Програми для загальноосвітніх навчальних закладів німецька мова 2-12 класи
Вид материала | Документы |
- Програма для загальноосвітніх навчальних закладів (класів) з поглибленим вивченням, 717.77kb.
- Програми для загальноосвітніх навчальних закладів французька мова. Іспанська мова 2-12, 2418.97kb.
- Атики в 5-9 класах загальноосвітніх навчальних закладів вивчатиметься за програмами,, 164.05kb.
- Програми для загальноосвітніх навчальних закладів. Географія. Економіка. 6-11 класи, 149.09kb.
- Одним із предметів інваріантної складової навчальних планів є астрономія, яка вивчатиметься, 45.99kb.
- 7-9 класи Програма для загальноосвітніх навчальних закладів. Хімія. 7 11 класи. К.:, 141.19kb.
- 7-9 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів. Біологія. 7-11 класи., 170.19kb.
- 7-9 класи Програма для загальноосвітніх навчальних закладів. Хімія. 7 11 класи. К.:, 141.22kb.
- Програма для загальноосвітніх навчальних закладів Німецька мова, 130.19kb.
- Особливості навчальної програми для учнів 8 класу загальноосвітніх навчальних закладів, 602.24kb.
Мовленнєва компетенція
На кінець 7-го класу учні повинні уміти:
Аудіюваннн | Говоріння | Читання | Письмо | |
Монологічне мовлення | Діалогічне мовлення | |||
Розуміти інформа- цію як при безпо- середньому спілку- ванні зі співрозмо- вником, так і в опосередкованому (запис на касеті ви- словлювання носія мови), представле- не в нормальному темпі у звукозапи- су. Аудіотексти мо- жуть містити до 2 % невідомих слів і окремих граматич- них явищ, зрозу- мілих з контексту. Тривалість звучан- ня — до 2 хвилин | Учні повинні Уміти (без по- передньої підготовки) логіч- но і послідовно, відповідно до навчальної ситуації роби- ти розгорнуте повідомлення з теми, передавати своїми сло- вами зміст прочитаного або почутого у формі розповіді, опису, давати йому свою оцінку, а також робити під- готовлене повідомлення, са- мостійно добираючи матері- ал і використовуючи додат- кові відомості. Обсяг висловлювання — не менше 14 фраз, побудованих на відомому мовному матері- алі й правильно оформлених у мовному відношенні | Учні повинні Уміти (без поперед- ньої підготовки) брати участь у ді- алозі, обмінюватися інформацією, висловлювати свою думку про кон- кретні факти і події, використовую- чи при цьому всі види запитань (за- гальні, спеціальні, альтернативні), репліки спонукального характеру і такі діалогічні єдності, як запро- шення-подяка, згода (або відмова й пояснення причини); пропозиція- контрпропозиція; наказ-запитання про умови виконання наказу або про його причину. Спілкування повинно бути адекват- ним цілям, завданням, умовам спіл- кування та комунікативному порт- рету партнера по комунікації. Висловлювання кожного співрозмов- ника має бути побудоване на мате- ріалі 1—7-х класів і містити не мен- ше 8 реплік, правильно оформле- них у мовному відношенні | Учні повинні Уміти читати про себе (з повним розумінням) тексти, по- будовані на засвоєному мовному матеріалі (обсяг — 1000 друкованих знаків). Розуміти нескладні автентичні різнопланові тексти (значення незнайомих слів розкриваються на основі здогадки, малюнка, схожості з рідною мовою). Тексти можуть містити до 2 % невідомих слів, які пояснюють- ся в коментарі або про значення яких можна здогадатися, а також до 2 % нових слів, які не перешкоджа- ють розумінню тексту в цілому. Розуміти інформацію під час читан- ня адекватно його цілям (повне, то- чне, глибоке розуміння, ознайом- лення зі змістом, перегляд тексту тощо). Визначати головну думку (ідею) тексту, виявляти основні й другорядні факти, аналізувати, за необхідності використовувати словник | Учні повинні Уміти на писати короткий твір з теми (обсяг — до 14 фраз) і стисло передати в письмовій формі зміст почутого чи прочитано- го. Письмово передавати інформацію адекватно цілям, завданням спіл- кування та комунікати- вному портрету адреса- та, правильно оформ- люючи повідомлення залежно від його форми (лист, листівка). Уміти писати під дик- товку вчителя,само- стійно складати речення на основі вербальних чи зорових опор |
8-й клас (сьомий рік навчання)
Сфери (тематика спілкування) | Мовленнєва компетенція | Мовна компетенція | Соціокультурна/ лінгвістична компетенція | Стратегічна компетенція (компетенція учня) | |||
Мовленнєва функція | Мовленнєві зразки | Лексика | Граматика | Фонетика | |||
Freizeit Вільний час Світ фанта- зій. Приго- ди.Канікули | Запитувати когось про його думку про якусь людину і відповідати на запитання. Обґрунтовувати свою думку. Описувати людину. Переконувати когось у своїй думці. Реагувати на контрар- гументи | Wie findest du... ?/ Was gefällt dir an...? Ich finde sein/ihr.../ Sein/ihr... ist so.../ Sein/ihr... gefällt mir gut/nicht. Ich finde, dass... nicht zu... passt, weil.../Meiner Meinung nach... Der große Junge, der dort.../Das dünne Mädchen, das... Geh am Fluss entlang bis zu der Brücke... Hast du dir schon mal überlegt,...?/ Denk doch auch mal an... Das finde ich nicht so schlimm./ Außerdem ist... | Дієслова і ви- рази для ви- словлювання думки (Ich finde.../ Meiner Meinung nach...) Entlang, durch, um...herum, bis zu | Дієприкметник. Partizip I. Відносні займен- ники. Прийменники з Akkusativ i Dativ. Відмінювання прикметників. Головні речення з und, aber oder, denn, doch Підрядні речення з bevor, da, weil. Infinitiv із zu | Інтонація розповідних та питальних речень. Усі звуки ні- мецької мови. Інтонація: мелодика мовлення. Емоційне мовлення | Місця проведення канікул у німець- комовних країнах. Опис людини. Репрезентація ду- мок | Уміти чітко дотримувати- ся логіки ви- кладу мовно- го матеріалу. Уміти спіл- куватися, сприймати інформацію співрозмов- ника і адекват- но реагувати на неї. Уміти робити висновки, на- водити аргу- менти |
Zukunft und Technik Майбутнє і техніка | Аргументувати за/проти купівлі ново- го приладу. Робити припущення щодо змін в майбут- ньому | Wir brauchen einen neuen... Der alte funktioniert nicht mehr. - Aber das ist doch nicht notwendig. Wir können.../ Wir brauchen kein... Wir werden in dreißig Jahren.../Bald wird man auch kein... mehr brauchen | Технічні при- лади у по- всякденні. Наукова фан- тастика (Planet, außerirdisch...) | Futur. Passiv Präteritum. Модальні дієслова nicht brauchen. Іменник: Nominalkomposita. Прислівники часу. Прийменник часу. Während | Життя в майбут- ньому | ||
Kultur Культура (театр, кіно, музеї) | Висловлювати свою точку зору, свої вра- ження. Висловлювати свої на- міри. Бути спроможним запросити в кіно, до театру, музею. Розмовляти про плани в минулому часі. Уявляти собі і розпо- відати закінчення історії | Es ist (ungefährlich,... zu.../ Wenigstens sollte.../ Ich glaube nicht, dass... Die Straßen werden.../ Der Film wird... (+ Partizip Perfekt) Ich gehe zum Bahnhof, um... zu (+ Infinitiv) Eigentlich wollte ich.../ Aber leider konnte ich dann nicht... | Слова для пе- реказу істо- рій, сюжету фільму, ви- стави (Held, Schauspieler, Polizist, Täter, darstellen, fliehen, heimlich...) | Дієслова з Infinitiv. Konjunktiv II. Passiv. Модальні дієслова в Präteritum. können, müssen, sollen. Підрядні речення з damit, als ob. Речення з um... zu | Дозвілля в Берліні, Києві: кіно, театри, музеї |
Alltag Повсякденне життя. Професії. Ро- бота. Помешкання. Повсякдення в минулому | Робити пропозиції щодо уникнення чо- гось. Порівнювати умови праці в минулому і сьогодні. Обговорювати перева- ги і недоліки різних умов проживання. Порівнювати щось. Розповідати про життя своїх дідуся і бабусі | Man müsste... machen, so dass... nicht mehr... Es ist schwierig,...zu.../ Es ist kein Problem, wenn.../Man muss... Früher mussten die Arbeiter.../ Heute dagegen können sie.../ Damals wurde erwartet, dass... Es ist selbstver-ständlich, dass.../ Ich finde es wichtig, dass.../Je größer eine Wohnung ist, desto... Oma ist viel lustiger als Opa./ Früher gab es mehr... als heute. Damals wurden Kinder nicht gefragt, was sie wollen. Sie mussten... | Професії. Робоче місце (Büro, Werkstatt...). Умови праці (Pause, Arbeitszeit...). Проживання (Wohngemein- schaft, Appar- tement, Einrichtung...) | Passiv Perfekt. Прийменники bis, bis... zu (часу). Підрядні речення із so... dass, je... desto, je...umso, indem. Partizip II як озна- чення. Словотворення іменників (-ung, - heit, -keit) | | Праця в минулому і сьогодні. Проживання в ми- нулому і сьогодні. Життя бабусі й ді- дуся | |