© 2006 г. Т. М. Ажигова 6 Словообразование существительных, мотивированных прилагательными, в народно-разговорном языке XVII -xviii вв

Вид материалаДокументы

Содержание


Бернштейн С.И.. 1996 - Словарь фонетических терминов. //Под ред. А.А. Леонтьева. М., 1996.
© 2006 г. Л.А. Хаматханова
Подобный материал:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   30

Баранов А.Н., Добровольский Д.О., Михайлов М.Н., Паршин П.Б., Романова О.И., 1996-2001 - Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. – Т. 1-2. М., 1996-2001; Изд. 2-е, испр. и доп.: 2001.

Бернштейн С.И.. 1996 - Словарь фонетических терминов. //Под ред. А.А. Леонтьева. М., 1996.


Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович А.М., 1995 - Краткий словарь лингвистических терминов. М., 1995.

Вахек Й.. 1964 - Лингвистический словарь Пражской школы /Пер. с франц., нем., англ. и чешск. И.А. Мельчука и В.З. Санникова / Под ред. и с предисл. А.А. Реформатского. М., 1964.

Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. 1975 - Лингвострановедческий словарь. М., 1975.

Дурново Н.И. 2001 - Грамматический словарь. М., 1924; Изд. 2-е /Под ред. О.В. Никитина. М., 2001.

Жеребило Т.В. 2005 - Словарь лингвистических терминов. Изд. 4-е, испр. и доп. – Назрань: Пилигрим, 2005.

Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. 1996 - Краткий словарь когнитивных терминов. //Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М., 1996.

Лингвистический энциклопедический словарь. 1990, 1998, 2002 // Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990; Изд. 2-е: 1998; М., 2002.

Максимов В.И., Одеков Р.В. 1998 - Учебный словарь-справочник русских грамматических терминов. – СПб., 1998.

Немченко В.Н. 1984 - Краткий словарь словообразовательных терминов //Немченко В.Н. Современный русский язык. Словоообразование. М., 1984.

Нечаев Г.А. 1976 - Современный лингвистический словарь. – Ростов н/Д: Изд. РГУ, 1976.

Николаева Т.М. 1978 - Краткий словарь терминов лингвистики текста //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М., 1978.

Розенталь Д.Э., Теленкова М.Л. 1976 - Словарь-справочник лингвистических терминов. 2-е изд. М., 1976.

Хэмп Э. 1964 - Словарь американской лингвистической терминологии //Пер. с англ. и доп. В.В. Иванова //Под ред. и с предисл. В.А. Звегинцева. М., 1964.


© 2006 г. Л.А. Хаматханова




Влияние теории Аристотеля на проблему выделения и классификации грамматических категорий



Проблемами исследования языка занимались еще до нашей эры. Античных ученых, с одной стороны, интересовала природа языка (связь между «именем» и «вещью», происхождение языка), с другой стороны, они занимались изучением письменных знаков в целях обучения чтению и письму (грамматическое искусство). Эти две области в той или иной степени определяют становление и развитие языкознания во всем древнем мире.

Подлинным основоположником античной языковедческой традиции, сформировавшим ее структуру и основные направления, является Аристотель. В трактатах «Категории», «Об истолковании», «Топика», «Поэтика», «Риторика» содержатся логические и грамматические принципы подхода к изучению языка, получившие дальнейшее развитие в античной, а затем в европейской науке. «Категории» Аристотеля – одно из его важнейших сочинений по логике, входящее в состав «Органона». «Категории» переведены на все европейские языки, являясь одной из наиболее ярких и глубоких работ великого энциклопедиста древнего мира. Заслуга Аристотеля в том, что он предложил классификацию категорий, которых насчитывал десять: 1) сущность – основа всех остальных свойств; 2) качество; 3) количество; 4) отношение; 5) место; 6) время; 7) положение; 8) обладание; 9) действие; 10) страдание.

Задачу научного познания Аристотель видит в умении правильно, соответственно бытию построить научные суждения. Он различает суждения по качеству, истинности, объему понятий и по модальности. Суждения делятся по качеству на утвердительные и отрицательные, по истинности – на истинные и ложные, по объему понятий – на общие, частные, единые и неопределенные, по модальности – на возможные, действительные и необходимые. Ложность или истинность любого утвердительного или отрицательного суждения зависит, по Аристотелю, исключительно от того, насколько точно в понятиях выражены свойства бытия. Истина нарушится лишь в том случае, если в суждении будет отрицаться то, что утверждается в бытии и наоборот, утверждается то, что в бытии отрицается. Ярко выраженная материалистическая мысль, проводимая Аристотелем в учении о суждениях, составляет его огромную историческую заслугу.

Аристотель исследует категорию сущности наиболее тщательно по сравнению с другими категориями бытия: «сущностью, о которой бывает идет речь главным образом, прежде всего и чаще всего является та, которая не сказывается ни о каком подлежащем и не находится ни в каком подлежащем, как, например, отдельный человек или отдельная лошадь».1

Открывая в отдельном бытии сущность, Аристотель ни в какой степени не отдает предпочтения одному бытию перед другим в смысле их реальности: «… Из первичных сущностей одна вещь не является в большей степени сущностью, чем другая. Отдельный человек является сущностью нисколько не в большей степени, чем отдельный бык».2 Это, конечно, не значит, что среди самих сущностей нет различия. Уже то, что одни из них выступают как возможности, а другие представляют собой ее реализацию, свидетельствует о различии сущностей. Но каждый предмет есть первичная сущность. И не может быть в природе объективных явлений бытия, к которым можно было приложить мерку «больше» и «меньше» в смысле реальности «первой сущности», в смысле ее независимости от другого, ее самостоятельности. В этом значении к сущности не применимы определения «больше» и «меньше».

Большое значение в философии Аристотеля имеет различие рода и вида. Не только в «Категориях», но и во всей системе философа единичное и видовое, как правило, обладают меньшей значимостью, чем родовое. Объясняется это тем, что вполне истинным он признает лишь знание, идущее от общего к частному, т.е. дедукцию. Хотя во времени общие понятия – результат опытного материала, по сущности они предшествуют ему. Аристотель говорит: «…Вид и род устанавливают качество в отношении к сущности: они обозначают некоторую качественно определенную сущность. Род при этом дает более общее определение, чем вид: если назвать живое существо, этим достигается больший охват, чем если назвать человека»3.

Философ различает единство, тождество сущности по числу и тождество ее по виду или роду. Тождество по числу означает характеристику отдельной сущности. Единичное бытие, изменяясь, может принимать противоположные определения. Но где речь идет о тождестве по виду или роду, такое изменение уже «не имеет места».

В «Категориях» Аристотель дает определение количества: «Между количествами одни раздельны, другие – непрерывны, и одни состоят из находящихся в них частях, имеющих определенное положение друг к другу, а другие из частей, не имеющих такого положения. Раздельными являются, например, число и речь, непрерывными – линия, поверхность, тело; а кроме того, еще время и пространство»4. Аристотель отрицает противоположности в количестве: «… Количеству нет ничего противоположного; при определенных количествах ясно, что не существует чего-нибудь противоположного, например, для величины в два и в три локтя, или для данной поверхности, или для чего-нибудь подобного…»5. Однако отрицание противоположностей в количестве не было у мыслителя абсолютным. Как и во всех других вопросах, он и при исследовании количества на каждом шагу ставит вопросы именно о диалектике. Примером может служить его понимание единства прерывности и непрерывности. Аристотель дает определение качества: «Качеством я называю все то, благодаря чему предметы признаются так или иначе качественно определенными. Качество принадлежит к числу слов, которые высказываются во многих значениях. Под одним родом качеств будем

разуметь свойства и состояния (расположения). Свойство отличается от состояния (расположения) тем, что оно продолжительнее и устойчивее… Между тем состояниями (расположениями) называются такие виды качеств, которые легко поддаются движению и быстро изменяются, каковы, например, тепло, холод, болезнь и здоровье и все тому подобные состояния. …Под свойствами имеются в виду такие качества, которые пребывают более продолжительное время и изменяются с большим трудом»6.

В современном языковедении, грамматические категории – это объединения, группы, совокупности однородных грамматических явлений и прежде всего совокупности однородных слов при различие их форм. Единство той или иной категории обусловлено не способом выражения, а общим грамматическим значением. Определяющим для грамматической категории является категоризующий признак, например, обобщенное значение времени, лица, залога и т.п., объединяющее систему значения отдельных времен, лиц, залогов и т.п. и систему соответствующих форм. В широко распространенных дефинициях грамматической категории на первый план выдвигается ее значение. Однако необходимым признаком грамматической категории является единство значения и его выражения в системе грамматических форм как двусторонних языковых единиц. Грамматические категории подразделяются на морфологические и синтаксические. Синтаксические категории свойственны синтаксическим единицам – предложениям и словосочетаниям. Синтаксические категории выявляются при членении синтаксических единиц, а также при их классификации и систематике. Основными категориями предложения являются его члены – главные и второстепенные и типы предложений – односоставные и двусоставные. Категории словосочетания выявляются при анализе типов стержневых слов и типов отношений между компонентами словосочетания. По стержневым словам выделяются группы именных, глагольных, адъективных и т.п. словосочетаний. Основными типами отношений между компонентами словосочетаний являются атрибутивные, объективные и обстоятельственные. Морфологические категории подразделяются на словоизменительные и классификационные. Словоизменительные категории объединяют формы слова в пределах одной и той же лексемы. Классификационные категории объединяют лексемы на основе общего грамматического значения.

Несоответствие грамматических категорий в разных языках – лучшее свидетельство специфичности подбора грамматических категорий в каждом языке.

Состав грамматических классов слов в русском и немецком языках в основном совпадают. В обоих языках представлены глаголы, существительные, прилагательные, наречия, местоимения, числительные, предлоги, союзы, междометия, модальные слова. И в составах грамматических категорий выявляются лишь незначительные различия. У русского существительного нет морфологической категории определенности/ неопределенности. В немецком языке у глагола нет категории вида и грамматического рода. В обоих языках существительные обладают грамматическими морфологическими категориями рода, числа и падежа. Категория грамматического рода существительных и в русском и в немецком языках трехчленна: имеются существительные мужского, женского и среднего рода, а также плюралиа тантум, не относящиеся ни к какому грамматического роду. Категория числа в обоих языках двухчленна. Противочленами являются единственное и множественное число. Категория падежа в русском и немецком языках структурирована различным образом. В русском языке она охватывает шесть падежей по отдельным классификациям 14 падежей, а в немецком – четыре. Что касается грамматических категорий глагола, то в обоих языках глагол характеризуется категорией лица.

Категория грамматического рода существует только в русском языке, притом лишь в формах единственного числа прошедшего времени. Категория времени присуща глаголам и в русском, и в немецком языках. Сущность и назначение ее в обоих языках одинаковы. Однако, структура морфологической категории времени в русском языке четырехчленна и тесно связана с категорией вида. Структура морфологической категории времени в немецком языке шестичленна и организована иначе. Если говорить о категории наклонения, то для представления действия как реального в обоих языках служит индикатив (изъявительное наклонение). Для представления действия как только мыслимого в русском языке служит сослагательное наклонение, а в немецком конъюнктив. Побуждение выражается формами императива/ повелительного наклонения. Определение границ классов прилагательное и адъектив проводится в русском и немецком языках по-разному, однако составы этих классов в основных своих частях совпадают. Полная форма прилагательного в обоих языках имеет категории грамматического рода, падежа, числа. Краткая форма прилагательного в русском языке имеет только категории рода и числа. В немецком языке краткая форма лишена формоизменения. Категория степени сравнения прилагательных в обоих языках трехчленна. В нее входят положительная (позитив), сравнительная (компаратив) и превосходная (суперлатив) степени.


Список литературы

  1. Абрамов Б.А. 2001 - Теоретическая грамматика немецкого языка. М., 2001;
  2. Адмони В.Г. 1998 - Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики Л., 1998;
  3. Аристотель. 1988 - Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категория. Минск, 1988;
  4. Блох М.Я. 1996 - Теоретические основы грамматики. М., 1996;
  5. Блинников Л.В. 1998 - Великие философы. М., 1998;
  6. Гулыга Е.В. 1970 - Курс лекций по теоретической грамматике немецкого языка. М., 1970;
  7. Зиндер Л.Р., Строева Т.В. 1957 - Современный немецкий язык. М., 1957;
  8. Реформатский А.А. 2001 - Введение в языковедение М., 2001;
  9. Хомский Н. 1999 - Язык и мышление. Пер.с англ., Благовещенск 1999;
  10. Харитонова И.Я. 1976 - Теоретическая грамматика немецкого языка. Киев, 1976;
  11. Ярцева В.Н. 1981 - Контрастивная грамматика. М. 1981.


Lingua – universum


3 2006