Курс "Латинский язык и основы медицинской терминологии"
Вид материала | Методические указания |
- Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза,, 6068.02kb.
- Авксентьева А. Г. Латинский язык и основы медицинской терминологии: Пособие/, 1384.05kb.
- Рабочая учебная программа по дисциплине латинский язык и основы медицинской терминологии, 111.3kb.
- М. Б. Мусохранова к пед н., доцент, зав кафедрой иностранных языков Омской государственной, 6134.36kb.
- Программа наименование дисциплины Латинский язык, основы терминологии Рекомендуется, 372.21kb.
- Программа дисциплины ф. 7 Латинский язык и основы терминологии для студентов специальности, 234.26kb.
- Методические рекомендации по изучению дисциплины «Латинский язык», 57.49kb.
- Рабочая учебная программа дисциплины «Латинский язык и основы фармацевтической терминологии», 763.19kb.
- А. З., Шевченко Г. И. Латинский язык для биологов, 1668.14kb.
- Курс "Основы алгоритмизации и программирования" 1 год обучения Язык программирования, 123.05kb.
X. Задания для самоподготовки:
- Перевести рецепты.
- Повторить названия лекарственных форм.
- Выучить рецептурные формулировки.
- Знать латинские афоризмы, выражения и поговорки.
XI. Литература:
Основная:
М.Н.Чернявский. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. М., 1994 – 381 с.
Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии. Винница: ВНМУ, 2005. Составители: Ким Л.М., Тихолаз С.И., Стоян М.Г., Денека М.Т., Карпова В.А., Михайлюк Г.Т.
Дополнительная:
Энциклопедический словарь медицинских терминов. М., 1982-1985
Arnaudov G. Terminologia medica polyglotta, Sofia, 1979.
Методические материалы кафедры.
Автор: преподаватель Наливайко О. Б.
Утверждено на заседании кафедры.
Протокол № 57 от 12.09.2008г.
Зав. кафедрой иностранных языков,
латинского языка и основ медицинской терминологии доц. Ким Л.Н.
Кафедра иностранных языков, латинского языка и основ
медицинской терминологии
Курс «Латинский язык и основы медицинской терминологии»
Методические указания
для иностранных студентов I курса фармацевтического факультета
специальности «Клиническая фармация»
по подготовке к практическому занятию № 13
по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии
I. Тема: Номенклатура лекарственных средств.
1. Частотные отрезки, характеризующие терапевтическую эффективность препаратов, источник получения ( vomit…the ).
2. Систематизация частотных отрезков.
3. Подготовка к контролю тематического модуля № 2.
II. Актуальность темы в том, что студент использует знания рецептуры в тесной связи с знаниями грамматики, оперирует терминами грамотно и четко, знает и умеет транслитеровать названия препаратов с учетом знаний частотных отрезков и правильно напишет модульный контроль.
III. Цели обучения.
1. Уметь транслитеровать названия препаратов.
2. Получить обратную связь от студентов о степени усвоения материала
занятий № 7- 12.
3. Использовать на практике умения выписывать рецепты с препаратами, в которых встречаются частотные отрезки.
4. Грамотно написать модульный контроль.
IV. Обеспечение исходного уровня знаний и умений.
Для достижения цели занятия необходимо иметь базовые знания и умения по такому материалу:
№ | Вопросы | Источник информации |
| Знать названия лекарственных форм. Уметь транслитеровать названия лекарственных препаратов. | Конспекты занятий № 9-12. Учебник, § 74, с. 133 § 78, с. 141 Пособие, с. 55-56, 58-59, 66, с. 53-54 |
| Выписывать рецепты на разные лекарственные формы. Выписывать рецепты с различными препаратами, в которых есть один и более частотный отрезок. | Пособие, учебник § 85, с. 148 § 102, с. 171, § 137, c. 224 Пособие, с. 62-63, 68-69, 66, с. 57, 60-61 |
V. Содержание обучения. Перечень конкретных знаний и умений, полученных при изучении темы.
Студент должен знать:
- Как транслитеровать названия лекарственных препаратов (с учетом выученных частотних отрезков и греческих корней )
- Названия всех лекарственных форм.
- Как оформлять рецепты на таблетки, драже, суппозитории и глазные пленки.
Студент должен уметь:
- Определять частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов и записывать без ошибок.
- Выписывать разнообразные рецепты.
- Использовать рецептурные формулировки в рецептуре.
- Грамотно подготовиться к написанию тематического модуля.
VI. Ориентировочная основа действия (ООД). Короткие методические указания, касающиеся работи студента:
- При выписывании рецептов помните про современные правила выписывания таблеток, драже, суппозиториев и глазных пленок.
- При определении частотных отрезков помните правила их написания и повторите греческие корни и префиксы.
- Повторите грамматическое построение рецептурного ряда.
- Повторите глаголы, которые используются в рецептуре.
- Cистематизируйте свои знания по всем частотным отрезкам и подготовьтесь к написанию тематического модуля № 2.
VII. Система обучающих заданий. Контроль знаний – умений (вопросы с эталонами ответов прилагаются ).
Образец варианта тестового контроля:
Вопрос 1. Написать частотные отрезки со значением:
- противоглистное, антигельминтное средство;
- продукт пчелиного яда;
- змеиный яд, препараты из него.
Вопрос 2. Транслитеровать названия лекарственных средств в словарной форме:
Теофосфамид, Апитокс, Випратокс
Вопрос 3. Перевести рецепт. Слова з Designatio materiarum написать в словарной форме:
Возьми: Мази «Апитокс» 30,0
Смешай. Выдай.
Обозначь: Смазывать 2 раза в день.
Эталон ответов:
1. – helm, verm
- ap, apis
- vipr, viper
2. Theophosphamidum, in; Apitoxum, i n; Vipratoxum, i n
3. Unguentum, i n - мазь; Apitoxum, i n - апитокс
Recipe: Unguenti “Apitoxum” 30,0
Misce. Da.
Signa: Смазывать 2 раза в день
VIII. Методика проведения занятия. Вопросы, подлежащие изучению с источниками литературы.
№ | Вопросы | Источник информации | |
1. | Номенклатура лекарственных средств. Частотные отрезки, характеризующие терапевтическую эффективность препаратов, источник получения ( vomit…the ). | Учебник, § 109, с. 178 Пособие, с. 72-73, 75-77, с. 64-65, 70-71, 74, c. 78 | |
2. | Систематизация частотных отрезков. | Методические материалы кафедры. Пособие, с. 75-77. | |
3. | Подготовка к контролю тематического модуля № 2. | Учебник, § 109, с. 178 Пособие, с. 72-73, 75-77, с. 64-65, 70-71, 74, c. 78 Учебник, § 85, с. 148 § 102, с. 171, § 137, c. 224 Пособие, с. 62-63, 68-69, 66, с. 57, 60-61 Учебник, § 74, с. 133 § 78, с. 141 Пособие, с. 55-56, 58-59, 66, с. 53-54 | |
IX. Организационная структура занятия (технологическая карта):
№ | Вопросы | Средства обучения | Орииентировочное время |
1. | Организационная часть. Ответы на вопросы студентов, возникшие в ходе подготовки к занятию. | | 10 |
2. | Проверка исходного уровня знаний. Письменный контроль. | Варианты контроля. | 15 |
3. | Подготовка к написанию тематического модуля. | Методическая разработка кафедры. Варианты модульного контроля. | 45 |
4. | Подведение итогов, оценка индивидуальной работы студентов. Проверка тестового контроля. | Проверенный тестовый контроль. | 20 |
X.Задания для самоподготовки:
- Перевести рецепты.
- Повторить названия лекарственных форм.
- Выучить рецептурные формулировки.
- Знать латинские афоризмы, выражения и поговорки.
XI. Литература:
Основная:
М.Н.Чернявский. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. М., 1994 – 381 с.
Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии. Винница: ВНМУ, 2005. Составители: Ким Л.М., Тихолаз С.И., Стоян М.Г., Денека М.Т., Карпова В.А., Михайлюк Г.Т.
Дополнительная:
Энциклопедический словарь медицинских терминов. М., 1982-1985
Arnaudov G. Terminologia medica polyglotta, Sofia, 1979.
Методические материалы кафедры.
Автор: преподаватель Наливайко О. Б.
Утверждено на заседании кафедры.
Протокол № 57 от 12.09.2008г.
Зав. кафедрой иностранных языков,
латинского языка и основ медицинской терминологии доц. Ким Л.Н.
Кафедра иностранных языков, латинского языка и
основ медицинской терминологии
Курс «Латинский язык и основы медицинской терминологии»
Методические указания
для иностранных студентов I курса фармацевтического факультета
специальности «Клиническая фармация»
по подготовке к практическому занятию № 14
по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии
I. Тема:
1.Контроль тематического модуля №2.
2.Морфология. Третье склонение существительных. Общие особенности.
Существительные мужского рода третьего склонения.
Исключения из правила о мужском роде.
II. Актуальность темы состоит в том, чтобы студент постепенно приобретал определённые знания и умения для сознательного применения их во всех профильных дисциплинах и в последующей практической деятельности.
III. Цель обучения:
1. знать особенности существительных ІІІ склонения;
2. знать особенности склонения существительных по гласному, согласному и смешанному типам;
3. уметь определять существительные мужского рода ІІІ склонения по окончанию Nom. sing. и характеру основы;
4. уметь воспроизводить исключения из правил о роде мужского рода в словарной форме;
5. научится переводить фармацевтические термины, в состав которых входят
существительные ІІІ склонения.
IV. Обеспечение исходного уровня знаний и умений.
Для достижения цели занятия необходимо иметь базовые знания и умения по материалу:
№ | Вопросы | Источник информации |
1. | Характерные признаки существительных III склонения. | Учебник, §129, с. 214; пособие, с.79; методические материалы кафедры к занятию №14. |
2. | Определение основы существительных III склонения. | Учебник, §129, с. 214; пособие, с.79; методические материалы кафедры к занятию №14. |
3. | Особенности большинства существительных III склонения (сравниваются формы Nom. et Gen. sing.). | Учебник, §129, с. 214; пособие, с.79; методические материалы кафедры к занятию №14. |
V. Содержание обучения.
Перечень конкретных знаний и умений, которые необходимо приобрести при изучении темы:
Студент должен знать:
1. характерные особенности существительных ІІІ склонения;
2. падежные окончания существительных ІІІ склонения;
3. окончания существительных мужского рода ІІІ склонения;
4. исключения из правил о роде существительных мужского рода ІІІ склонения;
5. лексику в обьёме 11 лексических единиц.
Студент должен уметь:
1. определять основу существительных ІІІ склонения;
2. определять тип (гласный, согласный и смешанный) склонения;
3. склонять существительные III склонения мужского рода;
4. распознавать существительные мужского и женского рода на –es;
5. распознавать существительные женского и среднего рода на –us;
6. распознавать существительные мужского рода III склонения по окончанию в Nom. sing. и характеру основы;
7.согласовывать прилагательные с существительными мужского рода III склонения;
8. переводить фармацевтические термины с существительными мужского рода III склонения.
VI. Ориентировочная основа действия (ООД).
Короткие методические указания относительно работы студента:
1. запомните характерные признаки существительных III склонения;
2. запомните особенности склонения существительных по гласному, согласному и смешанному типам;
3. запомните окончания существительных мужского рода ІІІ склонения;
4. запомните исключения из правил о роде существительных мужского рода ІІІ склонения;
5. выучите 11 лексических единиц.
VII. Система обучаючих заданий.
Задания для самоконтроля знаний умений (вопросы с эталонами ответов
прилагаются).
Образец теста
1.Написать окончания существительных мужского рода ІІІ склонения в Nom.sing.
2. Перевести, указать словарную форму: красный цветок.
3. Просклонять в sing. и plur., определить основу: genus, eris n род.
4. Написать слова у словарной форме:
жидкость мыло лёгкое кость
Эталон ответа
1. –os, -or, -o, -er, -ex, -es, -en (кроме -men).
2. красный цветок - flos ruber
flos, floris m - цветок ruber, bra, brum - красный
3. genus, eris n рід.
sing. plur.
Nom. genus genera
Gen. generis generum
Dat. generi generibus
Acc. genus genera
Abl. genere generibus
4. liquor, oris m жидкость sapo, onis m - мыло
pulmo, onis m лёгкое os, ossis n - кость
VIII.Методика проведения занятия.
Вопросы, которые подлежат изучению.
№ | Вопросы | Источник информации |
1. | Третье склонение существительных. Общие особенности. | Учебник, §129, с. 216; §134, с. 222; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14. |
2. | Падежные окончания существительных III склонения (особенности гласного, согласного и смешанного типов). | Учебник, §131, , с. 217-219; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14. |
3. | Окончания мужского рода III склонения в Nom. sing. | Учебник, §§ 135, с. 222; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14. |
4. | Исключения из правил о роде существительных мужского рода III склонения. | Учебник, §§ 136, с. 224; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14. |
IX.Организационная структура занятия (технологическая карта).
№ | Вопросы | Средства обучения | Ориент. время |
1. | Организационная часть. Ответы на вопросы студентов, которые возникли в ходе подготовки к домашнему заданию. | | 5 |
2. | Проверка исходного уровня знаний. Письменный контроль тематического модуля №2. | Варианты контроля тематического модуля №2. | 45 |
3. | Объяснение темы, цели, подача плана занятия. Объяснение нового теоретического материала. | 1. Учебник, §§61-62 , с.110-114. 2. Учебник, §129, с.214-216; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14. 3. Учебник, §131, с.217-219; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14. 4. Учебник, §§134-135, с.222-223; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14. | 30 |
4. | Самостоятельная работа студентов. | 1. Учебник, §133, с.221, Упр. 1-4 (устно). 2. Пособие, с. 80, Упр. 1-3(устно). 3.Учебник, §136, с.223-224. | |
5. | Подведение итогов, оценка работы студентов. | Проверенный тестовый контроль. | 10 |
6. | Задание для самостоятельной работы дома. | 1. Учебник, §129, с.214-216, §131, с.217-219, §§134-135, с.222-223. Пособие, с. 79-80. 2. Учебник, §133, с.221, Упр. 1-4 (устно); пособие, с. 80, Упр. 1-3 (устно). 3. Лексический минимум. Учебник, § 136, с. 223-224. 4. Учебник, §§61-62 , с.110-114. 5. Методические материалы кафедры к занятию №14. 6. Латинские афоризмы. | |
X. Задания для самоподготовки с целью лучшего усвоения учебного материала.
Третье склонение существительных. Общие особенности. | Учебник, §129, с. 216; §134, с. 222; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14. |
Падежные окончания существительных III склонения (особенности гласного, согласного и смешанного типов). | Учебник, §131, , с. 217-219; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14. |
Окончания мужского рода III склонения в Nom. sing. | Учебник, §§ 135, с. 222; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14. |
Исключения из правил о роде существительных мужского рода III склонения. | Учебник, §§ 136, с. 224; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14. |
Латинские афоризмы. | Методические материалы кафедры к занятию №14. |
XI. Литература.
Основная:
1. М. Н. Чернявский. Латинский язык и основы фармацевтической
терминологии. Москва, “Медицина”, 1994.-252 с.
2. Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической
терминологии. /Л.Н. Ким, С.И. Тихолаз, М.Т. Стоян, М.Т. Денека, В.А.Карпова,
Г.Т. Михайлюк/.- Винница, 2005.-198 с.
Дополнительная:
1. Машковский М. Д. Лекарственные средства. - М.: Медицина, 1997.
2. Энциклопедический словарь медицинских терминов.- М.:
Советская энциклопедия, 1979.- т. І-1982 – 464 с., т. ІІ-1983- 448 с.,
т. ІІІ-1984 -512 с.
3. Arnaudov G. Terminologia medica polуglotta.- Sofia: Medicina et
physcultura, 1979.- 943 p.
Автор: ст. преподаватель Михайлюк Г. Т.
Утверждено на заседании кафедры
Протокол № 57 от 12.09. 08.
Зав. кафедрой иностранных языков,
латинского языка и основ медицинской терминологии доц. Ким Л. М.
Кафедра иностранных языков, латинского языка и
основ медицинской терминологии
Курс «Латинский язык и основы медицинской терминологии»
Методические указания
для иностранных студентов I курса фармацевтического факультета
специальности «Клиническая фармация»
по подготовке к практическому занятию № 15
по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии