Стратегический план отдела культуры и развития языков Енбекшильдерского района на 2010-2014
Вид материала | Документы |
- Стратегический план управления культуры Павлодарской области на 2010-2014 годы Миссия, 1685.56kb.
- Стратегический план государственного учреждения «Отдел предпринимательства Нуринского, 949.1kb.
- Стратегический план социально-экономического развития Долгоруковского муниципального, 2835.01kb.
- Стратегический план развития гу «Аппарат акима Глуховского сельского округа Бескарагайского, 423.02kb.
- Стратегический план Министерства индустрии и новых технологий Республики Казахстан, 3582.26kb.
- Стратегический план гу «Отдел экономики и бюджетного планирования Нуринского района», 560.38kb.
- Отчетный доклад главы района о социально-экономическом развитии муниципального образования, 267.17kb.
- Приказ n 7 от "19"03 2010 года конкурсная документация по государственным, 2999.88kb.
- Об утверждении Программы социально-экономического развития Глазовского района на 2010-2014, 8632.19kb.
- Программа реформирования и развития жилищно-коммунального хозяйства по Красногвардейскому, 348.53kb.
СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ПЛАН
отдела культуры и развития языков
Енбекшильдерского района
на 2010-2014 годы
г.Степняк, 2009 г.
СОДЕРЖАНИЕ
I. Миссия и видение ГУ «Отдел культуры и развития языков» Енбекшильдерского района 2
1.Анализ текущей ситуации 3
III. Стратегические направления деятельности, стратегические цели развития Отдела культуры и развития языков и ключевые целевые индикаторы 6
IV. Функциональные возможности Отдела и возможные риски 14
V. Нормативно-правовая база 16
III. Стратегиялық бағыттың қызметі, мәдениет және тілдерді дамыту бөлімінің стратегиялық даму мақсаты және негізгі мақсатты индикаторлары 31
I. Миссия и видение ГУ «Отдел культуры и развития языков» Енбекшильдерского района
Миссия отдела – предоставление качественных и доступных услуг в сфере культуры, создание условий для развития государственного языка и языков этнических групп и осуществление ономастической работы.
Видение отдела – современная общенациональная среда, обеспечивающая сохранение и развитие культуры народа Республики Казахстан, укрепление социально-коммуникативных функций государственного языка и развитие языков этнических групп.
Анализ текущей ситуации
Отдел культуры и развития языков является самостоятельным хозяйствующим субъектом. Задачи формирования национальной идентичности, качественного удовлетворения информационных и культурных потребностей граждан, эффективного информационного сопровождения государственной политики, укрепления общественной стабильности определяют статус отдела культуры и развития языков как идеологического ведомства.
В этой связи деятельность отдела культуры и развития языков в ближайшие годы будет обусловлена рядом тенденций.
Во-первых, дальнейшее развитие народного творчества, сохранение и развитие государственной сети, укрепление материально – технической базы объектов культуры.
Во–вторых, это решение и реализация вопросов кадровой политики в сфере культуры, активизация работы по привлечению квалифицированных специалистов, поддержка молодых дарований.
В–третьих, обеспечение функционирования государственного языка в качестве основного языка делопроизводства во всех государственных организациях.
Данные тенденции необходимо рассматривать в тесной связи с уже имеющимися проблемами культурно- информационной сферы, которые требуют последовательного и системного решения.
В 2008 году финансирование из районного бюджета составило 49 000,0 т.т. Освоено на 100 %. По сравнению с 2007 годом финансирование на 16874,0 т.т. меньше. Большое финансирование в 2007 году было связано с проведением капитального ремонта РДК и Казгородского ДК. Однако в 2008 году материальные расходы увеличились, за счет увеличения штата, а соответственно и заработной платы.
На укрепление МТБ в текущем году выделено 5098,2 т.т., а именно было приобретено: компьютер – 90,8 т.т., театральные кресла – 2320,0 т.т., принтер (2штуки) – 31,5 т.т., сканер -8,5 т.т., костюмы – 600,0 т.т., жалюзи – 110,0 т.т., шторы – 185,0 т.т., мебель – 500,0 т.т., ударные инструменты – 77,4 т.т., домбры и костюмы для фольклорного ансамбля «Көкек» - 775,0 т.т., приобретение музыкальных товаров – 400,0 т.т.
Сеть государственных учреждений представлена 18 клубными учреждениями, 24 библиотеками.
В 2007 году было 17 клубных предприятий. В этом году открыт Макпальский сельский клуб (постановление а-11/196 от 05.11.08г). Денежные средства на ремонт и открытие этого сельского клуба выделены из районного бюджета в размере – 6 461 т.т. В Саулинском с\к проведен текущий ремонт на сумму 2 188 т.т., выделенные из районного бюджета. Заменена кровля здания, отремонтирован потолок, проведена побелка и покраска стен, заменены окна на пластиковые, установлены железные двери. Увеличилось количество работников клубных предприятий по сравнению с 2007 годом. 2007 г. – 69 человек, 2008 год – 78 человек.
В рамках программы «Развитие сферы культуры на 2007-2008 г.г» проведен капитальный ремонт РДК на сумму почти 41 млн.тн.
Важную роль в культурной, информационной политике сел играют сельские библиотеки. Осознавая свое место в новой системе социокультурных и экономических отношений, они изменили свои приоритеты деятельности, к числу которых отнесли краеведение, проведение книжных выставок, Дней информации, уроков права, информационных часов, заседаний любительских объединений и клубов по интересам с целью предоставления читателям обширной информации.
В Енбекшильдерской централизованной библиотечной системе 24 государственных библиотек: 22 сельских библиотек, 1 районная библиотека, 1 детская районная библиотека.
Книжный фонд центральной районной библиотеки составляет 21 тыс.150 экземпляров книг, а всего по району – 104 тыс.453 экземпляра. Книжный фонд ежегодно пополняется. Уже в текущем году областной библиотекой выделено 3 тыс. 94 экземпляра книг, которые потом распределяются среди сельских библиотек. В этом году еще запланировано пополнение книжного фонда на 1 млн.тенге. Ведется работа по поэтапному модернизированию библиотек на селе. В прошедшем году приобретен полный комплект оргтехники для Жанааульской сельской библиотеки с подключением в Интернет. Телефонизированы еще две библиотеки и приобретены для них компьютерная техника в Казгородской и Макинской сельских библиотеках.
В центральной районной библиотеке постоянно оформляются книжные выставки, проводятся беседы, лектории, встречи с ветеранами Великой отечественной войны, труда и воинами-афганцами.
В детской районной библиотеке работает кукольный театр, где юные читатели ставят сказки на казахском и русском языках .
При районной библиотеке организована работа клуба «Ақ жаулық».
В свете новых приоритетов усилена работа по языковой политике.
В соответствии с Указом Президента Республики Казахстан от 30 мая 2006 года № 127 «О внесении дополнений в Указ Президента Республики Казахстан от 7 февраля 2001 года № 550» по Енбекшильдерскому району завершен перевод делопроизводства на государственный язык во всех государственных организациях, органах местного самоуправления. По «Программе функционирования и развития языков», разработан план мероприятий.
В районе завершена районная Программа развития и функционирования государственного языка на 2007-2008 годы. В данное время разрабатывается новая Программа развития и и функционирования государственного языка на 2009-2010 годы. Имеются курсы обучения государственному языку среди государственных служащих: 2 – начинающие и 1 продолжающие группы.
Переход делопроизводства на государственный язык: государственных учреждениях и организациях делопроизводство ведется на государственном языке.
Разработаны и имеются: электронный разговорник на государственном языке почти во всех компьютерах в организациях и учреждениях, в общеобразовательных школах устанавливаются мультимедийные комплексы обучения государственному языку.
Ежемесячно проводится мониторинг и анализа языковой ситуации в организациях и предприятиях в исходящих и входящих документациях.
Пропаганда государственного языка в СМИ. Если раньше районная газета «Сельская новь» помещала на своих страницах только 40 % заметок на государственном языке, то с начала 2008 года постоянно выходит отдельный выпуск районной газеты на государственном языке «Жана дауір». Таким образом читатели района узнали новые имена авторов стихов, поэм и просто поэтических публикаций.
Триединая языковая политика: в делопроизводстве государственных органов русский язык официально применяется наравне с казахским. Для соотечественников, не владеющих государственным языком, организуются специальные курсы. Создаются условия и для изучения английского языка.
Финансирование.
На обучение и функционирование государственного языка в 2009 году из местного бюджета было выделено – 462 тыс. тенге, в 2010 году – 540 тыс. тенге.