А. С. Андриенко значимые составляющие успешной организации самостоятельной работы студентов неязыкового вуза в процессе изучения дисциплины «иностранный язык для профессиональных целей»
Вид материала | Документы |
- Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов по дисциплине «Социальная, 367.42kb.
- Аннотация программы дисциплины «Иностранный язык» Общая трудоемкость изучения дисциплины, 3580.08kb.
- Аннотация программы дисциплины «Иностранный язык» Общая трудоёмкость изучения дисциплины, 776.37kb.
- Аннотация рабочей программы дисциплины Иностранный язык Общая трудоёмкость изучения, 575.37kb.
- Учебная программа. Методические указания для самостоятельной работы студентов. П711, 236.94kb.
- Аннотации программ дисциплин, 849.25kb.
- Рабочая программа Для студентов, обучающихся по направлениям 080100. 62 «Экономика», 329.03kb.
- Методические указания для студентов, изучающих курс философии Методические указания, 321.65kb.
- Методические указания для студентов рекомендации по организации самостоятельной работы, 49.13kb.
- Методические рекомендации для организации самостоятельной работы студентов учебной, 419.88kb.
Василовская Виктория Николаевна
Технологический институт федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Южный федеральный университет» в г. Таганроге.
E-mail:vasilovskaya_vik@mail.ru.
347928, г. Таганрог, пер. Некрасовский,44.
Тел.: 88634371496.
Vasilovskaya Victoria Nikolaevna
Taganrog Institute of Technology – Federal State-Owned Autonomy Educational Establishment of Higher Vocational Education “Southern Federal University”.
E-mail:vasilovskaya_vik@mail.ru
44, Nekrasovskiy, Taganrog, 347928, Russia.
Phone: +78634371496.
Мальков Станислав Борисович
Технологический институт федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Южный федеральный университет» в г. Таганроге.
E-mail:stiff2000@mail.ru.
347928, г. Таганрог, пер. Некрасовский,44.
Тел.: 88634321617.
Malkov Stanislav Borisivich
Taganrog Institute of Technology – Federal State-Owned Autonomy Educational Establishment of Higher Vocational Education “Southern Federal University”.
E-mail:stiff2000@mail.ru.
44, Nekrasovskiy, Taganrog, 347928, Russia.
Phone: 88634321617.
УДК 159.9:378.015.3
С.В. Ефименко
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СПОСОБНОСТИ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА
В статье представлены результаты исследования лингвистических способностей студентов технического вуза. При помощи методик, модифицированных в соответствии с особенностями образовательного процесса на старших ступенях бакалавриата (III-IV курс), были изучены познавательные компоненты лингвистических способностей (перцептивные, мнемические, интелектуальные) у трёх категорий студентов. Студенты, отнесённые к категории «широко предметно ориентированные», имеют наилучшие показатели по таким параметрам, как объём восприятия, активность вербального мышления, состояние памяти и активность внимания, чем «узко предметно ориентированные» и «предметно неориентированные».
Индивидуально-психологические особенности личности; формирование перцептивного образа; вербальное мышление; оперативная память; активность внимания.
S.V. Yefimenko
LINGUISTIC FACILTIES OF STUDENTS OF THE INSTITUTE OF HIGHER EDUCATION
In the article are offered the linguistic facilties search results of the students of the institute of higher education. By the help of techniques, modified in line with features of educational process in the higher levels of bachelor (III-IV academic year), were learnt cognitive components of linguistic facilties (perciptive, mnemic, intellectual) by three students, categories. The students, taken to the category „widely subject oriented“, have the best results in the such parameters like the sense capacity, the activity of the verbal thinking, the state of memory and the attention activity as „narrow subject oriented“,„subject unoriented“.
Individual-psychological features; the forming of the perceptive pattern; the verbal thinking, the operative memory, the attention activity.
В последние десятилетия произошли кардинальные изменения в российском обществе, экономике и образовании. К ним относятся обмен опытом с иностранными партнёрами, инвестиции со стороны других государств в Россию, создание общеевропейского экономического пространства, Болонский процесс, международные выставки, симпозиумы, конференции. Часть выпускников инженерных вузов трудоустраиваются на иностранных фирмах, совместных предприятиях, организациях, имеющих постоянных зарубежных партнёров. Особенностью их деятельности на этих предприятиях является то, что она осуществляется полностью или частично на иностранном языке. Некоторые разработки, достижения в области техники за рубежом имеют определённые преимущества. Информацию о них можно черпать из иностранных журналов. Перечисленные факты говорят о том, что необходимо требовать более высокого уровня владения иностранным языком от специалистов технических специальностей. Следовательно, обучать профессиональному общению или формировать коммуникативную компетенцию в профессионально-ориентированном иноязычном общении нужно начинать непременно в студенческом возрасте.
На формирование уровня языковой подготовки оказывают существенное влияние лингвистические способности (индивидные свойства). Лингвистические способности – это специфические способности, представляющие собой совокупность индивидуально-психологических особенностей личности обучающегося и обусловливающие эффективность усвоения иностранного языка как учебного предмета и успешность в овладении компетенциями в области речевой иноязычной деятельности. Лингвистические способности являются сложным психическим образованием, объединяющим взаимосвязанные перцептивные, мнемические и мыслительные компоненты и достигающим определённого уровня развития. Внутренними психическими механизмами речевой деятельности и усвоения языка являются процессы восприятия, понимания, запоминания. Поэтому к новой языковой системе должны приспособиться психические функции восприятия, мышления и памяти, посредством которых осуществляется речевая деятельность [7]. Особенности процесса формирования лингвистических способностей обусловливаются уровнем развития основных познавательных психических процессов, рассматриваемых очень часто в качестве структурных компонентов лингвистических способностей. Развитие познавательных компонентов лингвистических способностей (перцептивных, мнемических, интелектуальных) определяет успешность овладения иноязычной речью [14]. Исследованием лингвистических способностей в российской психологической науке занимались такие видные учёные, как В.А. Бодров, В.Н. Дружинин, И.А. Зимняя, Р.С. Немов, А.В. Карпов, Н.В. Омельянченко, Е.И. Пассов, Г.В. Репкина, С.Л. Рубинштейн, О.С. Шибкова, В.Д. Шадриков и многие другие.
На основе модифицированных методик «Измерение объёма восприятия» (Т.П. Зинченко), «Заучивание 10 слов» и «Определение активности вербального мышления» мы выявили уровень развития познавательных процессов восприятия, понимания и запоминания, которые являются познавательными компонентами лингвистических способностей и оказывает влияние на успешность формирования иноязычной речевой деятельности студентов технического вуза. При этом познавательные процессы: восприятие, понимание и запоминание были изучены относительно трёх категорий студентов: «широко предметно ориентированных», «узко предметно ориентированных» и «предметно неориентированных». При обучении иностранному языку всегда остро возникает вопрос, касающийся индивидуально-дифференцированного обучения (Б.Г. Ананьев, Л.С. Выготский, И.А. Зимняя, М. Кушнир, С.Л. Рубинштейн, В.И. Слободчиков, Н.Ф. Талызина, И.С. Якиманская, В.А. Якунин и др.). На старших ступенях бакалавриата (III-IV курс) в техническом вузе эта проблема не перестаёт быть актуальной, так как индивидуально-психологические характеристики личности студентов являются непосредственными источниками многообразия факторов успеваемости или отставания в учебной работе на любом образовательном уровне. Для того чтобы возможно было осуществлять индивидуально-дифференцированный подход внутри иноязычной группы, необходимо произвести определённую классификацию студентов. В констатирующем эксперименте, который был проведён на кафедре иностранных языков Таганрогского технологического института Южного федерального университета, принимали участие студенты III-IV курсов. Объём выборки составил 282 человека. В таблице ниже мы видим представление выборки студентов по факультетам.
Таблица 1
Представление выборки студентов по факультетам
Курсы Факультеты | III курс | IV курс |
Факультет автоматики и вычислительной техники (ФАВТ) | 37 | 36 |
Факультет информационной безопасности (ФИБ) | 34 | 33 |
Факультет электроники и приборостроения (ФЭП) | 36 | 35 |
Факультет радиоэлектроники (РТФ) | 37 | 34 |
Всего студентов отдельно по курсам | 144 | 138 |
Всего студентов | 282 |
При помощи методики «Мотивация обучения в вузе» Т.И. Ильиной студенты Таганрогского технологического института Южного федерального университета, изучающие немецкий язык на старших ступенях бакалавриата (III-IV курс), были классифицированы на три категории в соответствии с тремя шкалами, предложенными в данной методике. Студентов, которые набрали больше всего баллов по шкале «приобретение знаний» (стремление к приобретению знаний, любознательность), были отнесены к категории «широко предметно ориентированные» в соответствии с западной терминологией. Студенты, набравшие наибольшее количество баллов по шкале «овладение профессией» (стремление овладеть профессиональными знаниями и сформировать профессионально важные качества), относятся к категории «узко предметно ориентированные». Студенты с наибольшим количеством баллов по шкале «получение диплома» (стремление приобрести диплом при формальном усвоении знаний, стремление к поиску обходных путей при сдаче экзаменов и зачётов) являются, по нашему мнению, представителями третьей категории, которую мы называем «предметно неориентированные», так как это принято в западной психологии.
Таблица 2
Ранжировка студентов на основе шкал методики «Мотивация обучения в вузе» (Т.И. Ильина)
Максимальное количество баллов по шкале Шкалы | Категории студентов | ||
«Широко предметно ориентированные» | «Узко предметно ориентированные» | «Предметно неориентированные» | |
«Приобретение знаний» | 12,6 баллов | | |
«Овладение профессией» | | 10 баллов | |
«Получение диплома» | | | 10 баллов |
Количество студентов | 68 человек | 130 человек | 84 человека |
На основе проведённого исследования можно сделать вывод о том, что «широко предметно ориентированные» учатся в вузе без непосредственного руководства со стороны преподавателя, одинаково усердно изучают все учебные предметы, большое количество времени тратят на внеаудиторную самостоятельную работу и на подготовку к экзаменам. «Узко предметно ориентированные» учатся ради профессии, которую они выбрали сознательно, следовательно, у них высокий уровень сформированности профессиональной направленности. «Узко предметно ориентированные» избирательно относятся к учебным предметам в вузе, усердно изучают только те предметы, которые, по их мнению, будут необходимы для осуществления будущей профессиональной деятельности. «Предметно неориентированные» поступили в вуз, чтобы получить высшее образование, избежать службы в армии или, чтобы не отставать от друзей. У студентов этой категории отсутствует стремление всякого рода изучать какие-нибудь учебные дисциплины в техническом вузе. Главная цель их обучения в техническом вузе – это получение диплома о высшем образовании.
Для того чтобы классификация была более точной, были определён ряд уточняющих критериев, в частности критерии, характеризующие особенности организации учебного процесса по немецкому языку в техническом вузе «академическая успешность по немецкому языку» и «отношение к немецкому языку в техническом вузе». Исследование психологических возможностей студентов и их классификация в соответствии с тремя выше указанными категориями студентов позволили организовать иноязычную коммуникативную учебно-профессиональную деятельность на старших ступенях бакалавриата (III-IV курсах) в техническом вузе в соответствии с особенностями индивидуально-дифференцированного подхода внутри группы.
Таблица 3
Сравнение общей академической успешности с академической успешностью на занятиях по немецкому языку
Категории студентов | Общая академическая успешность | Академическая успешность по немецкому языку |
«Широко предметно ориентированные» | 100-90% (69 человек) | 100-90% (69 человек) |
«Узко предметно ориентированные» | 89-65% (127 человек) | 89-65% (112 человек) |
«Предметно неориентированные» | 64-55% (86 человек) | 64-55% (101 человек) |
В психологии восприятие понимают как сложный психофизиологический процесс формирования перцептивного образа. Восприятие является чувственным отображением предмета или явления объективной действительности, воздействующей на наши органы чувств. Восприятие человека – не только чувственный образ, но и осознание выделяющегося из окружения противостоящего субъекту предмета. Осознание чувственно данного предмета составляет основную, наиболее существенную отличительную черту восприятия. Возможность восприятия предполагает у субъекта способность не только реагировать на чувственный раздражитель, но и осознавать соответственно чувственное качество как свойство определённого предмета [11]. Объём восприятия – число объектов, которые могут быть восприняты одномоментно, при однократном их предъявлении. На основе модифицированной методики «Измерение объёма восприятия» (Т.П. Зинченко) мы попытались определить объём восприятия иноязычного материала, различного по степени осмысленности [8].
Таблица 4
Результаты измерения объёма восприятия у трёх категорий студентов
Предъявляемый материал | Бессмысленное сочетание букв | Осмысленные фразы | ||
Среднее число правильно воспроизведённых букв Характер ошибок | М1 | Ошибки | М2 | Ошибки |
«Широко предметно ориентированные» (69 человек) | 130 (160 возмож-ных правиль-ных букв) | - смешение букв, близких по начертанию, или звучанию; - не запоминание букв всего ряда; - неосмыслен-ное воспроиз-ведение увиденных образов (пишу что-то близкое или подобное). | 12 фраз (20 предло-женных фраз) | - путаница со словами близкими по звучанию; - путаница в написании звонких и глухих согласных; - фраза воспроизведена не полностью; - отсутствие знаков препинания. |
«Узко предметно ориентированные» (112 человек) | 110 (160 возмож-ных правиль-ных букв) | - смешение букв, близких по начертанию, или звучанию; - не запоми-нание букв всего ряда; - неосмыслен-ное воспроиз-ведение увиденных образов (пишу что-то близкое или подобное); - пропуски рядов букв. | 8 фраз с ошибками (20 предло-женных фраз) | - путаница со словами близкими по звучанию; - путаница в написании звонких и глухих согласных; - грамма-тические ошибки; - не знание фонетических правил; - фраза воспроизведена не полностью; - отсутствие знаков препинания. |
«Предметно неориенти-рованные» (101 человек) | 70-80 (160 возмож-ных правиль-ных букв) | - буквы каждого ряда воспроизве-дены не полностью; - встречаются довольно часто в ответах непонятные образы. | 4-5 фраз с ошибками (20 предложен-ных фраз) | - значительное количество грамматических ошибок; - не знание фонетических правил (фраза оформляется по звучанию); - фраза воспроизведена не полностью; - отсутствие знаков препинания. |
Не смотря на то, что осмысленная информация, как правило, воспринимается легче и запоминается быстрее, чем неосмысленная информация, результаты произведённого исследования при восприятии информации на иностранном языке не подтвердили данное утверждение. «Узко предметно ориентированные» и «предметно неориентированные» допускают грамматические и фонетические ошибки при воспроизведении воспринятых фраз. Что касается восприятия несвязанного по смыслу текста, то «узко предметно ориентированные» и «предметно неориентированные» не успевают воспринимать вовремя предъявляемую информацию, им требуется большее количество времени для запоминания не связанной по смыслу информации. У «широко предметно ориентированных» объём восприятия иноязычной информации характеризуется более высокими показателями, чем у двух других категорий студентов. Однако осмысленная иноязычная информации воспринимается хуже, чем неосмысленная. Это говорит о развёрнутости процессов внутреречевого проговаривания при осмыслении фразы на иностранном языке. Полученные сведения необходимо учитывать при организации учебного процесса на занятиях иностранного языка в техническом вузе.
Вербальное мышление относится также к познавательным компонентам лингвистических способностей, характеристики которого оказывают огромное влияние на усвоение иностранного языка в контексте иноязычной коммуникативной учебно-профессиональной деятельности. Вербальное мышление – это особая форма мышления, которая является относительно самостоятельным выражением исходной и сущностной целостности речевой деятельности. Потенциал вербального мышления раскрывается на этапе внутренней речи, имеющей значение для понимания отношения мысли к слову [1]. Внутренний план речевого мышления или процесс мышления «чистыми значениями» (Р.С. Немов), обладает особым синтаксисом и характеризуется отрывочностью, фрагментарностью, сокращённостью. Во внутренней речи – и в этом состоит её главная особенность – преобладание смысла над значением доведено до высшей точки. Кроме того, семантика внутренней речи отличается агглютинацией, т. е. своеобразным слиянием нескольких слов в одно с их существенным сокращением [5]. В своих исследованиях А.Н. Соколов подчёркивал, что в процессе вербального мышления внутренняя речь представляет собой активный артикуляционный неосознаваемый процесс, беспрепятственное течение которого очень важно для реализации тех психологических функций, в которых внутренняя речь принимает участие [12]. В толковом словаре по психологии вербальное мышление трактуется как словесно-логическое мышление. Мышление в целом составлено тремя основными взаимодействующими видами: практически-действенным, наглядно-образным, словесно-логическим или вербальным мышлением. Непосредственной опорой вербального мышления, категории идеальной, является язык, явление физическое, материальное по своей природе. То есть при вербальном мышлении мысли оформляются и выражаются посредством языка [6]. Словесно-логическое мышление трактуется в психологической энциклопедии, как вид мышления, осуществляемый при помощи логических операций с понятиями. При словесно-логическом мышлении, оперируя логическими понятиями, субъект может познавать существенные закономерности и ненаблюдаемые взаимосвязи исследуемой реальности. Осуществлять вербальное мышление – это значит оперировать содержанием слов в определённых функциональных изменениях. Это даёт возможность словам в различных вариантах своего грамматического представления осуществлять словесное движение в необходимом для человека направлении [13].
Путём модификации методики «Определение активности вербального и наглядно-образного мышления» была создана авторская методика «Определение активности вербального мышления», которая соответствует психологическим возможностям студентов технического вуза [8]. На основе модифицированной методики была определена активность вербального мышления при осуществлении речевой деятельности на иностранном языке на старших ступенях бакалавриата (III-IV курс) в техническом вузе. Активность мышления является одним из самых важных показателей, свидетельствующих о его сохранности, действенности, нормальном психофизиологическом и эмоциональном состоянии субъекта. Показателями активности мышления являются показатели его беглости (конвергентное мышление по Гилфорду, 1980) и гибкости (дивергентное мышление по Гилфорду, 1980) [2]. Показатели активности вербального мышления при изучении иностранного языка в техническом вузе на старших ступенях бакалавриата (III-IV курс) определялись при предъявлении вышеуказанной методики исследования три раза через равные интервалы времени
Таблица 5
Показатели активности вербального мышления по параметрам беглости и гибкости
Дата | Вербальная беглость | Вербальная гибкость | ||||
«Шир. пред. ор.» (69 чел.) | «Уз. пред. ор.» (112 чел.) | «Пред. неор.» (101 чел.) | «Шир. пред. ориен.» (69 чел.) | «Уз. пред. ориен.» (112 чел.) | «Пред. неор.» (101 чел.) | |
11.02 | 4 | 3 | 1 | 3 | 2 | 0 |
18.02 | 5 | 3 | 2 | 3 | 2 | 0,5 |
25.02 | 5 | 5 | 2 | 4 | 3 | 1 |
Средние показатели (МX) | 4,6 | 3,6 | 1,6 | 3,3 | 2,3 | 0,5 |
Полученные данные свидетельствуют о том, что самые высокие показатели вербального мышления по параметрам беглости и гибкости у «широко предметно ориентированных», следовательно, студенты этой категории являются наиболее способными к изучению иностранных языков в техническом вузе. «Узко предметно ориентированные» являются менее способными к изучению иностранных языков, об этом свидетельствуют более низкие показатели беглости и гибкости вербального мышления. Что касается «предметно неориентированных», то они совершенно не способны «мыслить» на иностранном языке, об этом свидетельствуют довольно низкие показатели активности вербального мышления. Вербальное мышление является основным познавательным процессом, оказывающим влияние на формирование вербального интеллекта, который в большой мере представляет собой «кристаллизованную» структуру, то есть уже приобретённую в опыте и сформированную образованием [4]. Следовательно, при определённой работе по развитию вербального мышления можно улучшить показатели данного познавательного компонента лингвистических способностей.
При изучении иностранного языка огромную роль играет память как познавательный компонент лингвистических способностей. Память человека – это психофизиологические и культурные процессы, выполняющие функции запоминания, сохранения и воспроизведения информации [5]. Для успешного выполнения иноязычной речевой деятельности необходимо взаимодействие оперативной и долговременной памяти. Оперативная память – это процессы, которые обеспечивают запоминание, сохранение и воспроизведение информации, необходимой для достижения цели конкретного действия и теряющей свою актуальность и целесообразность после его выполнения [9]. Эта память работает без предварительной установки на запоминание, но с установкой на последующее воспроизведение материала. Оперативная память – особый вид кратковременной памяти, который принимает в языковых формах информацию от органов восприятия речи и посредством кодировки передаёт её в долговременную память, где она хранится в форме не звуковых, а смысловых кодов и структур, связанных с мышлением. Именно в механизме оперативной памяти подготавливается и конструируется вербальное высказывание – процесс, который протекает на уровне внутренней речи. Важной характеристикой оперативной памяти является объём, определяющийся по числу единиц информации, которую человек в состоянии точно воспроизвести через несколько десятков секунд. Объём оперативной памяти отражает природную память человека, обнаруживает тенденцию к сохранению в течение всей жизни и равен в среднем 7+/-2 единицам. Долговременная память позволяет хранить информацию в течение практически неограниченного срока. Информация, попавшая в хранилище долговременной памяти, может воспроизводиться человеком неограниченное количество раз без утраты. Н.И. Жинкин подчёркивает, что в долговременной памяти образуются решётки фонем и морфем, на которых базируются речевые умения и навыки. Появляющаяся в сознании модель заполняется материалом из решётки морфем, получая в речи соответствующее её ситуации оформление [3]. На начальном этапе освоения иностранного языка из-за неразвитости иноязычной внутренней речи оказывается необходимым постоянное обращение к долговременной памяти в целях установления смысла-замысла, так как в данном случае осмысление информации осуществляется только на родном языке. Иноязычный комплекс ещё не связан с обозначаемым образом предмета непосредственно, а связан с ним посредством родного слова .
Методика «Заучивание 10 слов», предложенная А.Р. Лурия, была видоизменена в соответствии с особенностями учебного процесса на занятиях иностранного языка в техническом вузе. На основе модифицированной методики мы оценили состояние памяти, утомляемости и активности внимания у студентов технического вуза [10].
Таблица 6
Показатели состояния памяти, утомляемости и активности внимания у студентов трёх категорий
Категории студентов Количество повторений | «Широко предметно ориентированные» (69 человек) | «Узко предметно ориентированные» (112 человек) | «Предметно неориентированные» (101 человек) |
1 | 6 | 5 | 3 |
2 | 7 | 6 | 4 |
3 | 7 | 6 | 5 |
4 | 8 | 7 | 5 |
5 | 9 | 8 | 5 |
Спустя час | 9 | 7 | 4 |
На основе таблицы (см. табл. 5 и рис. 1) можно сделать вывод о том, что память как познавательный компонент лингвистических способностей у «широко предметно ориентированных» характеризуется наибольшим объёмом и прочностью запоминания (9 слов). Внимание этих студентов характеризуется активностью, отсутствием утомляемости. Это связано с тем, им интересно всё, что связано с учёбным процессом в вузе и не нужно было во время запоминания прикладывать особые волевые усилия. «Узко предметно ориентированные» способны запоминать меньшее количество слов (8 слов) и прочность запоминания у них характеризуется не такой устойчивостью, как у «широко предметно ориентированных» (7 слов). Внимание этой категории студентов можно охарактеризовать как активное, произвольное. Этим студентам необходимо осознать и принять ту задачу, которая поставлена перед ним экспериментатором, и затем приложить определённые волевые усилия, чтобы сосредоточить на запоминаемом материале. Кроме этого внимание «узко предметно ориентированных» нельзя охарактеризовать быстрой утомляемостью, так как количество запоминаемых слов постоянно растёт (5, 6, 6, 7, 8 слов). «Предметно неориентированные» смогли запомнить только половину предложенных слов (5 слов), и прочность усвоения у них имеет тенденцию забывания слов (4 слова). Внимание «предметно неориентированных» характеризуется пассивностью и быстрой утомляемость. Пассивное (непроизвольное) внимание возникает и функционирует независимо от сознательных намерений, волевых усилий и целей человека. После третьего предъявления материала для запоминания студенты третьей категории уже не пытались улучшить свои результаты, это свидетельствует о быстрой утомляемости внимания (3, 4, 5, 5, 5 слов).
Рис. 1. Кривая запрминания у трех категорий студентов
Проанализировав познавательные компоненты лингвистических способностей, мы пришли к выводу, что объём восприятия, активность вербального мышления, состояние памяти и активность внимания у «широко предметно ориентированных» имеют наилучшие показатели по сравнению с другими категориями студентов. У «узко предметно ориентированных» познавательные компоненты лингвистических способностей также позволяют усваивать иностранный язык на уровне, который предусмотрен в рабочих программах по изучению иностранного языка в техническом вузе. Для того чтобы «предметно неориентированные» могли усваивать иностранный язык на требуемом уровне, необходимо проводить дополнительную работу со студентами данной категории, направленную на развитие восприятия, вербального мышления, памяти и активности внимания.