Инструктивно-методическое письмо «О преподавании русского языка в общеобразовательных учреждениях Ленинградской области в 2011-12 учебном году»
Вид материала | Инструктивно-методическое письмо |
- Инструктивно-методическое письмо «О преподавании предмета Мировая художественная культура, 527.41kb.
- Инструктивно-методическое письмо «О преподавании физики в общеобразовательных учреждениях, 786.97kb.
- Инструктивно-методическое письмо «О преподавании химии в 2010-2011 учебном году в общеобразовательных, 1493.12kb.
- Инструктивно-методическое письмо «О преподавании иностранных языков в 2010 2011 учебном, 905.21kb.
- Инструктивно-методическое письмо «О преподавании предмета «Физическая культура» в общеобразовательных, 884.2kb.
- Инструктивно-методическое письмо «О преподавании учебного предмета «Музыка» в 2010-2011, 590.63kb.
- Инструктивно-методическое письмо «О преподавании предмета «Информатика и информационно-коммуникационные, 1216.42kb.
- Инструктивно-методическое письмо «О преподавании физики в общеобразовательных учреждениях, 1203.39kb.
- О преподавании учебного предмета «Русский язык» в 2007-2008 учебном году в общеобразовательных, 1500.5kb.
- Инструктивно-методическое письмо «О преподавании химии в 2009-2010 учебном году в общеобразовательных, 799.2kb.
Практическая стилистика современного русского языка
Автор: Бельчиков Ю.А.
ISBN: 978-5-462-00731-6
Год издания: 2008
Формат: 60х90/16
Страницы: 424
Справочник содержит рекомендации правильного употребления в современной устной и письменной речи слов и выражений, иноязычных заимствований, различных грамматических форм и синтаксических конструкций. Какой из этих многочисленных вариантов выбрать? Анализируя множество конкретных примеров, доктор филологических наук Ю. А. Бельчиков, отвечает на этот вопрос. В справочнике указаны причины часто встречающихся в СМИ речевых ошибок и способы их устранения. Читатель получит представление о главных особенностях русского литературного языка и практической стилистике как науки. Имеющийся указатель поможет быстро найти ответ на возникающий вопрос.
Правила русской орфографии и пунктуации
Автор: Лопатин В. В. под ред.
ISBN: 978-5-462-00930-3
Год издания: 2009
Формат: 60х90/16
Страницы: 432
Полный академический справочник представляет собой дополненную редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации», ориентирован на современность языкового материала, учитывает существующую практику письма. Справочник предназначен для самого широкого круга читателей.
| Краткий справочник по современному русскому языку Автор: Касаткин Л. Л. и др. ISBN: 978-5-462-01006-4 Год издания: 2010 Формат: 60х90/16 Страницы: 400 Книга представляет собой компактное изложение основных научных сведений о современном русском языке. Круг проблем и понятий, освещаемых в учебном пособии, в основном опреде-ляется вузовскими программами курса современного русского языка для студентов-филологов. В построении справочника сочетаются энциклопедический принцип алфавитного располо-жения статей и раздельное изложение сведений по научным дисциплинам — |
лексикологии, фонетике и орфоэпии, графике и орфографии, морфемике и словообразованию, морфологии, синтаксису. В конце книги представлен «Указатель терминов» с постраничной ссылкой. Справочник предназначен для студентов-филоло-гов, учителей русского языка, школьников, для тех, кто изучает русский язык как иностранный. |
Малые настольные словари русского языка
1 000 новых иностранных слов
Автор: Крысин Л.П.
ISBN: 978-5-462-00925-9
Год издания: 2009
Формат: 84х108/32
Страницы: 320
Словарь содержит около 2 000 наиболее употребляемых слов. Он посвящен одному из трудных разделов орфографии. Разработан новый вид словарной статьи: получая справку, школьник видит систему однокоренных слов, которые требуют (или не требуют) того же написания. Использование зрительной памяти предупреждает возможное появление новых ошибок в блоке однокоренных слов. Может использоваться как учебный словарь.
Словарь аббревиатур иноязычного происхождения
Автор: Баранова Л.А.
ISBN: 978-5-462-00964-8
Год издания: 2009
Формат: 84х108/32
Страницы: 320
Словарь включает около 1000 аббревиатур иноязычного происхождения, которые употребляются в русском языке на основе и русской и латинской графики. Впервые с наибольшей полнотой показаны их языковые и страноведческие особенности; расшифровка, ударение и произношение, способ заимствования, язык — источник, варианты написания, синонимы, сфера и примеры употребления. Приложения включают разные типы общепринятых условных и кадровых обозначений реалий, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни. Автор словаря, кандидат филологических наук Л. А. Баранова, — крупнейший исследователь иноязычных аббревиатур. Словарь предназначен для самых широких кругов читателей.
Настольные словари школьника
Морфемно-словообразовательный словарь. 1-4 классы
Автор: Гуркова И.В. ISBN: 978-5-462-01047-7 Год издания: 2010 Формат: 70х90/16 Страницы: 192 | Морфемно-словообразовательный словарь (1–4 классы) содержит около 800 словообразовательных гнёзд, где впервые показан механизм словообразования с традиционным выделением всех словообразующих морфем. Словарь «Как растет слово?» представляет учащимся корень как главную смысловую часть слова, показывает механизм образования новых слов, учит пониманию лексического и грамматического значения аффиксов: приставки, суффикса, окончания. Его цель – научить морфемному и словообразовательному анализу слов, показать строгую систему словообразовательных морфем. Словарь поможет ученику и в изучении орфографии. Он научит понимать правила орфографии, поскольку большинство их опирается на понятие морфемы. Словарь включает иллюстрированные игровые задания, а также специальные обучающие упражнения для развития и закрепления навыков словообразовательного и морфемного анализа слов. Словарь может использоваться в начальных классах во всех типах школ на уроках и факультативных занятиях по русскому языку. |
Фразеологический словарь. 1-4 классы
Автор: Баско Н.В. ISBN: 978-5-462-01070-5 Год издания: 2010 Формат: 70х90/16 Страницы: 192 | Фразеологический словарь (1–4 классы) содержит более 300 устойчивых образных выражений – фразеологизмов, в том числе входящих в обязательный для младших школьников фразеологический минимум. В словаре даются объяснения значений фразеологических оборотов, показываются особенности употребления их в речи, раскрывается история происхождения наиболее интересных по значению единиц. В качестве иллюстративного материала используются цитаты из классических произведений детской литературы – стихотворений и рассказов В. Бианки, С. Михалкова, А. Барто, В. Драгунского, В. Голявкина, Э. Успенского и др. Словарь представляет собой школьное справочное издание нового типа, так как включает, помимо словарных статей, весёлые иллюстрации и обучающие задания, помогающие детям усвоить значение фразеологизмов, понять их отличие от свободных сочетаний слов, научиться находить их в тексте и др. Словарь адресован учащимся начальной школы, но также может быть интересен и полезен иностранцам, изучающим русский язык и литературу. |
Морфемно-словообразовательный словарь русского языка. 5-11 классы
Авторы: Попова Т.В., Зайкова Е.С.
ISBN: 978-5-462-00922-8
Год издания: 2009
Формат: 84х108/32
Страницы: 272
Словарь подготовлен ведущими специалистами в области филологии и методики преподавания русского языка – д.ф.л., профессором Т.П. Поповой и учителем I категории Е.С. Зайковой В словаре авторам удалось реализовать новую лексикографическую концепцию – совместить параметры морфемного и словообразовательного словарей. Словарь включает слова, взятые из упражнений учебников, входящих в федеральный перечень. Впервые для каждого слова проводится морфемный и словообразовательный анализ, что помогает учащимся разобраться в этих сложных темах. Также к каждому слову дано лексическое значение и морфологическая характеристика. Актуальность включенной лексики, прозрачность и доказательность методики анализа слов отличает это пособие от аналогичных. Словарь предназначен для учащихся средней школы и учителей русского языка, необходим при подготовке к сдаче ЕГЭ.
Фразеологический словарь русского языка. 5-11 классы
Авторы: Баско Н. В., Зимин В. И.
ISBN: 978-5-462-01036-1
Год издания: 2010
Формат: 84х108/32
Страницы: 416
| Словарь содержит около 1000 фразеологических оборотов русского языка, включая фразеологизмы, входящие в обязательный для школьников фразеологический минимум. В словаре даются объяснения значений русских фразеологизмов, показываются особенности их употребления в речи, раскрывается история происхождения наиболее интересных по значению единиц. В качестве иллюстративного материала используются цитаты из русской классической литературы, литературы конца ХХ – начала ХХI века, из российской прессы и примеры из современного речевого обихода. Словарь адресован учащимся средних общеобразовательных школ, лицеев, колледжей, учителям-словесникам, учащимся-иностранцам, изучающим русский язык и литературу. Словарь будет также интересен и полезен самому широкому кругу читателей, которые интересуются русской фразеологией и культурой и стремятся сделать свою речь богатой, образной и выразительной. |
Этимологический словарь русского языка. 7-11 классы
Авторы: Березович Е.Л., Галинова Н.В.
ISBN: 978-5-462-01015-6
Год издания: 2010
Формат: 84х108/32
Страницы: 304
| Этимологический словарь русского языка (7–11 классы) подробно объясняет происхождение около 1600 слов, как исконных по происхождению (они унаследованы русским языком из праславянского), так и заимствованных. В интересной и доступной форме дается история слов, увлекательно описываются их исторические изменения в звучании и значении. Словарь не только знакомит учащихся с происхождением слов, но и вырабатывает навыки особого чтения – умения прочитать слово изнутри, понять, какая мысль была изначально вложена в него, почему именно эта, а не другая звуковая оболочка оказалась обозначением данного предмета или явления действительности. Большинство словарных статей построено гнездовым способом, где наглядно прослеживаются неожиданные родственные связи между различными на первый взгляд словами: например, портфель оказывается дальним родственником фольги, а здоровье состоит в родстве с деревом, ведьма – с невестой. Словарь предназначен для использования школьниками и учителями как на уроках русского языка, так и во внеклассной работе. |
Словари для интеллектуальных гурманов
Словарь латинских выражений
Автор: Сомов В.П.
ISBN: 978-5-462-00932-7
Год издания: 2009
Формат: 70х100/32
Страницы: 416
Словарь популярных латинских выражений состоит из языковых клише (их мы чаще всего встречаем в русском обличье: алиби, априори и т.д.); поговорочных и пословичных выражений, а также изречений латинских и раннехристианских писателей, которые прочно вошли в обиход многих поколений образованных европейцев, в том числе и русских. Приводятся образцы употребления латинских выражений в русской литературе, сведения об авторах крылатых фраз. В книге имеется и много другой интересной информации. Словарь адресован всем желающим расширить свой кругозор и сделать свою речь богаче и выразительней.
Словарь иносказаний Пушкина
Автор: Сомов В.П.
ISBN: 978-5-462-00974-7
Год издания: 2009
Формат: 70х100/32
Страницы: 400
Данный словарь представляет первую попытку систематизировать
и интерпретировать эмблематику поэзии Пушкина. В словаре представлена только часть поэтических формул поэта, но расшифровка даже этой части открывает широкую панораму исторических, мифологических и литера-турных сюжетов, послуживших основой для пушкинской иносказательной манеры письма. По ней видно, насколько был эрудирован поэт и сколь свободно он чувствовал себя в стихии традиционной культурной симво-лики. Автору, В. П. Сомову, в полной мере удалось создать увлекательную и содержательную книгу, раскрывающую читателю истинный смысл поэтических иносказаний пушкинской поэзии.
Словарь астронимов. Звездное небо по-русски
| Автор: Рут М. Э. ISBN: 978-5-462-01038-5 Год издания: 2010 Формат: 70х100/32 Страницы: 288 Астрономия – одна из самых древних наук: названия звёзд и созвездий (астронимы) были известны ещё с незапамятных времён. В этом словаре впервые собраны русские народные астронимы. Каждое название – свидетельство яркого, образного мышления наших предков. В словарь также включены и научные астронимы, являющиеся в большинстве своём переводами латинских названий или плодом творчества астрономов XVIII–XIX вв. Увлекательные очерки расскажут об истории возникновения и развития русской астронимии. Словарь предназначен как специалистам по русскому языку и истории России, так и всем интересующимся русской культурой. |
Словарь крылатых фраз Российского кино
| Автор: Елистратов В.С. Формат: 70х100/32 Страницы: 336 «Словарь крылатых фраз российского кино» представляет собой первое лексикографическое описание значительного феномена русского языка XX— начала XXI века — крылатых слов и выражений из отечественного кинематографа. В корпус Кинемалогоса вошли слова и речения из самых популярных художественных и мультипликационных фильмов прошлого века. Словарная статья содержит толкование или описание ситуации, в которой зафиксировано употребление слова или выражения, со ссылкой на источник (название фильма), а также краткий комментарий, иллюстрирующий особенности употребления данного выражения. Словарь рассчитан на самый широкий круг читателей. |
Словарь коллективных прозвищ
Автор: Воронцова Ю.Б. Формат: 70х100/32 Страницы: 448 | Эта книга представляет собой первый в русской лингвистике опыт словарного описания коллективных прозвищ русского народа (неофициальных наименований жителей различных краев, городов, деревень и др.), которые извлечены из фольклорных, этнографических источников, диалектных словарей русского языка и неопубликованных полевых картотек. Собранный материал отражает русскую языковую традицию ХIХ – нач. ХХI вв. Приложением к словарюиндекс коллективных прозвищ, составленных по географическому принципу: от названия территории – к прозвищу ее жителей. Словарь предназначен для специалистов по лингвистике, фольклористике, этнографии, а также для всех, кто интересуется языком, историей и культурой русского народа. |
Словарь модных слов. Языковая картина современности
Автор: Вл. Новиков Формат: 70х100 1/32 Страницы: 256 | «Словарь модных слов» — первый в отечественной культуре опыт научно-художественного описания современной речевой моды. Автор книги — доктор филологических наук, прозаик и критик Владимир Новиков построил ее в форме оригинальных увлекательных эссе о словах, важных для сегодняшней языковой картины мира. Это заимствования из иностранных языков, новейшие научные, экономические и политические термины, молодежные жаргонизмы, а порой и старые слова, приобретающие новые значения. За каждым словом стоит своеобразный сюжет или общественно-культурная проблема. В статьях содержатся необходимые справочные сведения о происхождении модных слов, особенностях их правильного употребления и произношения. Словарь адресован самому широкому читательскому кругу. |
ООО «АСТ-ПРЕСС-КНИГА»,
105082, г. Москва, Переведеновский пер., д.13, стр. 4, Тел. (495) 276-01-11,
bogorodskaya@slovari21.ru, ссылка скрыта
Приложение 13. Сайты.
- Ресурсы
Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов
ссылка скрыта
Каталог учебников, оборудования, электронных ресурсов
ссылка скрыта
Образовательные ресурсы сети Интернет
ссылка скрыта
Единое окно доступа к образовательным ресурсам
ссылка скрыта
Информационно-коммуникационные технологии в образовании
ссылка скрыта
Все об учебниках федеральных перечней
ссылка скрыта
Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов
ссылка скрыта
- Минобрнауки
Федеральный портал «Российское образование»
ссылка скрыта
Федеральный государственный образовательный стандарт
ссылка скрыта
Российский образовательный портал
ссылка скрыта
Министерство образования и науки Российской Федерации
ссылка скрыта
- Региональные сайты Ленинградской области
Ленинградский областной институт развития образования
ссылка скрыта
Ленинградский областной центр развития творчества одаренных детей и юношества «Интеллект» ссылка скрыта
Ленинградский региональный центр ЕГЭ
ссылка скрыта
Комитет общего и профессионального образования ЛО
ссылка скрыта
- Издательства
Легион ссылка скрыта
Вентана Граф ссылка скрыта
Дрофа ссылка скрыта
Фирма 1С ссылка скрыта
ОЛМА медиа групп ссылка скрыта
Русский язык в школе ссылка скрыта
Экзамен ссылка скрыта
Академия ссылка скрыта
ВАКО ссылка скрыта
Мнемозина ссылка скрыта
АСТ ссылка скрыта
Интеллект-Центр ссылка скрыта
Русское слово ссылка скрыта
Просвещение ссылка скрыта
Интернет-магазин «Лабиринт» ссылка скрыта
Интернет-магазин ОЗОН ссылка скрыта
- Конкурсы
Всероссийская олимпиада школьников ссылка скрыта
Русский медвежонок ссылка скрыта
- Государственная итоговая аттестация
Государственный экзаменационный и квалификационный центр
ссылка скрыта
Официальный информационный портал ЕГЭ
ссылка скрыта
Федеральный институт педагогических измерений
ссылка скрыта
Федеральный центр тестирования
ссылка скрыта
Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (Рособрнадзор) ссылка скрыта
Приложение 14. Контроль (2010).
Данный материал готовился к сборнику по демоверсиям 2010 года (сборник находится в печати). Работая с этим материалом, следует учитывать: за это время некоторые положения, например оценка грамотности, изменились (что ещё раз подтверждает насущную необходимость постоянно работать с информацией, корректировать систему подготовки к итоговой аттестации, а также и отдельные подходы к преподаванию русского языка).
РУССКИЙ ЯЗЫК
В связи с введением новых форм итогового контроля по русскому языку в 9 и 11 классах возникает необходимость в изменении вида промежуточного контроля, проводимого в течение учебного года, а также в оценивании работ текущего тематического и итогового контроля.
Рекомендуемый перечень контрольных работ на учебный год.
5 – 11 классы.
№ | Тип работы | класс | ||||||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | ||
1 | Словарный диктант (25 – 40 слов) | 2 | 2 | 2 | 2 | - | - | - |
2 | Тест | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 | 3 |
3 | Сжатое изложение | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | - | - |
4 | Устный зачёт | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | - | - |
5 | Сочинение в формате части С. | | | | | 2 | 2 | 2 |
Примечания:
- Ключевое слово – рекомендуемый. Предложенный материал должен обязательно соотноситься с конкретной программой, по которой ведётся преподавание русского языка.
- Различные виды диктантов (предупредительный, объяснительный, свободный, выборочный, письмо по памяти, зрительный, с творческим заданием, графический, распределительный, цифровой и т. д.) целесообразно использовать на уроках как формы текущего контроля.
- Многоаспектный лингвистический анализ текста в 5 – 9 классах носит обучающий характер и проводится согласно тематическому планированию.
Оценивается данный вид самостоятельной работы одной отметкой, исходя из следующего принципа:
- выполнено менее половины заданий – «неудовлетворительно»;
- более половины – «удовлетворительно»;
- сделана большая часть заданий, но с недочётами – «хорошо»;
- выполнена вся работа и без ошибок – «отлично».
- Подробные мини-изложения (100-160 слов), сочинения носят обучающий характер и оцениваются по двум параметрам:
- содержание и речевое оформление творческой работы;
- практическая грамотность - соблюдение орфографических, пунктуационных, языковых (грамматических) и речевых норм.
- содержание и речевое оформление творческой работы;
При проверке творческих работ следует руководствоваться основным критериальным подходом к оцениванию (см. Методические письма по итогам ЕГЭ, размещённые на сайте ФИПИ).
- Современный подход к классификации и квалификации ошибок при проверке творческой работы дублируется в следующих документах, размещённых на сайте ФИПИ и официальном информационном портале ЕГЭ:
- Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий ЕГЭ с развернутым ответом.
- Методические рекомендации для экспертов территориальных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ выпускников IX классов общеобразовательных учреждений.
- Методические рекомендации о проведении государственного выпускного экзамена по русскому языку и математике в 2010 году (приложение № 1).
- Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий ЕГЭ с развернутым ответом.
Основа подхода к оцениванию сжатого изложения – критерии оценивания сжатого изложения, размещённые в демонстрационном варианте экзаменационной работы для проведения в 2010 году государственной (итоговой) аттестации (в новой форме) по РУССКОМУ ЯЗЫКУ обучающихся, освоивших основные общеобразовательные программы основного общего образования (сайт ФИПИ: ссылка скрыта).
Примерное процентное соотношение перевода критериального подхода к оцениванию сжатого изложения и школьной отметки (5-балльная система).
| Содержание изложения, сжатие исходного текста, смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения; сюда же включается фактическая точность в изложении материала, а также в понимании и употреблении терминов в письменной речи. |
Процент от максимального количества баллов | |
«5» | 91 – 100 % |
«4» | 68 – 90 % |
«3» | 44 – 67 % |
«2» | 0 – 43 % |
Например, если обратиться к распределению баллов и отметок на основе демоверсии:
отметка | баллы |
«5» | 7 |
«4» | 5 – 6 |
«3» | 3 – 4 |
«2» | 0 – 2 |
отметка | практическая грамотность | |||
орфографические | пунктуационные | грамматические | речевые | |
«5» | нет ошибок | не более 1 ошибки | нет ошибок | не более 1 ошибки |
«4» | 1 ошибка | 2 ошибки | 1 ошибка | 2 ошибки |
«3» | 2 ошибки | 3 ошибки | 2 ошибки | 3 ошибки |
«2» | 3 и более ошибок | 4 и более ошибок | 3 и более ошибок | 4 и более ошибок |
Приложение 15. Выводы из Методических писем по результатам ЕГЭ.
Рекомендации по совершенствованию методики обучения русскому языку в старшей школе. 2006 г.
1. В процессе преподавания русского языка в старшей школе необходимо учитывать объективные закономерности педагогического процесса в старших классах: усложнение тематики и проблематики общения, необходимость работы с текстами различных стилей и типов речи, потребность овладения в условиях профильной школы навыками работы с информацией, представленной в различной форме, а также умениями, связанными с созданием собственного речевого высказывания. Поэтому необходимо обратить внимание на формирование навыков рационального чтения учебных, научно-популярных, публицистических текстов, формируя на этой основе общеучебные умения работы с книгой; необходимо обучать анализу текста, обращая внимание на эстетическую функцию языка; учить письменному пересказу, интерпретации и созданию текстов различных стилей.
2. В условиях классно-урочной системы текст, с одной стороны, должен стать стимулом для обсуждения различных проблем, с другой стороны, должен предоставить необходимый фактический и языковой материал для создания собственного речевого высказывания (смысловая информация, структура и набор языковых средств). Поэтому к тексту, по которому экзаменуемый пишет третью часть экзаменационного теста в ЕГЭ, предъявляются следующие требования:
- текст должен соответствовать требованию «текстуальности» (внешней связности, внутренней осмысленности и т.п.);
- текст должен учитывать возрастные особенности выпускника, содержание текста не должно выходить за рамки коммуникативного, читательского и жизненного опыта экзаменуемого;
- текст должен способствовать реализации одной из целей экзаменационной работы: проверить овладение важнейшим видом речевой деятельности – сознательным чтением. Поэтому он не должен быть слишком простым с точки зрения коммуникативного замысла автора и его реализации;
- содержание текста должно давать возможность неоднозначной трактовки выпускником той или иной проблемы, поставленной в тексте;
- текст должен касаться этических, нравственных и других социально или личностно значимых проблем, содержать материал для раздумий и вызывать у экзаменуемых желание высказать свое мнение по поводу прочитанного;
- содержание текста не должно дискриминировать экзаменуемых по религиозному, национальному и другим признакам;
- основная мысль может быть выражена в тексте как явно, так и эксплицитно;
- текст может принадлежать к любому стилю и функционально-смысловому типу речи;
- текст может быть образцом того или иного функционального или авторского стиля;
- текст не должен быть перегружен информативными элементами: терминами, именами собственными, фактологическими и цифровыми данными;
- объем текста – 300-400 слов.
3. Умение вступать в диалог в широком смысле слова является показателем общей культуры личности. Следует целенаправленно развивать на уроках русского языка диалогическую и монологическую речь учащихся; формировать умение рассуждать на предложенную тему, приводя различные способы аргументации собственных мыслей, делать вывод; учить любой диалог вести этически корректно. Для развития подобных умений решающее значение имеет проблематика текстов, предъявляемых для анализа на уроках русского языка. Перечислим некоторые проблемы текстов, предлагаемых для анализа выпускникам на едином государственном экзамене по русскому языку.
Проблемы семьи: проблема памяти о своих истоках, о своём детстве (Почему, повзрослев, человек ощущает связь с домом своего детства, с миром своего детства?);
проблема роли детства в жизни человека (Почему детство – важнейший этап жизни человека?); проблема исторической памяти (Зачем человеку хранить память о прошлом? что значит любить свою семью и свою Родину?);
проблема отчего дома (Почему нельзя забывать отчий дом?);
проблема оценки такого периода жизни человека, как детство (Действительно ли детство – «золотой» период жизни человека? какова роль детства в становлении личности?);
проблема нравственной прочности человека (Почему именно в обыденных житейских ситуациях зачастую проявляется нравственная сущность человека?) и др.
Проблемы экологии: проблема развития и сохранения русского языка (Обогащается или портится русский язык благодаря заимствованиям?);
проблема влияния человека на природу (Какова степень влияния человека на природу и в чём заключаются возможные последствия этого влияния?);
проблема восприятия человеком природы как живой материи (Должен ли человек воспринимать природу как нечто живое, заботиться о ней?)и др.
Человек и общество: проблема несправедливости социального устройства общества (Естественно ли деление людей на богатых и нищих? Правильно ли устроено общество?);
проблема отчуждённости мира богатых и сытых от мира бедных и голодных (Думают ли богатые и сытые о тех, кто не может позволить себе есть досыта?);
проблема внутреннего противостояния искушению изобилием (Могут ли дети из бедной семьи противостоять искушению изобилием и не озлобиться?);
проблема выбора профессии с учётом личных и общественных интересов (Могут ли при выборе профессии совпадать личные и общественные интересы?);
проблема нравственной прочности человека (Почему именно в обыденных житейских ситуациях зачастую проявляется нравственная сущность человека?);
ответственность человека перед самим собой и обществом в целом за реализацию своих способностей (Должен ли человек отвечать перед обществом за реализацию своих способностей?);
проблема свободы личности и ответственности человека перед обществом (Может ли человек быть свободным от общества, других людей? ограничивает ли общество свободу человека?);
проблема создания общества с таким устройством, чтобы эгоист или жестокий человек были вынуждены проявлять сострадание и великодушие (Возможно ли создание идеального общества?);
проблема коммерциализации культуры (Что недопустимо в процессе коммерциализации культуры?). и др.
4. Анализ выполнения учащимися третьей части работы позволил выделить проблему использования выпускниками опыта изучения других предметов, в частности предметов филологического цикла. Их изучение происходит по сложившейся традиции автономно, недостаточно реализуются межпредметные связи, поэтому опыт изучения других предметов не используется при написании сочинения по прочитанному тексту. При этом следует подчеркнуть, что работа по обогащению словарного запаса выпускников должна вестись координированно и целенаправленно преподавателями разных предметов, так что усиление межпредметных связей при обучении русскому языку приобретает важнейшее значение.
5. Следует более последовательно реализовывать в школе сознательно-коммуникативный принцип обучения родному языку, основная идея которого заключается в признании важности теоретических (лингвистических) знаний для успешного формирования практических речевых умений.
6. Одним из главных требований в организации учебной деятельности по усвоению языка должно быть постоянное внимание к языковым значениям.
7. Результаты ЕГЭ по русскому языку убеждают в необходимости использования в работе учителя современных способов проверки знаний, умений и навыков учащихся, применения единого критериального подхода к оценке творческих работ учащихся.
Рекомендации по совершенствованию методики обучения русскому языку. 2007 г.
Анализ результатов единого государственного экзамена по русскому языку в 2007 году позволяет дать некоторые рекомендации по совершенствованию процесса преподавания русского языка.
- Можно предположить, что многие недостатки подготовки экзаменуемых связаны с сохраняющимся в школьной практике информационным стилем обучения, что приводит к неумению выпускников мыслить самостоятельно, излагать свою точку зрения, аргументировать её. При этом на уроках русского языка в старшей школе необходимо учитывать объективные закономерности педагогического процесса: усложнение тематики и проблематики общения, необходимость осмысления и создания текстов различных стилей и типов речи, потребность овладения в условиях профильной школы навыками работы с информацией, представленной в различной форме, преобразованием имеющихся текстов по заданным параметрам. Следует больше внимания уделять устной речи учащихся, систематической работе со словарями.
- Весьма актуальной проблемой для современной методики преподавания русского языка становится проблема усиления коммуникативно-деятельностного подхода в преподавании русского языка. Данный подход к изучению русского языка способствует развитию всех видов речевой деятельности (чтения, письма, слушания, говорения) в их единстве и взаимосвязи. Одновременно это формирует грамматико-правописные и речевые умения и навыки, необходимые для практики речевого общения.
- Как и в предыдущие годы, актуальной остаётся работа с текстом на уроках русского языка. Текст, с одной стороны, должен стать стимулом для обсуждения различных проблем, с другой стороны – предоставить необходимый фактический и языковой материал для создания собственного речевого высказывания. Следует разнообразить дидактический материал, включая в работу на уроке неадаптированные тексты.
- Результаты экзамена говорят о том, что в процессе обучения особое внимание следует обратить на формирование аналитических умений. При этом необходимо постоянное внимание к смысловой стороне рассматриваемых языковых явлений (лексических, грамматических, словообразовательных и др.), использование разнообразных видов деятельности, нацеленных на применение знаний и умений в различных ситуациях, а не на простое их воспроизведение. Результаты ЕГЭ по русскому языку убеждают в необходимости использования в работе учителя современных способов проверки знаний, умений и навыков учащихся, освоения критериального подхода к оценке творческих работ учащихся, в необходимости выработки единых требований к подготовке педагогических кадров.
В целях дальнейшего совершенствования контрольных измерительных материалов целесообразна разработка новых моделей заданий на проверку различных видов речевой деятельности. При этом необходима работа по конкретизации требований стандартов школьного образования, примерных программ. Очевидна настоятельная необходимость разработки обязательных минимумов по отдельным разделам школьного курса, подлежащих изучению и контролю, на которые в дальнейшем будут опираться разработчики КИМ.
Общие рекомендации по совершенствованию методики обучения русскому языку. 2008 г.
Анализ результатов единого государственного экзамена по русскому языку в 2008 году позволяет дать некоторые рекомендации по совершенствованию процесса преподавания русского языка.
Можно предположить, что многие недостатки в формировании коммуникативной компетентности экзаменуемых связаны с недостаточным вниманием при формировании коммуникативных умений и навыков учащихся теоретическим (лингвистическим) знаниям. Именно сведения по теории речевого общения являются основой формирования системы коммуникативных умений и навыков. Для такого практически ориентированного курса, каким является курс русского языка, это необходимое условие, так как особенность обучения языку состоит не только в развитии и совершенствовании уже сложившейся речевой практики, но и в осмыслении учащимися своего речевого опыта при помощи соответствующих понятий. Весьма актуальной проблемой для современной методики преподавания русского языка остаётся проблема развития всех видов речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи.
Экзамен показал, что у экзаменуемых недостаточно сформирована способность проводить разнообразные виды языкового анализа на функционально-семантической основе, то есть с учетом семантической характеристики языкового явления и его функциональных особенностей. Подобный анализ, являющийся основой формирования лингвистической компетентности выпускников, развивает способность не только опознавать и анализировать языковые явления, но и правильно, стилистически уместно, выразительно употреблять их в собственной речи. Реализация данного аспекта в обучении требует повышенного внимания к семантической стороне языка, к выяснению внутренней сути языкового явления, знакомства с разными типами языковых значений и формирования способности опираться на него при решении разнообразных языковых задач.
Вероятно, многие просчёты в формировании языковой компетентности связаны с отсутствием у экзаменуемых представления о многофункциональности языкового явления как грамматического, коммуникативного и эстетического феномена. В связи с этим на уроках русского языка необходимо формировать умения опознавать, анализировать, квалифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения, применять полученные знания и умения в собственной речевой практике
Общие рекомендации по совершенствованию методики обучения русскому языку. 2009 г.
Анализ результатов единого государственного экзамена по русскому языку в 2009 году позволяет выработать некоторые рекомендации по совершенствованию процесса преподавания русского языка.
Можно предположить, что многие методические просчёты в обучении русскому языку связаны с игнорированием ключевой роли планомерной работы по развитию и совершенствованию всех видов речевой деятельности в их взаимосвязи. Ориентация на речевую деятельность в учебном процессе соответствует главному требованию коммуникативной лингвистики, согласно которому язык всегда следует рассматривать и исследовать в конкретной ситуации общения. В методике преподавания русского языка основные принципы такого подхода представлены в работах М.Т. Баранова, Е.А. Быстровой, Т.К. Донской, Н.А. Ипполитовой, С.И. Львовой, Л.П. Федоренко и др.). Одним из главных требований к организации учебной деятельности по усвоению языка при таком подходе должно быть пристальное внимание к различным языковым значениям (лексическому, грамматическому, словообразовательному и др.).
При этом в процессе преподавания русского языка необходимо целенаправленно развивать диалогическую и монологическую речь учащихся (устную и письменную); формировать умение рассуждать на предложенную тему, приводя различные способы аргументации собственных мыслей, умение делать выводы; учить любой диалог вести этически корректно. При подобном подходе в центре внимания оказываются интересы и творческий потенциал ученика, его личный и читательский опыт, что соответствует требованиям реализации личностно ориентированного подхода в обучении русскому языку.
Весьма актуальной проблемой для современной методики преподавания русского языка становится проблема интеграции: как внутренней (усвоение лингвистических понятий основных разделов курса русского языка во взаимосвязи с понятиями, характеризующими выразительность речи, её эстетический аспект), так и внешней. Несмотря на выделение в Базисном учебном плане предметной области «Филология», изучение русского языка происходит по сложившейся традиции автономно, недостаточно реализуются принципы межпредметных связей, не всегда соотносится содержание и структура дисциплин филологического цикла и других школьных предметов.
Результаты ЕГЭ по русскому языку убеждают в необходимости использования в работе учителя современных способов проверки знаний, умений и навыков учащихся, освоения критериального подхода к оценке творческих работ учащихся, соблюдения единых норм проверки ученических работ, выработки определённых требований к подготовке педагогических кадров.
Материалы сайта ФИПИ (ссылка скрыта)
На сайте ФИПИ размещены следующие нормативные, аналитические, учебно-методические и информационные материалы, которые могут быть использованы при организации учебного процесса и подготовке учащихся к ЕГЭ:
- Аналитический отчет «Результаты единого государственного экзамена 2009 года»;
- документы, регламентирующие разработку КИМ ЕГЭ по русскому языку 2010 года;
- учебно-методические материалы для членов и председателей региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом;
- методические письма прошлых лет;
- обучающая компьютерная программа «Эксперт ЕГЭ»;
- тренировочные задания из открытого сегмента Федерального банка тестовых материалов;
- Перечень учебных изданий, рекомендуемых ФИПИ для подготовки к единому государственному экзамену; Перечень учебных изданий, подготовленных авторскими коллективами ФИПИ.
Приложение 16. Методические рекомендации по ЕГЭ (2010)
Государственное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования
«Ленинградский областной институт развития образования»
Факультета гуманитарного образования
Учебно-методический центр
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ПОДГОТОВКЕ
К ЕДИНОМУ ГОСУДАРСТВЕННОМУ ЭКЗАМЕНУ
ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Санкт-Петербург
2010 год
- Постоянная работа с сайтами, изучение нормативных документов, размещённых на них:
u | Министерство образования и науки. |
ссылка скрыта | Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ). |
ссылка скрыта | Официальный информационный портал единого государственного экзамена (ЕГЭ). |
.gov.ru | Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки. |
ссылка скрыта | Ленинградский Региональный Центр ЕГЭ. |
- Знакомство выпускников и родителей с нормативно-правовой базой единого государственного экзамена, с КИМами (особое внимание обратить на пояснения к Демоверсии).
- Внимательное изучение проектов КИМов текущего года, размещённых на сайте ФИПИ в августе 2010 года, и корректирующих изменений, вносимых в отдельные документы в сентябре и октябре.
- В Кодификаторе элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных учреждений для единого государственного экзамена 2010 года по русскому языку сохраняется структура предыдущего учебного года:
- В Кодификаторе элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных учреждений для единого государственного экзамена 2010 года по русскому языку сохраняется структура предыдущего учебного года:
В разделе 1 определяется объём знаний по русскому языку, проверяемых заданиями КИМ. Перечень элементов содержания соответствует требованиям примерных программ по русскому языку для основной и средней (полной) школы.