Курс "Латинский язык и основы медицинской терминологии"

Вид материалаМетодические указания

Содержание


X. Задания для самоподготовки
Кафедра иностранных языков, латинского языка и основ
II. Актуальность темы
IV. Обеспечение исходного уровня знаний и умений.
V. Содержание обучения. Перечень конкретных знаний и умений, полученных при изучении темы.
VI. Ориентировочная основа действия (ООД). Короткие методические указания, касающиеся работи студента
IX. Организационная структура занятия (технологическая карта)
X.Задания для самоподготовки
II. Актуальность темы
IV. Обеспечение исходного уровня знаний и умений.
V. Содержание обучения.
VI. Ориентировочная основа действия (ООД).
VIII.Методика проведения занятия.
IX.Организационная структура занятия (технологическая карта).
X. Задания для самоподготовки с целью лучшего усвоения учебного материала.
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14


X. Задания для самоподготовки:
  1. Перевести рецепты.
  2. Повторить названия лекарственных форм.
  3. Выучить рецептурные формулировки.
  4. Знать латинские афоризмы, выражения и поговорки.


XI. Литература:


Основная:

М.Н.Чернявский. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. М., 1994 – 381 с.


Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии. Винница: ВНМУ, 2005. Составители: Ким Л.М., Тихолаз С.И., Стоян М.Г., Денека М.Т., Карпова В.А., Михайлюк Г.Т.


Дополнительная:


Энциклопедический словарь медицинских терминов. М., 1982-1985


Arnaudov G. Terminologia medica polyglotta, Sofia, 1979.


Методические материалы кафедры.


Автор: преподаватель Наливайко О. Б.


Утверждено на заседании кафедры.

Протокол № 57 от 12.09.2008г.


Зав. кафедрой иностранных языков,

латинского языка и основ медицинской терминологии доц. Ким Л.Н.


Кафедра иностранных языков, латинского языка и основ

медицинской терминологии

Курс «Латинский язык и основы медицинской терминологии»


Методические указания

для иностранных студентов I курса фармацевтического факультета

специальности «Клиническая фармация»

по подготовке к практическому занятию № 13

по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии


I. Тема: Номенклатура лекарственных средств.

1. Частотные отрезки, характеризующие терапевтическую эффективность препаратов, источник получения ( vomit…the ).

2. Систематизация частотных отрезков.

3. Подготовка к контролю тематического модуля № 2.


II. Актуальность темы в том, что студент использует знания рецептуры в тесной связи с знаниями грамматики, оперирует терминами грамотно и четко, знает и умеет транслитеровать названия препаратов с учетом знаний частотных отрезков и правильно напишет модульный контроль.


III. Цели обучения.

1. Уметь транслитеровать названия препаратов.

2. Получить обратную связь от студентов о степени усвоения материала

занятий № 7- 12.

3. Использовать на практике умения выписывать рецепты с препаратами, в которых встречаются частотные отрезки.

4. Грамотно написать модульный контроль.


IV. Обеспечение исходного уровня знаний и умений.

Для достижения цели занятия необходимо иметь базовые знания и умения по такому материалу:




Вопросы

Источник информации


Знать названия лекарственных форм. Уметь транслитеровать названия лекарственных препаратов.

Конспекты занятий № 9-12.

Учебник, § 74, с. 133

§ 78, с. 141

Пособие, с. 55-56, 58-59, 66, с. 53-54


Выписывать рецепты на разные лекарственные формы.

Выписывать рецепты с различными препаратами, в которых есть один и более частотный отрезок.

Пособие, учебник § 85, с. 148

§ 102, с. 171, § 137, c. 224

Пособие, с. 62-63, 68-69, 66, с. 57, 60-61


V. Содержание обучения. Перечень конкретных знаний и умений, полученных при изучении темы.


Студент должен знать:
  1. Как транслитеровать названия лекарственных препаратов (с учетом выученных частотних отрезков и греческих корней )
  2. Названия всех лекарственных форм.
  3. Как оформлять рецепты на таблетки, драже, суппозитории и глазные пленки.


Студент должен уметь:
  1. Определять частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов и записывать без ошибок.
  2. Выписывать разнообразные рецепты.
  3. Использовать рецептурные формулировки в рецептуре.
  4. Грамотно подготовиться к написанию тематического модуля.


VI. Ориентировочная основа действия (ООД). Короткие методические указания, касающиеся работи студента:
  1. При выписывании рецептов помните про современные правила выписывания таблеток, драже, суппозиториев и глазных пленок.
  2. При определении частотных отрезков помните правила их написания и повторите греческие корни и префиксы.
  3. Повторите грамматическое построение рецептурного ряда.
  4. Повторите глаголы, которые используются в рецептуре.
  5. Cистематизируйте свои знания по всем частотным отрезкам и подготовьтесь к написанию тематического модуля № 2.



VII. Система обучающих заданий. Контроль знаний – умений (вопросы с эталонами ответов прилагаются ).


Образец варианта тестового контроля:


Вопрос 1. Написать частотные отрезки со значением:

- противоглистное, антигельминтное средство;

- продукт пчелиного яда;

- змеиный яд, препараты из него.

Вопрос 2. Транслитеровать названия лекарственных средств в словарной форме:

Теофосфамид, Апитокс, Випратокс


Вопрос 3. Перевести рецепт. Слова з Designatio materiarum написать в словарной форме:

Возьми: Мази «Апитокс» 30,0

Смешай. Выдай.

Обозначь: Смазывать 2 раза в день.


Эталон ответов:


1. – helm, verm
    • ap, apis
    • vipr, viper


2. Theophosphamidum, in; Apitoxum, i n; Vipratoxum, i n


3. Unguentum, i n - мазь; Apitoxum, i n - апитокс

Recipe: Unguenti “Apitoxum” 30,0

Misce. Da.

Signa: Смазывать 2 раза в день

VIII. Методика проведения занятия. Вопросы, подлежащие изучению с источниками литературы.




Вопросы

Источник информации

1.

Номенклатура лекарственных средств.

Частотные отрезки, характеризующие терапевтическую эффективность препаратов, источник получения

( vomit…the ).

Учебник, § 109, с. 178

Пособие, с. 72-73, 75-77, с. 64-65, 70-71, 74, c. 78

2.

Систематизация частотных отрезков.

Методические материалы кафедры. Пособие, с. 75-77.

3.

Подготовка к контролю тематического модуля № 2.


Учебник, § 109, с. 178

Пособие, с. 72-73, 75-77, с. 64-65, 70-71, 74, c. 78

Учебник, § 85, с. 148

§ 102, с. 171, § 137, c. 224

Пособие, с. 62-63, 68-69, 66, с. 57, 60-61

Учебник, § 74, с. 133

§ 78, с. 141

Пособие, с. 55-56, 58-59, 66, с. 53-54





IX. Организационная структура занятия (технологическая карта):




Вопросы

Средства обучения

Орииентировочное

время

1.

Организационная часть. Ответы на вопросы студентов, возникшие в ходе подготовки к занятию.





10

2.

Проверка исходного уровня знаний. Письменный контроль.

Варианты контроля.


15

3.

Подготовка к написанию тематического модуля.

Методическая разработка кафедры.

Варианты модульного контроля.

45

4.

Подведение итогов, оценка индивидуальной работы студентов. Проверка тестового контроля.

Проверенный тестовый контроль.


20


X.Задания для самоподготовки:

  1. Перевести рецепты.
  2. Повторить названия лекарственных форм.
  3. Выучить рецептурные формулировки.
  4. Знать латинские афоризмы, выражения и поговорки.


XI. Литература:


Основная:

М.Н.Чернявский. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. М., 1994 – 381 с.


Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии. Винница: ВНМУ, 2005. Составители: Ким Л.М., Тихолаз С.И., Стоян М.Г., Денека М.Т., Карпова В.А., Михайлюк Г.Т.


Дополнительная:


Энциклопедический словарь медицинских терминов. М., 1982-1985


Arnaudov G. Terminologia medica polyglotta, Sofia, 1979.


Методические материалы кафедры.


Автор: преподаватель Наливайко О. Б.


Утверждено на заседании кафедры.

Протокол № 57 от 12.09.2008г.


Зав. кафедрой иностранных языков,

латинского языка и основ медицинской терминологии доц. Ким Л.Н.


Кафедра иностранных языков, латинского языка и

основ медицинской терминологии


Курс «Латинский язык и основы медицинской терминологии»


Методические указания

для иностранных студентов I курса фармацевтического факультета

специальности «Клиническая фармация»

по подготовке к практическому занятию № 14

по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии


I. Тема:

1.Контроль тематического модуля №2.

2.Морфология. Третье склонение существительных. Общие особенности.

Существительные мужского рода третьего склонения.

Исключения из правила о мужском роде.

II. Актуальность темы состоит в том, чтобы студент постепенно приобретал определённые знания и умения для сознательного применения их во всех профильных дисциплинах и в последующей практической деятельности.

III. Цель обучения:

1. знать особенности существительных ІІІ склонения;

2. знать особенности склонения существительных по гласному, согласному и смешанному типам;

3. уметь определять существительные мужского рода ІІІ склонения по окончанию Nom. sing. и характеру основы;

4. уметь воспроизводить исключения из правил о роде мужского рода в словарной форме;

5. научится переводить фармацевтические термины, в состав которых входят

существительные ІІІ склонения.

IV. Обеспечение исходного уровня знаний и умений.

Для достижения цели занятия необходимо иметь базовые знания и умения по материалу:



Вопросы

Источник информации

1.

Характерные признаки существительных III склонения.

Учебник, §129, с. 214; пособие, с.79; методические материалы кафедры к занятию №14.

2.

Определение основы существительных III склонения.

Учебник, §129, с. 214; пособие, с.79; методические материалы кафедры к занятию №14.

3.

Особенности большинства существительных III склонения (сравниваются формы Nom. et Gen. sing.).

Учебник, §129, с. 214; пособие, с.79; методические материалы кафедры к занятию №14.


V. Содержание обучения.

Перечень конкретных знаний и умений, которые необходимо приобрести при изучении темы:

Студент должен знать:

1. характерные особенности существительных ІІІ склонения;

2. падежные окончания существительных ІІІ склонения;

3. окончания существительных мужского рода ІІІ склонения;

4. исключения из правил о роде существительных мужского рода ІІІ склонения;

5. лексику в обьёме 11 лексических единиц.

Студент должен уметь:

1. определять основу существительных ІІІ склонения;

2. определять тип (гласный, согласный и смешанный) склонения;

3. склонять существительные III склонения мужского рода;

4. распознавать существительные мужского и женского рода на –es;

5. распознавать существительные женского и среднего рода на –us;

6. распознавать существительные мужского рода III склонения по окончанию в Nom. sing. и характеру основы;

7.согласовывать прилагательные с существительными мужского рода III склонения;

8. переводить фармацевтические термины с существительными мужского рода III склонения.

VI. Ориентировочная основа действия (ООД).

Короткие методические указания относительно работы студента:

1. запомните характерные признаки существительных III склонения;

2. запомните особенности склонения существительных по гласному, согласному и смешанному типам;

3. запомните окончания существительных мужского рода ІІІ склонения;

4. запомните исключения из правил о роде существительных мужского рода ІІІ склонения;

5. выучите 11 лексических единиц.

VII. Система обучаючих заданий.

Задания для самоконтроля знаний умений (вопросы с эталонами ответов

прилагаются).

Образец теста

1.Написать окончания существительных мужского рода ІІІ склонения в Nom.sing.

2. Перевести, указать словарную форму: красный цветок.

3. Просклонять в sing. и plur., определить основу: genus, eris n род.

4. Написать слова у словарной форме:

жидкость мыло лёгкое кость

Эталон ответа

1. –os, -or, -o, -er, -ex, -es, -en (кроме -men).

2. красный цветок - flos ruber

flos, floris m - цветок ruber, bra, brum - красный

3. genus, eris n рід.

sing. plur.

Nom. genus genera

Gen. generis generum

Dat. generi generibus

Acc. genus genera

Abl. genere generibus

4. liquor, oris m жидкость sapo, onis m - мыло

pulmo, onis m лёгкое os, ossis n - кость


VIII.Методика проведения занятия.

Вопросы, которые подлежат изучению.



Вопросы

Источник информации

1.

Третье склонение существительных.

Общие особенности.

Учебник, §129, с. 216; §134, с. 222; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14.

2.

Падежные окончания существительных III склонения (особенности гласного, согласного и смешанного типов).

Учебник, §131, , с. 217-219; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14.

3.

Окончания мужского рода III склонения в Nom. sing.

Учебник, §§ 135, с. 222;

пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14.

4.

Исключения из правил о роде существительных мужского рода III склонения.

Учебник, §§ 136, с. 224;

пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14.

IX.Организационная структура занятия (технологическая карта).



Вопросы

Средства обучения

Ориент.

время

1.

Организационная часть. Ответы на вопросы студентов, которые возникли в ходе подготовки к домашнему заданию.






5

2.

Проверка исходного уровня знаний. Письменный контроль тематического модуля №2.

Варианты контроля тематического модуля №2.


45



3.

Объяснение темы, цели, подача плана занятия. Объяснение нового теоретического материала.

1. Учебник, §§61-62 , с.110-114.

2. Учебник, §129, с.214-216; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14.

3. Учебник, §131, с.217-219; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14.

4. Учебник, §§134-135, с.222-223; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14.


30

4.

Самостоятельная работа студентов.

1. Учебник, §133, с.221, Упр. 1-4 (устно).

2. Пособие, с. 80, Упр. 1-3(устно).

3.Учебник, §136, с.223-224.




5.

Подведение итогов, оценка работы студентов.

Проверенный тестовый контроль.


10

6.

Задание для самостоятельной работы дома.

1. Учебник, §129, с.214-216, §131, с.217-219, §§134-135, с.222-223.

Пособие, с. 79-80.

2. Учебник, §133, с.221, Упр. 1-4 (устно); пособие, с. 80, Упр. 1-3 (устно).

3. Лексический минимум. Учебник, § 136, с. 223-224.

4. Учебник, §§61-62 , с.110-114.

5. Методические материалы кафедры к занятию №14.

6. Латинские афоризмы.





X. Задания для самоподготовки с целью лучшего усвоения учебного материала.

Третье склонение существительных. Общие особенности.

Учебник, §129, с. 216; §134, с. 222; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14.

Падежные окончания существительных III склонения (особенности гласного, согласного и смешанного типов).

Учебник, §131, , с. 217-219; пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14.

Окончания мужского рода III склонения в Nom. sing.

Учебник, §§ 135, с. 222;

пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14.

Исключения из правил о роде существительных мужского рода III склонения.

Учебник, §§ 136, с. 224;

пособие, с. 79; методические материалы кафедры к занятию №14.

Латинские афоризмы.

Методические материалы кафедры к занятию №14.


XI. Литература.

Основная:

1. М. Н. Чернявский. Латинский язык и основы фармацевтической

терминологии. Москва, “Медицина”, 1994.-252 с.

2. Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической

терминологии. /Л.Н. Ким, С.И. Тихолаз, М.Т. Стоян, М.Т. Денека, В.А.Карпова,

Г.Т. Михайлюк/.- Винница, 2005.-198 с.

Дополнительная:

1. Машковский М. Д. Лекарственные средства. - М.: Медицина, 1997.

2. Энциклопедический словарь медицинских терминов.- М.:

Советская энциклопедия, 1979.- т. І-1982 – 464 с., т. ІІ-1983- 448 с.,

т. ІІІ-1984 -512 с.

3. Arnaudov G. Terminologia medica polуglotta.- Sofia: Medicina et

physcultura, 1979.- 943 p.


Автор: ст. преподаватель Михайлюк Г. Т.


Утверждено на заседании кафедры

Протокол № 57 от 12.09. 08.


Зав. кафедрой иностранных языков,

латинского языка и основ медицинской терминологии доц. Ким Л. М.


Кафедра иностранных языков, латинского языка и

основ медицинской терминологии


Курс «Латинский язык и основы медицинской терминологии»


Методические указания

для иностранных студентов I курса фармацевтического факультета

специальности «Клиническая фармация»

по подготовке к практическому занятию № 15

по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии