Вестник филологического факультета ИнгГУ
Вид материала | Документы |
СодержаниеУДК 821.351.43 Тумгоева А.В. Исторические факты и художественный вымысел Tumgoeva A.V. Historical facts and artistic figment in the novel “Narrow gate” by Akhmed Bokov |
- Программа Москва 2006 организационный комитет: Сопредседатели: д п. н., профессор,, 233.48kb.
- Шмакотина Ольга Владимировна студентка Филологического факультета Забггпу фунтусова, 1179.13kb.
- Программа курса Махачкала ипц дгу 2002 Печатается по решению редакционно-издательского, 411.91kb.
- Библиографи ярабочая программа и методичские рекомендации для студентов 2 курса одо, 1215.82kb.
- Учебное пособие для студентов-иностранцев, обучающихся на втором курсе филологического, 725.02kb.
- Учебная программа по дисциплине «общая психология» ( по выбору) для студентов Iкурса, 281.6kb.
- Учебно-методическое пособие предназначено для филологов и студентов отделения журналистики, 304.58kb.
- Пособие для преподавателей русского языка, ведущих занятия с иностранными студентами,, 4956.75kb.
- Курс направление «Книжное дело» утверждаю декан филологического факультета В. М. Акаткин, 35.64kb.
- Учебной дисциплины История Финляндии (программа курса лекций для студентов исторического, 419.9kb.
УДК 821.351.43
Тумгоева А.В.
Исторические факты и художественный вымысел
в романе Ахмеда Бокова "Узкие ворота"
Данная статья содержит анализ романа А.Бокова «Узкие ворота», в котором правдиво и честно показана трагедия ингушского народа, насильственно переселенного с родных мест. Подчеркивается мастерство автора в создании образов Сталина, Берии и других исторических лиц. В фокусе – судьба главного героя романа Адама Гантемирова.
Ключевые слова: политический контроль, депортация народов, «Узкие ворота», враг народа, пункт назначения, тема депортации, спецпереселенцы.
Tumgoeva A.V.
Historical facts and artistic figment
in the novel “Narrow gate” by Akhmed Bokov
The article contains an analysis of a novel “Narrow gate” by A. Bokov, which truly and conscientiously shows the tragedy of Ingush people who was forcedly moved from the native land. The author’s skill is described in creating images of Stalin, Beria, and other historical persons. The work is focused on life of the main character Adam Gantemirov and its typical nature.
Key words: political control, deportation of nations, “Narrow gate”, enemy of the nation, destination point, deportation theme, specially replaced people.
Великая Отечественная война явилась колоссальной трагедией для нашего народа, выстоять и победить в которой удалось благодаря своей неисчерпаемой самостоятельности и патриотизму. Но более страшной, чем внешний враг, против которого сражались все вместе, стала депортация народов в годы сталинских репрессий и безжалостное отторжение от исторической родины по национальной принадлежности к собственной стране. Депортация народов является одной из самых трагических страниц в истории 20 столетия. И надо отметить, что до сих пор остается очень много белых пятен в осмыслении данной проблемы, так как жесткий политический и идеологический контроль партийных органов не давал многим исследователям возможности раскрыть серьезные просчеты и преступные деяния властных структур тоталитаризма в осуществлении национальной политики. Художественной литературе запрещалось касаться вопросов, так или иначе связанных с высылкой народов Северного Кавказа. Однако, в начале XX1 века по-иному стали относиться к проблеме депортации. История и современность как диалектические процессы всегда были тесно связаны, и события далеких лет в современной интерпретации становятся актуальными и значимыми для национального сознания.
Одним из первых к теме депортации и ГУЛАГа обратился народный писатель Ингушетии Ахмед Боков в романе "Узкие ворота", который художественно осмыслил сферу государственного управления сороковых годов XX века, когда государство являлось тюрьмой, где правил сталинско-бериевский режим. " Узкие ворота " - страшная и драматическая история народа, с максимальной правдивостью воссозданная автором. Это не только роман о трагедии народа, но и о безграничных чаяниях людей в торжество справедливости, в будущее народа [2:49].
Образ виновника трагедии писатель сумел воссоздать детально. Читая роман, убеждаемся, что жизнь страны была подчинена культу вождя, а он, удерживая власть и желая скрыть ошибки, постоянно прибегал к массовым репрессиям. Но с этой громадной машиной по уничтожению "врагов народа" Сталин сам управиться не мог. Рядом были палачи, которые претворяли суровые сталинские указы. Одни делали это искренне (Берия, Жданов, Молотов), другие - из страха (Калинин).
Постепенно писатель подводит читателя к описанию гигантской машины тоталитаризма, в своей смертоносной утробе перемалывающей миллионы безвинных людей. Она направлялась опытной рукой Берия, которому не давала покоя земля вайнахов. В его подчинении находились люди, которые, надеясь на повышение по службе, сообщали ложные сведения из республики, что привело к созданию указа о депортации народов. Ингуши и чеченцы должны были прибыть в Казахстан, где "сорок градусов мороза" и где ,по представлению Сталина, они погибнут "как мухи".
Решение "отца народов" объявили в форме боевой операции современной мотопехоты: вооруженные дивизии вошли ранним февральским утром в расположение обреченного народа и заняли ключевые позиции. Срок на сборы - два часа. Народ, который все лучшее, ценное, что было у него, положил на алтарь войны и будущей победы, был объявлен врагом народа. Врагами были все: и старики, и дети, и женщины, и те, кто искалеченным вернулся с войны. Чеченцы и ингуши в варварских условиях были вывезены с родных мест и рассеяны по всему Казахстану.
Основное внимание А. Боков уделяет человеку, его психологическому состоянию в суровых условиях неволи, его настроению, желаниям, сверхвыносливости в нечеловеческих обстоятельствах. Таким предстает центральный герой романа Адам Гантемиров, который, пройдя сквозь муки ада, сумел выстоять, сохранить веру , не ожесточиться, поверить в торжество добра и справедливости, несмотря на то, что был выслан в феврале 1944 года, и явился свидетелем того, как сотни его соотечественников умирали в телячьих вагонах от тифа и воспаления легких, а тела выбрасывали прямо в снег на подходе к какой-нибудь станции.
В образе внешне незаметного, но внутренне несгибаемого Адама Гантемирова писатель показал личность, бесстрашно бросившую вызов тоталитарной системе и сумевшей отстоять свое человеческое достоинство. Более того Ахмеду Бокову удалось воссоздать широкомасштабную, многомерную, объемную картину деспотии, изнутри вскрыть изощренный механизм бытования зла.
Адаптация ингушей к новым условиям проходила тяжело. Прибыв в пункт назначения, в первом году выселения многие умерли, так как оказались не приспособлены к суровым климатическим условиям, а также не выдержали голод и болезни. "Оставшиеся в живых работали в шахтах и рудниках, напрягая последние силы, чтобы выжить в тяжелых условиях." Даже в этих условиях они осознавали себя частью советского народа, имели свое отношение к окружающему миру, осознавали свои поступки и действия, желания и интересы. Каждый из них осознавал себя личностью, хотя в то тяжелое время трудно было сохранить свое достоинство, честь, гордость, веру в справедливость, так как не было никакого закона о правах человека с клеймом спецпереселенца. Но, казалось, у Адама все наладилось: встретил Айну, которая впоследствии стала его женой; работал заместителем бухгалтера ОРСа, заканчивал строительство дома. Но посчитали, что "враги народа" и честные, преданные Родине граждане, не могут иметь одинаковых прав. Сочли необходимым ужесточить меры и вскоре составили проект указа, ужесточающий режим спецпереселенцев. В указе говорилось, что "за самовольный выезд из мест обязательного поселения этих выселенцев виновные подлежат уголовной ответственности. Определить меру наказания за это преступление в 20 лет каторжных работ". [4:53] Этот указ сыграл роковую роль в судьбе Адама, так как комендант Козырев сумел обвинить Гантемирова в умышленном присвоении восьми тысяч рублей, за что последнего осудили на 12 лет. Комендант давно искал способ отомстить Гантемирову за то, что он встал на защиту тринадцатилетнего подростка Зелемхана, которого Козырев жестоко избивал при допросе. А Адам был свидетелем того, что Козырев превышал свои полномочия и отказался присутствовать на нем в качестве переводчика.
Гантемиров встречает на своем нелегком пути многих своих соотечественников, которых также не обошла стороной трагедия, поправшая права и свободы человека, и это коснулось не только конкретных лиц, но и целых народов. Умар, Зелемхан, Алибек, Иса и многие другие стали жертвами свирепого комендантского спецрежима. Думается, что не стоит перечислять историю каждого героя, так как можно бесконечно множить число личных трагедий, слившихся в трагедию всего народа.
Положение спецпереселенцев было черезвычайно трудным. И на "воле", и в лагерях отношение к ним было особенное. Немало было случаев жестокого обращения местных жителей со спецпереселенцами. Ведь привезенные под конвоем они были представлены властями как изменники, враги, преступники. В письмах Айны говорилось о плохих условиях жизни чеченцев и ингушей, особенно остро стояла жилищная проблема. "Никаких работ, кроме тяжелых" – таким было спецуказание по отношению к депортированным. Нелегко было Айне "целыми днями подносить тяжелые ведра с песком, готовить раствор и по трапу доставлять его в дом, где штукатурили стены." [4:108] Но труднее было тем спецпереселенцам, кого посылали в колхозы. Там только в посевную давали семисотку хлеба, и то из полусгнившего зерна, вперемешку с песком земляного цвета.
В лагерях ссыльным запрещалось работать бригадирами или занимать другие ответственные должности. А если и становился ссыльный бригадиром, то после жалобы на него в управление, прибавляли срок. Часто приходилось Адаму и его товарищам отстаивать свою честь, из-за чего их считали "виновными в разжигании межнациональной розни, в дестабилизации обстановки." [4:161] Как правило, их направляли на самые тяжелые работы, где трудные лагерные условия.Так спецпереселенцев отправили на строительство гидроэлектростанции. "Сколько сил и энергии отдадут на эту стройку невольники, которые под дулами автоматов сидят в кузовах автомашин! Сколько пота прольется! Когда стройка будет окончена и будет праздноваться трудовая победа, они не будут среди строителей, отмеченных орденами и медалями, а когда освободятся и, устраиваясь на работу, будут заполнять личные листки, то в них не будут значиться годы работы на этой стройке коммунизма, словно человек и не жил на свете в те годы." [4:83]
И все же как бы ни были велики потери в результате массовых репрессий, народ уничтожить невозможно - таково убеждение Ахмеда, Бокова. В своем романе он " предпринял попытку поднять завесу над остающейся все еще недостаточно раскрытой и освещенной темой, раскрывающей правду об узниках сталинских лагерей- ингушах и чеченцах, испытавших на себе двойной моральный и физический гнет." [1:3] На наш взгляд попытка эта удалась.
И сегодня, когда переосмысливается период репрессий , нельзя не согласиться А.И. Солженицын, который в шестой части "Архипелага Гулаг" писал: "Историки могут нас поправить, но средняя наша человеческая память не удержала от ни от 19, ни от 18, ни от 17 века массовой насильственной пересылки народов. Были колониальные покорения – на океанских островах, в Африке, в Азии, в Туркестане, победители приобретали власть над коренным населением, но как-то не приходило в неразвитые головы колонизаторов разлучить это население с его исконной землею, с его прадедовскими домами...
Нужно было наступить надежде цивилизованного человечества- 20 веку, и нужно было на основе Единственно Верного Учения высочайше развиться Национальному вопросу, чтобы высший в этом вопросе специалист взял патент на поголовное искоренение народов путем их высылки "в сорок восемь, в двадцать четыре и даже в полтора часа." [3:353].
Насильственное выселение народов в восточные районы страны, их унизительное положение в условиях спецпоселения, страдания и бедствия в течении тринадцати с лишним лет, последующее их возвращение на родину, что тоже было для многих связано с немалыми лишениями и страданиями, оставили неизгладимый след в памяти народов и последствия, которые не могут быть определены в течение одного–двух поколений полностью.
Литература
1. Газгиреева А. "Ахмед Боков: ...Знать жизнь не понаслышке"// Ингушетия. – 1995. 18 марта. – С.3
2. Мартазанова Х.М. "Человек в трагических испытаниях эпохи в романе Ахмеда Бокова "Узкие ворота"// Ученные записки. Вып.1. – Магас, 2008.
3. Солженицын А. И. Архипелаг Гулаг. Малое собр. соч. т.7. – Москва, 1991.
4. Боков А. Узкие ворота. – Грозный: Книга, 1994.