерусалим», с. 175-177).
378 Ср. у Норова: «Я воспользовался кратковременным здесь отдыхом, чтобы посетить здание церкви XI века, обращенное в сарай и конюшню. Это замечательное здание, вполне сохранившееся, с остатками еще на стенах священной живописи...» (Иерусалим и Синай..., с. 14).
379 См. прим. 147. Ср. также у Норова доказательства нахождения Эммауса в указанном месте, со ссылками на проф. Сеппа, Раумера и Ван-де-Вельде (Иерусалим и Синай..., с. 14).
380 Ср. у Норова: «...виды: справа на высокую гору Соба, а налево на гору Кустул...» ( Иерусалим и Синай..., с. 14). Вероятно, это искаженные названия Цуба (Цова) и Кастель, вершины в окрестностях Иерусалима (Кастель – 799 м).
381 Русские постройки (1858-1863, арх. М.И. Эппингер) – комплекс зданий для русских паломников, на расстоянии в ½ версты от Яффских ворот, на так наз. Старой Мейдамской площади, одна из первых построек за стенами Старого города Иерусалима. До конца 1880-х гг. в комплекс входили: соборная церковь во имя Св. Живоносной Троицы (освящена в 1872 г.); большой одноэтажный корпус с 2 внутр. двориками на 500 мужчин; 2-этажный корпус для начальника Русской Духовной миссии с причтом, в нижнем этаже которого церковь Св. Александры и несколько комнат для поклонников благородного звания; женский странноприимный дом на 300 поклонниц; небольшой госпиталь в южном углу; здание для русского консула и его канцелярии; небольшая постройка для квартир регента и певчих; а также хозяйственные сооружения, два сада и 9 цистерн.
382 Ср. у Норова: «...вдруг передо мною ярко просиял на темном намете безоблачного палестинского неба крест над самым куполом храма Воскресения, я вскрикнул от удивления и восторга увидев Иерусалим торжественно осененный знаменем нашего спасения, которое мусульмане строго не допускали проявлять на христианских церквах. Я поспешил сойти к патриарху и он объяснил мне, что в нынешнем году он воспользовался днем восшествия на престол султана, и когда было официально приказано в этот день иллюминовать Иерусалим, то он водрузил крест на куполе Храма Воскресения, который с наступлением ночи внезапно просиял над Иерусалимом и привел в восторг не только всех христиан, но и самих мусульман, так что этот крест остался теперь постоянно на куполе, и в торжественные дни, каковым признается и приезд патриарха, является в радостном для христиан сиянии» (Иерусалим и Синай..., с. 16-17).
383 Поливанов лишь называет достопримечательности, у Норова в « Иерусалим и Синай..» они описаны подробно (с. 17-44), но в другом порядке. Кроме того, Норов указывает дату начала осмотра Иерусалима – 7 ноября.
384 Гора Злого Совещания называется так, т.к. якобы здесь, в загородном дворце Каиафы, состоялось первое обсуждение планов казни Христа.
385 См. описания у Норова в « Иерусалим и Синай..»: Святой Гроб – с. 17-19, Страстной путь – с. 21, Гефсимания – с. 19-21, Сион – с. 21-22, замок Давида – с. 26-27.
386 См. у Норова о Русских постройках – ibid, c. 29-30.
387 Арка «Эксе Хомо» («Се человек») находится на улице Via Dolorosa, рядом церковь и французский католический монастырь Сестер Циона (постройка начата в 1859 г.).
388 Австрийское консульство с 1847 г. находилось в здании около Шхемских ворот.
389 Англиканская церковь Христа Спасителя (1841-1848) находится напротив Башни Давида в Старом городе.
390 Ср. у Норова: «Каламония значит, как совершенно справедливо замечает Даниил, доброе обиталище, а потому и монастырь носил название: св. Герасима, доброе обиталище Пресвятой Богородицы <…> подробности постройки можно узнать даже в теперешних развалинах этого знаменитого монастыря» (