Электронный учебно-методический комплекс по дисциплине Английский язык Для студентов специальностей
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «английский язык» Для студентов заочной, 1544.79kb.
- Учебно-методический комплекс Для студентов всех специальностей, кроме специальности, 519.51kb.
- Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика, 681.34kb.
- Учебно-методический комплекс для всех специальностей, кроме 080102 Мировая экономика, 1055.91kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Основы безопасности жизнедеятельности», 596.12kb.
- Малыхина Инна Александровна, доцент, Терминасова Ашхен Антоновна, доцент учебно-методический, 774.73kb.
- Учебно-методический комплекс (структура, состав, учебно-методическая карта) для студентов, 2545.2kb.
- Электронный учебно-методический комплекс по дисциплине, 7033.64kb.
- Б. В. Мартынов учебно-методический комплекс по дисциплине «логистика» для студентов, 1097.34kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине: «анализ проектов» для студентов специальностей, 2311.99kb.
Функции инфинитива
Подлежащее (переводится существительным или неопределенной формой глагола) | It is sometimes possible to recover data from a corrupted disc.- Иногда можно восстановить данные с разрушенного диска. To input data is to transfer data or information from outside a computer to its memory. – Ввести данные - значит передать данные или информацию извне компьютера в его память. |
Составное именное сказуемое (существительное + глагол be + инфинитив) Подлежащее может быть выражено существительными: aim, purpose – цель; duty – долг; task – задача; method – метод; wish – желание; plan – план; function – назначение; problem – проблема, задача. Глагол-связка to be либо совсем не переводится на русский язык, либо переводится словами заключаться в том, что(бы), состоять в том, чтобы. | His task is to debug the problem. – Его задача (состоит в том, чтобы) отладить программу. |
Составное глагольное сказуемое (переводится неопределенной формой глагола) | Because the computer revolution is so new, many effects are still to be discovered. – Поскольку компьютерная революция еще так нова, нам еще предстоит многое открыть. |
Дополнение (переводится неопределенной формой глагола) | We want to keep the information about our clients in a database. – Мы хотим хранить информацию о наших клиентах в базе данных. |
Определение (переводится определительным придаточным предложением, сказуемое которого имеет оттенок долженствования, возможности или будущего времени. Выбор модального оттенка подсказывается общим смыслом всего предложения. Инфинитив после слов the first (the second, etc.), the last является определением и переводится на русский язык в том времени, в котором стоит глагол to be | As this is the robot to be driven by the general public it has on-board sensors to safeguard itself against the commands that could put it in danger.-Так как это робот, которым будут управлять не- специалисты, у него есть бортовые сенсоры для защиты от команд, представляющих опасность для него. Charles Babbage was the first to design the programmable computer – Чарльз Бэббидж первым создал прграммируемый компьютер. |
Обстоятельство цели (может стоять или в начале или в конце предложения, вводиться союзами in order (to) – для того чтобы; so as (to) –так чтобы | (In order) To type letters and files we use a word processing program. Для того чтобы напечатать письма и файлы, мы используем программу «текстовый редактор» |
Обстоятельство следствия(со словами too – cлишком; enough – достаточно) часто при переводе имеет модальный оттенок | This metal is too brittle to be hammered. – Этот метал слишком хрупок, чтобы ковать его. |
Объектный инфинитивный оборот (Complex Object)
Объектный инфинитивный оборот – это сочетание имени существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже с инфинитивом глагола, выступающего как единый член предложения – сложное дополнение. Оно употребляется после глаголов с широким кругом значений, выражающих умственную деятельность; желание, требование; физическое восприятие; констатацию факта; просьбу, запрет; приказ, разрешение и др.
Subject | Рredicate | Complex Object | |
Noun (Pronoun) Noun(Pronoun) | expect, assume, think, suppose, know, believe, consider, want, wish make, see, observe, hear, watch, feel | Noun (Pronouns): Infinitive me, you, him, with -to- her, us, them Noun Infinitive (Pronoun) without –to- | |
Engineers Инженеры | consider считают, | computing equipment to make production что компьютерная processes more effective техника делает производствен- ный процесс более эффективным | |
I Я | have never heard никогда не слышал, чтобы | her она | sing that song. пела эту песню |
Запомните значения глаголов, вводящих сложное дополнение:
assume – считать, полагать desire – хотеть, желать
believe – считать, полагать require - требовать
consider – считать, полагать wish – хотеть, желать
choose – считать want - хотеть
expect – ожидать, надеяться feel - чувствовать
find – находить,обнаруживать hear - слышать
hold - считать see - видеть
know – знать watch - наблюдать
maintain – утверждать observe - наблюдать
reckon – считать сause – причинять, вызывать
suppose – полагать, предполагать make - заставлять
take – считать allow - позволять
think – думать, полагать enable – давать возможность
show – показывать force - вынуждать
prove – доказывать ask – просить